The brotherhood of hunters was created for one reason and one reason alone. |
Братство охотников было создано с одной единственной целью. |
Xander quits, shames himself and the entire brotherhood. |
Зандер сдается, и покрывает позором и себя, и все братство. |
The brotherhood of the five was a group of highly skilled vampire hunters. |
Братство пяти Была группой высоко квалифицированных охотников на вампиров. |
So it's a conditional brotherhood now? |
О, значит, теперь у нас братство с условиями? |
Track down this brotherhood and destroy them. |
Выследи это Братство и уничтожь его. |
If you wish to join our brotherhood, you must be willing to submit to our rituals without question. |
Если желаете вступить в братство, вы должны принимать наши правила без вопросов. |
If the brotherhood keeps growing so, you'll be able to restore all the churches in Italy. |
Если братство продолжит так разрастаться, вы сможете восстановить все церкви Италии. |
Cooperation and brotherhood can only serve to strengthen the foundations of a united South Africa. |
Сотрудничество и братство будут лишь способствовать укреплению основ единой Южной Африки. |
The brotherhood and friendship of the peoples of Tajikistan constitute the foundation of the young sovereign State on which the future must be built. |
Братство и дружба народов Таджикистана - вот та основа молодого суверенного государства, на которой следует строить будущее. |
As more nations of Africa became independent, Liberia offered them a hand of friendship, brotherhood and solidarity. |
По мере того, как все большее число государств Африки становились независимыми, Либерия предлагала им руку дружбы, братство и солидарность. |
In that magnificent piece of art, joy is said to be based on freedom and brotherhood. |
Считается, что в этом великолепном произведении искусства источником радости являются свобода и братство. |
It means "brotherhood" in Russian. |
Это значит "братство" на русском. |
I fear I cannot rebuild brotherhood without you, Oliver. |
Боюсь, я не смогу перестроить братство без тебя, Оливер. |
The brotherhood is not comfortable maintaining such a close relationship between us and Zeta Beta Zeta. |
Братство не намерено продолжать поддерживать близкие отношения с Зета Бета Зета. |
Those values have their origin in the Islamic faith, which prohibits discrimination and separation and encourages brotherhood and peace. |
Истоками этих ценностей является мусульманская вера, которая запрещает дискриминацию и разделение и поощряет братство и мир. |
It is a non-political organization which firmly believes in the universal brotherhood of mankind without discrimination. |
Это - неполитическая организация, которая твердо верит во всеобщее братство людей без всякой дискриминации. |
Their universality presumes the universal brotherhood of humankind. |
Их универсальный характер предполагает всеобщее братство человечества. |
The friendship and brotherhood among our peoples were tempered in the crucible of the Great Patriotic War. |
В горниле Великой Отечественной войны закалилась дружба и братство между нашими народами. |
The curriculum includes key values for democratic citizenship such as tolerance, authority, equality, freedom and brotherhood. |
Учебная программа предусматривает ознакомление студентов с такими ключевыми ценностями демократического общежития, как терпимость, авторитетность, равноправие, свобода и братство. |
It is for them that the brotherhood of the 15 have kept the treasure hidden. |
Это для них братство 15-ти укрывало сокровище. |
10 generations ago, after a severe culling, the brotherhood was destroyed. |
10 поколений тому назад, после серьезного нашествия, братство было уничтожено. |
The brotherhood is more powerful than you think. |
Братство могущественнее, чем вы думаете. |
I always feared the brotherhood would learn my secret and turn against me. |
Я всегда боялся, что братство узнает мой секрет и повернет это против меня. |
After George's attempt on your life, the brotherhood has taken matters into their own hands. |
После покушения Джорджа на твою жизнь, братство взяло дело в собственные руки. |
He said there was a brotherhood of the five. |
Он сказал, что существует братство Пяти... |