Sure, we broke about fifty others anyway. |
Конечно. Всё равно мы сегодня уже нарушили около 50 законов. |
You know you broke about 75 diplomatic protocols that last time you questioned him. |
Вы нарушили 75 дипломатических протоколов, когда допрашивали его в прошлый раз. |
Well, John, it looks like they broke their promise. |
Что ж, Джон, похоже они нарушили своё обещание. |
The Akvans broke a very serious Fae law. |
Акваны нарушили очень важный для фэйри закон. |
You dragged her into it when you broke the law with your boss. |
Вы сами втянули её, когда нарушили закон вместе со своим боссом. |
They broke about 50 laws, Knope. |
Они нарушили около 50 законов, Ноуп. |
Not everyone broke that agreement and distributed confidential information. |
Но не все его нарушили и разгласили конфиденциальную информацию. |
You broke the most sacred vow of all... never leave a man behind. |
Вы нарушили самую священную из всех клятв... никогда не бросать своего. |
Because you broke the deal you made with Portinari and Sassetti. |
Потому что вы нарушили сделку с Портинари и Сассетти. |
But you know kids, we broke that one pretty quick. |
Но ты же знаешь детей, мы его нарушили очень быстро. |
Whoever this is, they broke a cardinal rule by killing a human for sport. |
Кто бы это ни был, они нарушили главное правило, убив человека без причин. |
You broke attorney/client privilege, and I will sue you for all you're worth. |
Вы нарушили адвокатскую тайну. и я буду судиться с вами до последнего. |
The Sea Defenders broke the law. |
"Защитники моря" нарушили закон. |
You went ahead and you blatantly broke the rules. |
Вы решили действовать сами и вы вопиюще нарушили правила. |
However, the authorities broke agreement with organizers of the rally. |
Тем не менее, власти нарушили договоренности с организаторами акции. |
You did, and then you broke the law. |
Была, а затем вы нарушили закон. |
We had a deal, and you broke it. |
У нас было соглашение, и вы его нарушили. |
You broke protocol because you need a bathroom break? |
Вы нарушили протокол, потому что вам нужен был перерыв на туалет? |
He hit the deck just as Trudy and I broke surveillance. |
Он бросился на землю сразу, как только мы с Труди нарушили слежку. |
He wanted to take them both out at the house, but they broke protocol. |
Он хотел убить обоих в доме, но они нарушили протокол. |
You broke our agreement, the fee is raised. |
Вы нарушили наше соглашение, плата возрастает. |
I'm so glad we broke protocol and took the elevator. |
Я так рад, что мы нарушили протокол и поехали на лифте. |
And both teams broke the same rule - the one that said they couldn't play soccer. |
И обе команды нарушили одно и то же правило: то, которое гласило, что они не могут играть в футбол. |
You already broke the law when you attempted suicide. |
Вы уже нарушили закон, пытаясь покончить с собой. |
I heard you broke the perimeter. |
Я слышал, вы нарушили периметр. |