Английский - русский
Перевод слова Breach
Вариант перевода Брешь

Примеры в контексте "Breach - Брешь"

Примеры: Breach - Брешь
The levers can open the breach, but, equally, they can close it. Рычаги могут как открыть брешь, так и закрыть её.
Can't the ship just orbit until we can create a breach in the defensive system? Не может ли корабль просто остаться на орбите Пока мы не создадим брешь в оборонной системе?
The detachment of Capitaine Lamaze, at the request of the 7th British Armoured Division, sealed off the breach opened the day before by the Axis tanks in the minefields. Отряд капитана Ламаза, по просьбе командования 7-й британской бронетанковой дивизии, закрыл брешь, открытую накануне танками Оси в минных полях.
Highlanders pouring in by the breach shouted, "Remember Cawnpore!" Горцы прорвались через брешь с криками «Помни Канпур!».
Artie, if Claudia's not the breach, and it's obvious that you don't think she is, then that leaves only - Leena. Арти, если Клаудия не брешь, и, очивидно, что ты не думаешь, что это она, тогда остается только... Лина.
You're going to have to find a breach in the security barrier when you get to the top. Вам прийдется найти брешь в силовом барьере, когда вы доберетесь наверх.
And I knew you were coming, Cisco, even before you entered the breach and set foot on this world. А я знал, что ты придешь, Циско, еще до того, как ты вошел в брешь и сделал первый шаг в этом мире.
After all we did to stabilize this breach, we're not closing until they show up. После всего, что мы сделали, чтобы стабилизировать эту брешь, мы не закроем её, пока они не появятся.
So until Mrs McCarthy is fully recovered, a matter of some weeks, so I believe, it's been agreed by the parish council that I will fill the breach. И пока миссис Маккарти полностью не выздоровела, а это, я думаю, вопрос пары недель, по согласованию с приходским советом я заполню эту брешь.
We've lost Snow, you've lost your speed, and now... now Zoom can come through that breach anytime he wants. Мы потеряли Сноу, ты потерял свою скорость, а теперь... теперь Зум может пройти сквозь ту брешь, когда пожелает.
And then we electrically stimulate your prefrontal cortex while opening a breach, which gives you physical access to Barry and lets you be the beacon to guide him home. А потом мы электрически стимулируем твою префронтальную кору, пока ты будешь открывать брешь, что даст тебе физический доступ к Барри и ты сможешь стать маяком, который отведёт его домой.
And even if we turn the ship around, there's no guarantee that we could repair the breach in the hull. И даже, если мы развернем этот корабль обратно, нет никаких гарантий, что мы сможем отремонтировать брешь в корпусе.
I am not able to do what military engineering should do - get men to the breach whole, entire and with a breath left to storm it Я не могу, как должен сапер, провести солдат через брешь в целости, сохранности и чтоб хватило сил на штурм.
What if they're trying to get through the breach right now and they can't? Что, если они пытаются пройти сквозь брешь прямо сейчас, но не могут?
Did you ever see anything during the time that you spent with him that led you to believe he might be the mole, the breach? Ты когда-нибудь замечала что-нибудь в течение того времени, которое ты провела с ним, что бы дало основание полагать, что он, возможно, крот, брешь?
A breach in Skywalker security. Брешь в системе безопасности Скайуокера.
He says we have a communication breach. Он говорит, что у нас брешь в системе связи.
These nanites could be a fatal breach. Эти мушки могут означать опаснейшую брешь в защите.
Every great castle needs a breach. Хороший замок должен иметь брешь в стене.
There's a hull breach in the access corridor that's under your control. Есть брешь в корпусе в коридоре перехода, который находится под вашим контролем.
That's why we need to breach his security. Вот почему нам нужно найти брешь в его службе безопасности.
At the culmination of the assault, the besieging forces managed to make a breach in the walls. Несмотря на ожесточенное сопротивление, атакующим удалось пробить брешь в городской стене.
Colonel Fletcher, can we breach it with the guns we have? Полковник Флетчер, мы можем пробить здесь брешь своими пушками?
First up the wall of the breach, first to die, blown apart by mine or cannon. Первые пролезут через брешь в стене, первые нарвутся на мину или пушку.
However, President Gamsakhurdia, who rapidly concentrated power in his own hands, was unable to win national support, reform the ailing economy or breach the wall of international isolation. Однако президент З. Гамсахурдия, быстро сконцентрировав всю власть в своих руках, не смог добиться национального согласия, провести реформу гибнущей экономики и пробить брешь в стене международной изоляции.