His work was strongly influenced by the Pre-Raphaelite Brotherhood. |
Оказала большое влияние на Братство прерафаэлитов. |
"La Belle Dame sans Merci" was a popular subject for the Pre-Raphaelite Brotherhood. |
Загадочная фея La Belle Dame sans Merci стала популярной героиней работ прерафаэлитов. |
So, the Pre-Raphaelite Brotherhood. |
А, Братство прерафаэлитов. |
Mrs Ruskin has recently been modelling for John Millais, a member of the Pre-Raphaelite Brotherhood who have a philosophy which entails capturing the extraordinary beauty in the everyday. |
Госпожа Раскин недавно позировала Джону Милле из Братства прерафаэлитов, в чьи основные принципы входит подмечать необычайную красоту в обыденном. |
Hunt had drawn an illustration to the poem in 1848, shortly after the foundation of the Pre-Raphaelite Brotherhood, but he had not developed it into a completed painting. |
Хант сделал наброски иллюстраций к поэме ещё в 1848 году, сразу после основания братства прерафаэлитов, но долго не мог довести их до полноценной картины. |
Father, the Pre-Raphaelite Brotherhood are very famous indeed within artistic circles! |
Папа, Братство прерафаэлитов хорошо известно в художественных кругах! |
Boyce's diary has become a major source of information on Rossetti and the Pre-Raphaelite Brotherhood. |
Дневник Бойса - ценный источник сведений о Россетти и братстве прерафаэлитов. |
In the 1850s most members of The Clique became inveterate enemies of the Pre-Raphaelite Brotherhood, believing their art to be willfully eccentric and primitivist. |
В 1850-е годы большинство членов «Клики» стали закоренелыми врагами «Братства прерафаэлитов», полагая, что их искусство было умышленно эксцентричным и примитивистским. |
A blue plaque identifies the building as the place where "The Pre-Raphaelite Brotherhood was founded in 1848". |
В настоящее время там висит табличка, которая гласит, что в здании «было в 1848 году основано Братство прерафаэлитов». |
Charles Allston Collins (London 25 January 1828 - 9 April 1873) was a British painter, writer and illustrator associated with the Pre-Raphaelite Brotherhood. |
Чарльз Олстон Коллинз (25 января 1828 года - 9 апреля 1873 года) - британский художник викторианской эпохи, писатель и иллюстратор, связанный с Братством прерафаэлитов. |
Annie Miller (1835-1925) was an English artists' model who, among others, sat for the members of the Pre-Raphaelite Brotherhood, William Holman Hunt, Dante Gabriel Rossetti and John Everett Millais. |
Энни Миллер, англ. Annie Miller (1835-1925) - английская натурщица, которая, среди прочих, позировала членам Братства прерафаэлитов Уильяму Холману Ханту, Данте Габриэлю Россетти и Джону Эверетту Милле. |
They're my artifacts, or paintings from pre-Raphaelites Brotherhood England mid-19th century. |
Это мои артефакты, или картины братства прерафаэлитов, Англия, середины XIX века. |
Millais proposed that Collins should become a member of the Brotherhood, but Thomas Woolner and William Michael Rossetti objected, so he never became an official member. |
Милле предлагал Коллинзу стать действительным членом Братства прерафаэлитов, но Томас Вулнер и Уильям Майкл Россетти возражали против кандидатуры Коллинза, и Чарльз так никогда и не стал официальным членом Братства. |
In Pre-Raphaelitism and the Pre-Raphaelite Brotherhood Hunt wrote that Peggotty's search for Emily in David Copperfield had given him the idea for the composition and he began to visit "different haunts of fallen girls" looking for a suitable setting. |
В своей книге «Прерафаэлитизм и Братство прерафаэлитов» Хант писал, что изначально идею для композиции картины ему дал роман «Дэвид Копперфилд» и художник стал посещать «разные прибежища падших девушек» в поисках подходящего места для новой картины. |