Английский - русский
Перевод слова Brotherhood

Перевод brotherhood с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Братство (примеров 354)
10 generations ago, after a severe culling, the brotherhood was destroyed. 10 поколений тому назад, после серьезного нашествия, братство было уничтожено.
Dues-paying member of the Brotherhood of Doubt, takes orders from Fu'ad Hansur. Он вкалывает на Братство Сомнений, подчиняется приказам Фуада Хансура.
According to the Great Rights in Tallinn, the Brotherhood of Blackheads committed itself to defending the city from any enemy invasion. Согласно Большим правам в Таллине, Братство Черноголовых брало на себя обязанность защищать город от любого вражеского вторжения.
Call on Ivorian youth in its entirety to work towards union, brotherhood and respect for laws and regulations, обращаются ко всей ивуарской молодежи с призывом проявлять единство и братство и уважать законы и правовые нормы,
The Brotherhood of Mutants, also known as the Brotherhood of Evil Mutants and the Brotherhood, is a team of comic book mutant supervillains in Marvel Comics' universe who are devoted to mutant superiority over normal humans. Братство мутантов (англ. Brotherhood of Mutants), также известна как Братство злых мутантов (англ. Brotherhood of Evil Mutants) - вымышленная команда суперзлодеев-мутантов из комиксов Marvel Comics, борющаяся против господства обычных людей на планете.
Больше примеров...
«братья-мусульмане» (примеров 17)
Moreover, some secular intellectuals demonized the Brotherhood. Кроме того, отдельные представители светских интеллектуалов очерняли организацию «Братья-мусульмане».
His father Sami Mahmoud was a member of the banned Muslim Brotherhood in Egypt. Его отец Сами Махмуд был членом запрещенного в Египте движения «Братья-мусульмане».
Mobilization of Morsi's Muslim Brotherhood and other Islamist supporters is also risky. Мобилизация партии Мурси «Братья-мусульмане» и других его исламистских сторонников также является рискованной.
In the 2007 election, the Brotherhood accused the government of "fraud," and opposed the majoritarian electoral system. «Братья-мусульмане» обвинили правительство в «мошенничестве» и выступили против мажоритарной избирательной системы.
But to avoid that grim fate, it is imperative that Muslim Brotherhood members' fundamental rights now be protected. В тоже время, для того чтобы избежать ужасной судьбы, обязательно, чтобы основные права членов организации «Братья-мусульмане» были защищены.
Больше примеров...
Братских уз (примеров 4)
Participants in the Conference underscored their central conviction of the common brotherhood of all peoples and a vision of a global civilization enriched by the peaceful interaction among individuals, cultures, religions, perspectives and States. Участники Конференции подчеркнули свою глубокую убежденность в общности братских уз всех народов и свое видение глобальной цивилизации, которая обогащается благодаря мирному взаимодействию людей, культур, религий, идей и государств.
We have sent to those countries technicians, professors and trainers who in a modest way teach new sport training methods, thus contributing to improving sport results and people's participation in sport and developing bonds of brotherhood and friendship between peoples. Мы направляем в эти страны специалистов, преподавателей и тренеров, которые ненавязчиво обучают новым спортивным методам подготовки, способствующим улучшению спортивных результатов, приобщению людей к спорту и развитию братских уз и укреплению дружбы между народами.
The Republic of the Congo calls on the States members of the Economic Community of Central African States and of the Committee to make a concrete contribution to all constructive initiatives designed to restore and strengthen peace, brotherhood and mutual trust in the subregion; Республика Конго призывает государства - члены Экономического сообщества центральноафриканских государств и Комитета конкретными действиями поддержать все конструктивные инициативы, направленные на восстановление и упрочение мира, братских уз и взаимного доверия в субрегионе;
As a symbol of brotherhood between States, the Peoples' World Conference on Climate Change and the Rights of Mother Earth was held in Tiquipaya in the Department of Cochabamba, Bolivia, in April 2010. В знак братских уз, существующих между государствами, в Тикипайя, Департамент Кочабамба, Боливия, в апреле 2010 года была проведена Всемирная народная конференция по вопросу об изменении климата и правах матери-Земли.
Больше примеров...
Братские узы (примеров 5)
We now see cruel dissensions arising among peoples that were previously bound by brotherhood. Сейчас мы наблюдаем возникновение жестоких проявлений вражды между народами, которые прежде связывали братские узы.
I know exactly how this brotherhood works, and right now, it works for me. Я точно знаю, как работают эти братские узы, и именно сейчас, они работают на меня.
Finally, let me stress that our strenuous efforts are inspired by nothing but our deep-rooted friendship - I should say brotherhood - with the Afghan people and by our sense of admiration for the courage and resolve of their democratically elected leadership. Наконец, позвольте мне подчеркнуть, что источником вдохновения наших напряженных усилий являются прочная дружба - я бы сказал, братские узы - с афганским народом и наше чувство восхищения мужеством и решимостью их демократично избранного правительства.
That is why, whenever it is necessary, the Congo does its utmost to dispel any misunderstandings and to strengthen the links of brotherhood and cooperative relationships with its neighbours. По этой причине в тех случаях, когда это необходимо, Конго делает все возможное для того, чтобы устранить любое недопонимание и укреплять братские узы и отношения сотрудничества со своими соседями.
As it had in the past, her delegation wished to reiterate the hope that, in the wider interests of prosperity and security, the parties could rediscover the bonds of brotherhood between them. Ее делегация хотела бы вновь повторить, что, как и ранее, надеется на то, что в интересах достижения более масштабных целей процветания и безопасности стороны смогут восстановить некогда соединявшие их братские узы.
Больше примеров...
Братия (примеров 3)
The brotherhood saved their own lives by hiding in the surrounding woods. Братия спаслась, укрывшись в окрестных лесах.
I am surprised that Russian building brotherhood has not yet used the abilities of Uyuni for their expansion in the more perspective regions, as «there is no spare lands in Moscow and Moscow area». Удивляюсь, что российская строительная братия до сих пор не воспользовалась возможностями Уюни для своей экспансии в более перспективные регионы, поскольку «в Москве и Подмосковье свободной земли не осталось».
Names of new members were inscribed into the Book of the Brotherhood and all the members used their tall and slender goblets, known as "deer's feet", to drink to the health of the new brother. Имена новичков вносились в книгу Братства, старейшина наставлял и поздравлял его, а вся братия при этом пила за здоровье нового собрата из высоких и тонких кубков - «козьих ног».
Больше примеров...
Brotherhood (примеров 21)
GameZone stated that it is hard to recommend Max: The Curse of Brotherhood to fans of platformers, since the game presents such infuriating mechanics. GameZone заявил, что трудно рекомендовать Max: The Curse of Brotherhood поклонникам приставок, так как игра представляет из себя безумие механики.
American's customer service and gate employees belong to the Communications Workers of America/International Brotherhood of Teamsters Passenger Service Association. Communications Workers of America/International Brotherhood of Teamsters - представляет работников обслуживающих клиентов и работников гейтов.
The Gran Fraternidad Universal, also known as "Universal Great Brotherhood" and "Dr. Serge Raynaud de la Ferrière Foundation", is an international non-profit organization whose major goal is to promote a Culture of Peace. Всемирное великое братство, известное так же, как "Universal Great Brotherhood" и «Фонд д-ра Сержа Райно де ла Ферьер», является международной некоммерческой организацией, главная цель которой состоит в укреплении культуры мира.
In its core Max: The Curse of Brotherhood is a physics-based puzzle/platformer and set in a 2.5D environment with a free and cinematic camera. Механика Мах: The Curse of Brotherhood основанная на головоломках с использованием физики, с элементами платформера в пространстве 2,5D со свободной и движущийся камерой.
She was jailed for the first time in 1911 for speaking at an Irish Republican Brotherhood demonstration attended by 30,000 people, organised to protest against George V's visit to Ireland. Впервые графиню заключили в тюрьму в 1911 году за выступление на демонстрации (собравшей 30000 человек) организованной Ирландским республиканским братством (Irish Republican Brotherhood) для протеста против визита Георга V в Ирландию.
Больше примеров...
Организации "братья-мусульмане" (примеров 5)
It is reported that he is a member of the outlawed Muslim Brotherhood. Сообщается, что он является членом запрещенной организации "Братья-мусульмане".
He was deported by the United States authorities on 19 January 2005, via Amsterdam's Schiphol airport, despite his previous affiliation to the outlawed Muslim Brotherhood. 19 января 2005 года, несмотря на его принадлежность в прошлом к членам запрещенной организации "Братья-мусульмане", власти Соединенных Штатов осуществили его депортацию через амстердамский аэропорт Шипхол.
HRW reported that authorities regularly arrest Muslim Brotherhood members, charge them with membership in an illegal organization and try them before military and state security courts, and that such crackdowns frequently occur prior to elections. ХРВ проинформировала о том, что власти производят регулярные аресты членов организации "Братья-мусульмане", предъявляют им обвинения в принадлежности к незаконной организации и придают их военным судам и судам государственной безопасности и что такие случаи подавления нередко имеют место перед проведением выборов.
It has emerged from the investigations that have been conducted with him that he provided shelter in his home in Hama to subversives and was trained at the Brotherhood's camps in Iraq to handle different categories of weapon. В результате проведенных допросов было установлено, что он укрывал в своем доме в Хаме лиц, занимавшихся подрывной деятельностью, а в лагерях организации "Братья-мусульмане" в Ираке прошел подготовку по обучению владению различными видами оружия.
In 1982, he was reportedly charged by the Syrian authorities with membership of the unauthorized Muslim Brotherhood Organization, whose armed faction was involved in violent confrontations with the Syrian security forces in the late 1970s and 1980s. Согласно полученным данным, в 1982 году сирийские власти предъявили ему обвинение в том, что он являлся членом запрещенной организации "Братья-мусульмане", вооруженное крыло которой участвовало в ожесточенных столкновениях с сирийскими силами безопасности в конце 70-х и в течение 80-х годов.
Больше примеров...
Прерафаэлитов (примеров 14)
"La Belle Dame sans Merci" was a popular subject for the Pre-Raphaelite Brotherhood. Загадочная фея La Belle Dame sans Merci стала популярной героиней работ прерафаэлитов.
So, the Pre-Raphaelite Brotherhood. А, Братство прерафаэлитов.
Father, the Pre-Raphaelite Brotherhood are very famous indeed within artistic circles! Папа, Братство прерафаэлитов хорошо известно в художественных кругах!
In the 1850s most members of The Clique became inveterate enemies of the Pre-Raphaelite Brotherhood, believing their art to be willfully eccentric and primitivist. В 1850-е годы большинство членов «Клики» стали закоренелыми врагами «Братства прерафаэлитов», полагая, что их искусство было умышленно эксцентричным и примитивистским.
Annie Miller (1835-1925) was an English artists' model who, among others, sat for the members of the Pre-Raphaelite Brotherhood, William Holman Hunt, Dante Gabriel Rossetti and John Everett Millais. Энни Миллер, англ. Annie Miller (1835-1925) - английская натурщица, которая, среди прочих, позировала членам Братства прерафаэлитов Уильяму Холману Ханту, Данте Габриэлю Россетти и Джону Эверетту Милле.
Больше примеров...
Братья (примеров 12)
The brotherhood in the great northern desert discovered the prince in India Khanh Match Братья Северной пустыни еще видели, как были подняты боевые барабаны у дворца принца Чина.
Everything he said about brotherhood, it was all a lie. Всё, что он говорил о том, что мы братья, было ложью.
And like you always said, brothers before Brotherhood, right? И как ты всегда говорил, братья превыше братства.
Only when we embrace the concept of neighbourliness in solidarity and brotherhood as the bond that naturally unites us in this small and finite planet will there be the willingness and the commitment necessary to achieve comprehensive disarmament. Когда мы будем осознавать себя как люди, которым присуще чувство солидарности с окружающими, как братья, которым самой природой предназначено жить вместе на нашей крохотной планете, только тогда возникнет готовность и стремление, необходимые для достижения глобального разоружения.
As they fight, Sei Leng Chai comes to help and the brothers eventually reconcile their brotherhood. Во время драки Сэй Лэнчай приходит на помощь, и братья в конце концов мирятся.
Больше примеров...