I'll keep you in a bathing suit When you stop bringing in the loot |
Я буду держать тебя в купальнике когда ты перестанешь приносить бабло |
In most correctional systems in the country, visitors are prohibited from bringing items to prisoners, such as food, papers, clothes, etc. |
В большинстве исправительных учреждений страны посетителям запрещается приносить для передачи заключенным какие-либо предметы, например продовольствие, газеты, одежду и т.д. |
Then shouldn't he be the one bringing me breakfast? |
Тогда не должен ли он приносить мне завтрак? |
for the legislative process of bringing freedom of information... expression and speech, into the 21 st century. |
для законодательного процесса, приносить свободу информации, выражения и слова в двадцать первом веке. |
Or maybe when I started bringing that light saber to school, it sort of scared him off. |
Или может когда я начал приносить в школу световой меч, это его вроде как отпугнуло. |
And apparently there's some new rule about bringing babies into the locker room. |
И запасному он тоже вот-вот настанет, и как выяснилось, по правилам детей в раздевалку приносить нельзя |
You're the kind of parents that should be bringing kids into this world, so... |
А вы как раз из тех родителей, которым стоит приносить детей в этот мир, так что... |
Why don't I just start bringing drugs into school? |
Почему бы мне просто не начать приносить наркотики в школу? |
No? And bringing your flask into a meeting is really sort of... it's bad form. |
А приносить... фляжку на нашу встречу... дурной тон. |
Shouldn't she be bringing me pies? |
Не она ли должна приносить мне пироги? |
Seriously, Max, all we have to do is slap a delivery charge on that product, and suddenly, a $5 cupcake is bringing in more money. |
Серьёзно, Макс, нам всего-то надо накинуть на товар стоимость доставки, и вдруг кексы за 5 долларов начнут приносить больше денег. |
Why do you keep bringing me stuff? |
Почему ты продолжаешь приносить мне подарки? |
New seeds are being planted, and these will germinate soon bringing to our world surprises never seen! |
Новые семена засаживаются, и эти проростиют скоро приносить к нашим никогда видимым сярпризам мира! |
UFC 94 - After an incident where Georges St-Pierre was accused of putting vaseline on his back, corner men were disallowed from bringing vaseline into The Octagon. |
UFC 94 - После инцидента, когда Жорж Сен-Пьер был обвинён в нанесении вазелина на тело, секундантам было запрещено приносить вазелин внутрь восьмиугольника. |
In any case, time, effort and the money spent on this work will be paid back in the near future and will start bringing you profit. |
В любом случае, время, усилия и средства, потраченные на эту работу окупятся в ближайшем будущем и начнут приносить доход. |
In doing so, Arenas not only violated NBA rules against bringing firearms into an arena, but also violated D.C. ordinances as well. |
При этом он нарушил не только правила НБА, запрещающие приносить огнестрельное оружие в здания лиги, но также соответствующие постановления округа Колумбии. |
Whatever needs to be done, whether it's bringing you food or coming to be with you every day. |
Мы сделаем всё, что понадобится, будем приносить еду, навещать тебя каждый день, |
The growth of private media initiatives which compete against State monopolies both in electronic and print media seems finally to be bringing tangible benefits for citizens. |
Увеличение числа частных предприятий в области средств массовой информации, которые являются альтернативой государственной монополии в области электронных и печатных средств массовой информации, как представляется, наконец, стало приносить ощутимую пользу простым гражданам. |
And then, when you are without money and title, yes, I can picture you living in a hovel, wearing homespun, bringing home a rabbit for the pot. |
И тогда, не имея денег и титула, я так и вижу, как вы будете жить в лачуге, носить домотканую одежду, приносить домой кролика на ужин. |
Bringing her food, rather than help her. |
Приносить ей еду, а не помогать ей. |
Bringing people what they need, being connected to history... |
Приносить людям что им нужно, быть связанным с историей... |
I'm tired of bringing home the bacon. |
Я устал приносить бекон домой. |
Stop bringing me cookies. |
Перестань приносить мне печенье. |
Why is everyone bringing animals into the pit? |
Почему все стали приносить животных? |
I'll be bringing you your meds. |
Я буду приносить твои лекарства. |