You lose your breath every time they enter a room. |
Ты забываешь дышать каждый раз, когда они входят в комнату. |
I hold my breath until I know Danny is okay. |
Я дышать не могу, пока не узнаю, что Дэнни в порядке. |
Simon, I can't breath. |
Саймон, я не могу дышать. |
You lie with every breath you take. |
Врать для тебя всё равно что дышать. |
The only breath that has to flow is mine. |
Единственный, кто может здесь свободно дышать - это я. |
It takes your breath away until you see them again. |
оно не дает нам дышать, пока не увидишь их снова. |
He asked my name, I held my breath |
Он спросил, как мне зовут, я не могла дышать, |
Can you breath a little quieter, please? |
Не могла бы ты дышать потише? |
How I could barely catch my breath? |
То, что я едва мог дышать? |
Can you hold your breath for two hours? |
Вы можете не дышать 2 часа? |
How long can you hold your breath underwater? |
Как долго ты можешь не дышать под водой? |
Hold breath, or lung freezes! |
Не можешь дышать, замерзают лёгкие! |
The reason I couldn't breath was... I was trapped in a fire. |
Дышать я не могла потому... что оказалась в ловушке при пожаре. |
Which one of yous can hold your breath under water the longest? |
Кто из вас может дольше не дышать под водой? |
I am able to breath underwater and you don't even see the snow. |
Я могу дышать под водой а ты даже не можешь увидеть снег. |
It sounds like he's having trouble catching his breath, just like the guy the Paramedics picked up. |
Похоже, ему трудно дышать, точно так же как и парню, которого подобрали парамедики. |
Right now, your diaphragm is partially paralyzed, which is why you're having trouble catching your breath. |
После удара в него диафрагму частично парализует... поэтому тебе сейчас так трудно дышать. |
I think if you hold your breath, you can hear... the train all the way to Kentucky... |
Кажется, если не дышать, поезд будет слышно... пока он дойдет до самого Кентукки. |
It's feeling a little bit better now, but I'm still, like, short of breath. |
Я чувствую себя немножечко лучше, но мне все еще трудно дышать. |
The fact that after she had lost her breath, the body was warm for over 2 hours... |
Тот факт, что после того, как она перестала дышать, ее тело все еще оставалось теплым... |
The guy hasn't taken a breath without the aid of a machine ever since. |
С тех пор парень не может дышать без аппарата. |
If I were, you would no longer draw breath. |
Будь я им, не дышать тебе уже. |
Guys, I'm having a hard time getting a breath in here. |
Ребята, мне тут тяжело дышать. |
A big male like this one can dive to 30 metres and hold his breath for half an hour. |
Самцы вроде этого ныряют на 30 метров и могут не дышать на полчаса. |
The two must be able to unify their thoughts and and breath as one. |
Эти двое должны мыслить едино и дышать, как один человек... |