| I recommend immediately bringing the ships back as a matter of necessity. | Я рекомендую немедленно приносить корабли обратно как вопрос необходимости. | 
| After a while, he started bringing me coffee and stuff. | Потом он стал приносить мне кофе и разные мелочи. | 
| I'll be earning my own wages and bringing 'em home. | Я буду зарабатывать, приносить домой деньги. | 
| They gave me the job of bringing cookies to a meeting. | Мне поручили приносить печенье на встречи. | 
| She should be bringing his son by every week. | Она должна приносить ему сына каждую неделю. | 
| Henry stopped bringing home drugs, which was very hard for me. | Генри перестал приносить наркотики, для меня настали трудные времена. | 
| Louise, I told you bringing that grabber to school was a bad idea. | Луиза, я говорила тебе что приносить в школу эту штуку - плохая идея. | 
| Stop bringing us pizzas, you. | И перестань уже приносить сюда пиццу. | 
| County's asked us to stop bringing in 51-50s. | Просили перестать приносить по этому коду. | 
| She wants two loyal soldiers to keep bringing her supper. | Ей нужны два преданных раба, которые будут приносить ей ужин. | 
| Inside a month, I'd have you bringing me my pipe and calling me papa. | Через месяц ты будешь приносить мне трубку и звать папочкой. | 
| Then when I became a judge, she started bringing salads. | А когда я стал судьей, она начала приносить мне салаты. | 
| The Madrid peace process, which Russia supports, is bringing the peoples of the area the tangible fruits of practical cooperation. | Мадридский мирный процесс при коспонсорской поддержке России начинает приносить народам региона конкретные плоды практического сотрудничества. | 
| You could go on bringing me licorice and caramels and champagne on my birthday. | Ты можешь приносить мне ликер и карамельки, И шампанское на мой день рождения. | 
| You'd think they'd discourage people From bringing in balloons. | Можно подумать, что они могут запретить людям приносить воздушные шарики. | 
| Probably not, but I'll keep bringing the guitar. | Наверное, нет, но я буду приносить гитару. | 
| It supported the suggestion to have a paperless conference, and discouraged members and observers from bringing printed materials to the Conference. | Он поддержал предложение о проведении "безбумажной" конференции и обратился к своим членам и наблюдателям с просьбой не приносить отпечатанные материалы на Конференцию. | 
| What happened to your rule about not bringing work to bed? | А что случилось с правилом "Не приносить работу в спальню"? | 
| And why would a stewardess be bringing me 50 grand? | И почему бы стюардесса приносить мне 50 штук? | 
| One day the Polish farmer stopped bringing me food, | Однажды поляк перестал приносить мне еду. | 
| She's not exactly trained yet, m'lord. so we decided against bringing her up to the library. | Она еще не обучена, милорд, и мы не рискнули приносить ее в библиотеку. | 
| Curve Studios later announced that they will be bringing the game to Wii U, the graphical capability will be on par with PC version. | Curve Studios объявили, что они будут приносить игры на Wii U и уровень графики будет наравне с версией для ПК. | 
| hitchcock, stop bringing your food in little tupperware containers. | Хичкок, прекрати приносить свою еду в маленьких пластиковых контейнерах. | 
| Mom, how are you going to start bringing more money into this household? | каким образом ты собираешься приносить больше денег в семью? | 
| I don't think anything, other than good for you, and I won't be bringing champagne on any future dates. | Я думаю только о том, что лучше для тебя, и больше не буду приносить шампанское на свидания. |