Английский - русский
Перевод слова Brand
Вариант перевода Компания

Примеры в контексте "Brand - Компания"

Примеры: Brand - Компания
To identify suitable positions that a company or brand might occupy in a given market, analysts often turn to techniques such as perceptual mapping or corresondence analysis. Чтобы определить подходящие позиции, которые компания или бренд могут занять на данном рынке, аналитики часто обращаются к таким методам, как перцептивное картирование или анализ соответствия.
If the company is building a brand name in which he is not the owner of a domain name, it may ultimately direct traffic to another site domain owners. Если компания строит бренд во имя которой он не является владельцем доменного имени, он может в конечном итоге направлять трафик на другой домен владельцев сайта.
Panasonic intends to keep the Sanyo brand after the acquisition and will try to retain the smaller rival's employees. После слияния компания Panasonic планирует сохранить брэнд Sanyo и постарается сохранить штат сотрудников свой дочерней компании.
AGCO was established in 1990 when executives at Deutz-Allis bought out Deutz-Allis North American operations from the parent corporation KHD (Klöckner-Humboldt-Deutz), a German company that owned the Deutz-Fahr brand of agriculture equipment. Компания AGCO была образована в 1990 году, когда руководители Deutz-Allis выкупили у головной компании KHD (Klöckner-Humboldt-Deutz) североамериканскую часть акций, которой принадлежал бренд Deutz-Fahr.
On April 1, 2008, the Macrovision Software Business Unit (including the InstallShield brand) was sold to private equity firm Thoma Cressey Bravo, forming a new company called Acresso Software Corporation. 1 апреля 2008 года компания Macrovision (в том числе и бренд InstallShield) была продана частной инвестиционной компании Thoma Cressey Bravo, образуя новую компанию под названием Acresso Software Corporation.
In 2010, the company appeared "accidentally": after changing the type of activity of the failed enterprise, the owners of the legal entity decided to keep the brand and start manufacturing children's playgrounds. Компания появилась «случайно»: после смены вида деятельности неудавшегося предприятия владельцы юрлица решили сохранить бренд и заняться производством детских игровых площадок.
In 2012, Tandy Corporation Ltd, a UK company, acquired the UK rights to the Tandy brand from RadioShack. В 2012 году Tandy Corporation Ltd, британская компания, выкупила права на бренд Tandy у компании RadioShack.
The Standard brand was ended on 17 August 1970 when a sudden announcement said that henceforth the Company was to be known as the Triumph Motor Company. Марка Standard была закрыта 17 августа 1970 года, когда внезапное объявление гласило, что впредь Компания должна была быть известна как Triumph Motor Company.
In 1999, to promote the brand, the company used the provocative advertising campaign "USE", which is the continuation of "Test the West!". В 1999 году для продвижения бренда компания использовала провокационную рекламную кампанию «USE», являющуюся продолжением «Test the West!».
As of 2005, Telmex holds more than 80% of the market as an ISP, and is also the leader in broadband access with its brand Prodigy Infinitum (ADSL). В 2005 году Telmex принадлежало более 80 % рынка интернет-услуг и компания стала лидером в области услуг широкополосного доступа в интернет со своим брендом «Prodigy Infinitum», предоставляемых по технологии ADSL.
Also in 1991, Revlon sold the Clean & Clear brand to Johnson & Johnson. 1991 В 1991 году компания Revlon продала бренд «Clean & Clear» компании Johnson & Johnson.
On October 23, 2008, Autodesk acquired the Softimage brand and 3D animation assets from Avid for approximately $35 million, thereby ending Softimage Co. as a distinct entity. 23 октября 2008 года Autodesk приобрела у Avid торговую марку Softimage и активы 3D анимации примерно за 35 миллионов долларов, вследствие чего Softimage Co. перестала существовать как отдельная компания.
Boddingtons remained independent until 1989, when Ewart Boddington sold Strangeways Brewery and the Boddingtons brand (but not the tied estate) to Whitbread for £50.7 million. Компания "Boddingtons" оставалась независимой пивоваренной компанией до 1989 года, когда Эварт Боддингтон продал пивоварню "Strangeways" и бренд "Boddingtons" (без ассоциированных активов) компании "Whitbread" за 50,7 млн. фунтов.
But, Compaq (a part of HP since 2002), operates as a subsidiary, using the Compaq brand name. Но например компания Compaq, являющаяся с 2000 года частью корпорации Hewlett Packard, работает в ней в качестве дочернего общества и использует бренд Compaq.
The company has licensed its software to a Spanish company under the Botemania brand. Компания лицензировала своё программное обеспечение под брендом Botemania.
In 2015 Agco, owners of the Massey Ferguson brand, relaunched the MF35 in the East African market as the "People's tractor". В 2015 году компания AGCO, владеющая брендом Massey Ferguson, перезапустила производство трактора MF35 на восточно-африканском рынке, позиционируя его там как «народный трактор».
This company was unable to follow through with the contracted delivery because the shares of its Canadian supplier, which represents the Thomas brand, were acquired by an American company. Однако эта компания выполнить условия договора не смогла, поскольку функции канадского поставщика - компании "Thomas", были переданы американской компании.
The brand also produces a line of apparel for young women, under the brand Roxy. Компания также выпускает линию одежды для молодых женщин под брендом «Roxy».
The company also produces bicycles under the Opera brand name, and has an in-house component brand - MOST. Компания также производила велосипеды под торговой маркой Орёга, а сейчас имеет собственный бренд компонентов и аксессуаров - MOST.
The company remained in the Stover family until 1969 when it was purchased by Louis Ward, who transformed the Midwest regional brand into a world-wide brand. Компания оставалась во владении семьи Стовер до 1969 года, пока её не выкупил Луи Уорд, который создал из регионального бренда Среднего Запада всемирный бренд.
Or a company can build a brand in its portfolio so strong as to be cannibalized: it happened to the Japanese "Matsushita" who recently replaced his name with Panasonic, the brand with which he was best known and widespread. Или компания может построить свой бренд в портфеле настолько силен, чтобы быть разобраны: это случилось с японской "Мацусита", который недавно заменил его имя с Panasonic, бренд, с которым он был самым известным и распространенным.
The company manufactures and sells scooters, motorcycles and ATVs under the SYM brand, while it also manufactures automobiles and mini-trucks under the Hyundai brand. Компания занимается изготовлением и реализацией скутеров, мотоциклов и вездеходов под торговой маркой SYM, а также производит автомобили и мини-грузовики под маркой Hyundai.
In 1998, the company was renamed to Kaga Tech Co., Ltd, but the video games were still sold under the Naxat Soft brand. В 1998 году компания была переименована в Kaga Tech Co.,Ltd, но продолжила продажу игр под брендом Naxat Soft.
Geox is an Italian brand of shoe and clothing manufactured with waterproof/breathable fabrics. Geox - итальянская компания, известный производитель обуви и одежды с использованием водонепроницаемых дышащих материалов.
Following these poor sales, Ducati chose to refocus the brand onto sport bikes such as the Panigale. После таких плохих продаж, компания Ducati решила перенести внимание на спортивные мотоциклы, такие как Panigale и Diavel.