Английский - русский
Перевод слова Broke
Вариант перевода Нарушила

Примеры в контексте "Broke - Нарушила"

Примеры: Broke - Нарушила
I broke my oath of celibacy to the high council. И нарушила обет безбрачия данного Высшему Совету.
You send him to find some evidence that Taylor broke her marriage vows, with Vaughn Du Clark, no less. Послала его, найти доказательства того, что Тейлор нарушила свои брачные клятвы с самим Воном Дю Кларком.
Senator Roan broke security protocol, walking off the stage, stepping into the audience. Она делала это неоднократно, и вот снова сенатор Роан нарушила протокол безопасности, сойдя со сцены прямо в зал.
The gag order, she broke it. Запрет на распространение информации о деле, она нарушила его.
Holding Mary like that, I broke every single rule. Взяв Мэри на руки, я нарушила все возможные правила.
It was meant to be a quick P.I. job, but technically, I broke a few laws. Это должна была быть мелкая сыщицкая работенка, но, фактически, я нарушила несколько законов.
I broke the number one rule of being on the force. Я нарушила первое правило полицейской работы.
We can tell the judge the A.D.A. broke rule 4.2, which is about professional conduct. Можем сказать судье, что помощник окружного прокурора нарушила статью 4.2, в отношении профессиональной этики.
Well, because she broke the law right in front of me. Потому что она нарушила закон прямо у меня на глазах.
Salvador Allende's revolution broke the silence. Нарушила молчание революция во главе с Сальвадором Альенде.
Okay, so I broke the sleepover rule. Ладно, я нарушила правило не оставаться на ночь.
One day, a White Martian broke rank and refused a kill order. Однажды, одна Белая Марсианка нарушила субординацию и отказалась убивать.
I broke the personal rule, and he wants to see me again. Я нарушила свое же правило, и вот теперь он хочет встретиться со мной снова.
The moment she left this office with those files, she broke the law. Она нарушила закон, когда вынесла из офиса те бумаги.
I broke the cardinal rule - never fall for the singer. Я нарушила самое главное правило - не влюбляться в певца.
She broke the law in the most terrible way. Она нарушила закон, совершила самое ужасное из всех преступлений.
You broke the law, Mom, and you used me to do it. Ты нарушила закон, мама, и использовала меня, чтобы сделать это.
She broke a lot of rules, but on behalf of my friend Judge Hanson... Она нарушила много правил, но от имени моего друга судьи Хэнсона...
Don't tell him I broke doctor's orders And came down here for food truck food. Не говори ему, что я нарушила предписания врача и пришла сюда за едой из грузовиков.
You just broke the first rule of clone club. Ты нарушила первое правило клуба клонов.
But I broke 'em all. А я... нарушила их все.
She broke the code, so she's out. Она нарушила код, поэтому и вылетела.
You had a strict rule about taking life and you broke it. У тебя было строгое правило не забирать чужую жизнь, и ты его нарушила.
There was only one rule and you broke it. Всего одно правило, и ты его нарушила.
The problem isn't... that I broke my promise. Проблема не в том... что я нарушила мое обещание.