Английский - русский
Перевод слова Breath
Вариант перевода Дышать

Примеры в контексте "Breath - Дышать"

Примеры: Breath - Дышать
You lose your breath every time they enter a room. Ты забываешь дышать каждый раз, когда они входят в комнату.
I hold my breath until I know Danny is okay. Я дышать не могу, пока не узнаю, что Дэнни в порядке.
Simon, I can't breath. Саймон, я не могу дышать.
You lie with every breath you take. Врать для тебя всё равно что дышать.
The only breath that has to flow is mine. Единственный, кто может здесь свободно дышать - это я.
It takes your breath away until you see them again. оно не дает нам дышать, пока не увидишь их снова.
He asked my name, I held my breath Он спросил, как мне зовут, я не могла дышать,
Can you breath a little quieter, please? Не могла бы ты дышать потише?
How I could barely catch my breath? То, что я едва мог дышать?
Can you hold your breath for two hours? Вы можете не дышать 2 часа?
How long can you hold your breath underwater? Как долго ты можешь не дышать под водой?
Hold breath, or lung freezes! Не можешь дышать, замерзают лёгкие!
The reason I couldn't breath was... I was trapped in a fire. Дышать я не могла потому... что оказалась в ловушке при пожаре.
Which one of yous can hold your breath under water the longest? Кто из вас может дольше не дышать под водой?
I am able to breath underwater and you don't even see the snow. Я могу дышать под водой а ты даже не можешь увидеть снег.
It sounds like he's having trouble catching his breath, just like the guy the Paramedics picked up. Похоже, ему трудно дышать, точно так же как и парню, которого подобрали парамедики.
Right now, your diaphragm is partially paralyzed, which is why you're having trouble catching your breath. После удара в него диафрагму частично парализует... поэтому тебе сейчас так трудно дышать.
I think if you hold your breath, you can hear... the train all the way to Kentucky... Кажется, если не дышать, поезд будет слышно... пока он дойдет до самого Кентукки.
It's feeling a little bit better now, but I'm still, like, short of breath. Я чувствую себя немножечко лучше, но мне все еще трудно дышать.
The fact that after she had lost her breath, the body was warm for over 2 hours... Тот факт, что после того, как она перестала дышать, ее тело все еще оставалось теплым...
The guy hasn't taken a breath without the aid of a machine ever since. С тех пор парень не может дышать без аппарата.
If I were, you would no longer draw breath. Будь я им, не дышать тебе уже.
Guys, I'm having a hard time getting a breath in here. Ребята, мне тут тяжело дышать.
A big male like this one can dive to 30 metres and hold his breath for half an hour. Самцы вроде этого ныряют на 30 метров и могут не дышать на полчаса.
The two must be able to unify their thoughts and and breath as one. Эти двое должны мыслить едино и дышать, как один человек...