Английский - русский
Перевод слова Bringing
Вариант перевода Приносить

Примеры в контексте "Bringing - Приносить"

Примеры: Bringing - Приносить
I'll keep you in a bathing suit When you stop bringing in the loot Я буду держать тебя в купальнике когда ты перестанешь приносить бабло
In most correctional systems in the country, visitors are prohibited from bringing items to prisoners, such as food, papers, clothes, etc. В большинстве исправительных учреждений страны посетителям запрещается приносить для передачи заключенным какие-либо предметы, например продовольствие, газеты, одежду и т.д.
Then shouldn't he be the one bringing me breakfast? Тогда не должен ли он приносить мне завтрак?
for the legislative process of bringing freedom of information... expression and speech, into the 21 st century. для законодательного процесса, приносить свободу информации, выражения и слова в двадцать первом веке.
Or maybe when I started bringing that light saber to school, it sort of scared him off. Или может когда я начал приносить в школу световой меч, это его вроде как отпугнуло.
And apparently there's some new rule about bringing babies into the locker room. И запасному он тоже вот-вот настанет, и как выяснилось, по правилам детей в раздевалку приносить нельзя
You're the kind of parents that should be bringing kids into this world, so... А вы как раз из тех родителей, которым стоит приносить детей в этот мир, так что...
Why don't I just start bringing drugs into school? Почему бы мне просто не начать приносить наркотики в школу?
No? And bringing your flask into a meeting is really sort of... it's bad form. А приносить... фляжку на нашу встречу... дурной тон.
Shouldn't she be bringing me pies? Не она ли должна приносить мне пироги?
Seriously, Max, all we have to do is slap a delivery charge on that product, and suddenly, a $5 cupcake is bringing in more money. Серьёзно, Макс, нам всего-то надо накинуть на товар стоимость доставки, и вдруг кексы за 5 долларов начнут приносить больше денег.
Why do you keep bringing me stuff? Почему ты продолжаешь приносить мне подарки?
New seeds are being planted, and these will germinate soon bringing to our world surprises never seen! Новые семена засаживаются, и эти проростиют скоро приносить к нашим никогда видимым сярпризам мира!
UFC 94 - After an incident where Georges St-Pierre was accused of putting vaseline on his back, corner men were disallowed from bringing vaseline into The Octagon. UFC 94 - После инцидента, когда Жорж Сен-Пьер был обвинён в нанесении вазелина на тело, секундантам было запрещено приносить вазелин внутрь восьмиугольника.
In any case, time, effort and the money spent on this work will be paid back in the near future and will start bringing you profit. В любом случае, время, усилия и средства, потраченные на эту работу окупятся в ближайшем будущем и начнут приносить доход.
In doing so, Arenas not only violated NBA rules against bringing firearms into an arena, but also violated D.C. ordinances as well. При этом он нарушил не только правила НБА, запрещающие приносить огнестрельное оружие в здания лиги, но также соответствующие постановления округа Колумбии.
Whatever needs to be done, whether it's bringing you food or coming to be with you every day. Мы сделаем всё, что понадобится, будем приносить еду, навещать тебя каждый день,
The growth of private media initiatives which compete against State monopolies both in electronic and print media seems finally to be bringing tangible benefits for citizens. Увеличение числа частных предприятий в области средств массовой информации, которые являются альтернативой государственной монополии в области электронных и печатных средств массовой информации, как представляется, наконец, стало приносить ощутимую пользу простым гражданам.
And then, when you are without money and title, yes, I can picture you living in a hovel, wearing homespun, bringing home a rabbit for the pot. И тогда, не имея денег и титула, я так и вижу, как вы будете жить в лачуге, носить домотканую одежду, приносить домой кролика на ужин.
Bringing her food, rather than help her. Приносить ей еду, а не помогать ей.
Bringing people what they need, being connected to history... Приносить людям что им нужно, быть связанным с историей...
I'm tired of bringing home the bacon. Я устал приносить бекон домой.
Stop bringing me cookies. Перестань приносить мне печенье.
Why is everyone bringing animals into the pit? Почему все стали приносить животных?
I'll be bringing you your meds. Я буду приносить твои лекарства.