| The back wall has been completely destroyed, and there is a considerable breach caused by a brick collapse in the right wall. | К настоящему моменту полностью разрушена задняя стена, в правой стене образовался значительный пролом с обрушением кирпича. |
| The main bastion had been destroyed, and a breach opened in the walls. | Главный бастион был уничтожен, и пролом в стене открыл возможность для штурма. |
| The breach may have been later converted into a gate. | Позже в ворота мог быть превращён пролом. |
| But this time the monster gets through by a breach to the outpost. | Но в это время через пролом на заставу проникает чудище. |
| "Once more into the breach, dear friends!" | "Ещё раз на пролом, дорогие друзья" |
| George Monk, later first Duke of Albermarle, then a captain in Dutch service, was first in the breach. | Джордж Монк, позже 1-й герцог Албермарль, в то время капитан на голландской службе, первым ринулся в пролом. |
| Immediately next to the old gate, which is used only by pedestrians, is a breach in the wall, through which the roadway passes. | Справа от старых ворот, которые используются только пешеходами, вплотную к ним находится пролом в стене, через который проходит автодорога. |
| Indeed, historical accounts indicate that in 1099 the Crusader army under Godfrey of Bouillon entered the city through a breach located slightly east of the present Herod's Gate. | Действительно, исторические сообщения указывают, что в 1099 году армия крестоносцев под командованием Готфрида Бульонского вошла в город через пролом, локализованный слегка к востоку от нынешних Ворот Ирода. |
| Once more into the breach. | Что ж, снова ринемся, друзья, в пролом! |
| Once more unto the breach! | Снова ринемся, друзья, в пролом! |
| We need to figure out where the breach is. | Нам нужно выяснить где пролом. |
| The target for the first year is to repair the actual breach; that for the second and third years is to stabilize the surrounding structure in the canal. | За первый год будет починен сам пролом, а потом будут вестись работы по стабилизации окружающих структур канала. |
| Recognition by a government that it can be wrong to enslave animals is a significant breach in the wall of exclusive moral significance we have built around our own species. | Признание правительством, что порабощение животных - это несправедливость, представляет собой значительный пролом в стене, имеющий исключительное моральное значение, которую мы построили вокруг своего собственного вида. |
| Breach possible in middle cabin. | В среднем отсеке возможен пролом! |
| unto the breach, dear friends, once more; | снова ринемся, друзья, в пролом, |