The levers can open the breach, but, equally, they can close it. |
Рычаги могут как открыть брешь, так и закрыть её. |
Can't the ship just orbit until we can create a breach in the defensive system? |
Не может ли корабль просто остаться на орбите Пока мы не создадим брешь в оборонной системе? |
The detachment of Capitaine Lamaze, at the request of the 7th British Armoured Division, sealed off the breach opened the day before by the Axis tanks in the minefields. |
Отряд капитана Ламаза, по просьбе командования 7-й британской бронетанковой дивизии, закрыл брешь, открытую накануне танками Оси в минных полях. |
Highlanders pouring in by the breach shouted, "Remember Cawnpore!" |
Горцы прорвались через брешь с криками «Помни Канпур!». |
Artie, if Claudia's not the breach, and it's obvious that you don't think she is, then that leaves only - Leena. |
Арти, если Клаудия не брешь, и, очивидно, что ты не думаешь, что это она, тогда остается только... Лина. |
You're going to have to find a breach in the security barrier when you get to the top. |
Вам прийдется найти брешь в силовом барьере, когда вы доберетесь наверх. |
And I knew you were coming, Cisco, even before you entered the breach and set foot on this world. |
А я знал, что ты придешь, Циско, еще до того, как ты вошел в брешь и сделал первый шаг в этом мире. |
After all we did to stabilize this breach, we're not closing until they show up. |
После всего, что мы сделали, чтобы стабилизировать эту брешь, мы не закроем её, пока они не появятся. |
So until Mrs McCarthy is fully recovered, a matter of some weeks, so I believe, it's been agreed by the parish council that I will fill the breach. |
И пока миссис Маккарти полностью не выздоровела, а это, я думаю, вопрос пары недель, по согласованию с приходским советом я заполню эту брешь. |
We've lost Snow, you've lost your speed, and now... now Zoom can come through that breach anytime he wants. |
Мы потеряли Сноу, ты потерял свою скорость, а теперь... теперь Зум может пройти сквозь ту брешь, когда пожелает. |
And then we electrically stimulate your prefrontal cortex while opening a breach, which gives you physical access to Barry and lets you be the beacon to guide him home. |
А потом мы электрически стимулируем твою префронтальную кору, пока ты будешь открывать брешь, что даст тебе физический доступ к Барри и ты сможешь стать маяком, который отведёт его домой. |
And even if we turn the ship around, there's no guarantee that we could repair the breach in the hull. |
И даже, если мы развернем этот корабль обратно, нет никаких гарантий, что мы сможем отремонтировать брешь в корпусе. |
I am not able to do what military engineering should do - get men to the breach whole, entire and with a breath left to storm it |
Я не могу, как должен сапер, провести солдат через брешь в целости, сохранности и чтоб хватило сил на штурм. |
What if they're trying to get through the breach right now and they can't? |
Что, если они пытаются пройти сквозь брешь прямо сейчас, но не могут? |
Did you ever see anything during the time that you spent with him that led you to believe he might be the mole, the breach? |
Ты когда-нибудь замечала что-нибудь в течение того времени, которое ты провела с ним, что бы дало основание полагать, что он, возможно, крот, брешь? |
A breach in Skywalker security. |
Брешь в системе безопасности Скайуокера. |
He says we have a communication breach. |
Он говорит, что у нас брешь в системе связи. |
These nanites could be a fatal breach. |
Эти мушки могут означать опаснейшую брешь в защите. |
Every great castle needs a breach. |
Хороший замок должен иметь брешь в стене. |
There's a hull breach in the access corridor that's under your control. |
Есть брешь в корпусе в коридоре перехода, который находится под вашим контролем. |
That's why we need to breach his security. |
Вот почему нам нужно найти брешь в его службе безопасности. |
At the culmination of the assault, the besieging forces managed to make a breach in the walls. |
Несмотря на ожесточенное сопротивление, атакующим удалось пробить брешь в городской стене. |
Colonel Fletcher, can we breach it with the guns we have? |
Полковник Флетчер, мы можем пробить здесь брешь своими пушками? |
First up the wall of the breach, first to die, blown apart by mine or cannon. |
Первые пролезут через брешь в стене, первые нарвутся на мину или пушку. |
However, President Gamsakhurdia, who rapidly concentrated power in his own hands, was unable to win national support, reform the ailing economy or breach the wall of international isolation. |
Однако президент З. Гамсахурдия, быстро сконцентрировав всю власть в своих руках, не смог добиться национального согласия, провести реформу гибнущей экономики и пробить брешь в стене международной изоляции. |