So when your kid goes to college, the boy that you sold... |
Итак пока твой ребенок ходит в колледж, мальчик, которого ты продал... |
I discovered that it belonged to the family of an engineer... with a small boy called Jesse, an only child. |
Я разузнал, что он принадлежит семье инженера, в которой есть маленький мальчик по имени Джесси, единственный ребенок. |
I'm having a baby, boy or girl... |
У меня ребенок. мальчик или девочка... |
And watching another kid pick on my boy, it... |
И смотреть, как другой ребенок задевает моего мальчика - это... |
Sixty-six were wounded in the blast, among them an 8-month-old baby and a 10-year-old boy. |
В результате взрыва были ранены 66 человек, в том числе 8-месячный ребенок и 10-летний мальчик. |
But he's just a boy. |
Но он еще ребенок, он не ведал, что творил. |
I mean, an older kid, a boy. |
То есть, не маленький ребенок, мальчик. |
Boys, the Kirkwood boy's on the 4th floor. |
Парни... ребенок Кирквуда на четвертом этаже. |
Growing up here as a... child, a boy... |
Растёте здесь, как... ребенок, мальчик... |
Every child, boy and girl, receives compulsory education between 6 and 16 years of age. |
Каждый ребенок, девочка или мальчик, проходят обязательное обучение с 6 до 16 лет. |
George writes only that he wishes our child would be a boy. |
Джордж написал только то, что он хочет, чтобы наш ребенок был мальчиком. |
Well, we postponed the honeymoon because we had a new baby, a boy. |
Мы отложили свадебное путешествие, потому что у нас родился ребенок, мальчик. |
Was it a boy or a girl? |
Ребенок... Был мальчиком или девочкой? |
I loved explaining to my friends that the dead boy I used to babysit is my dad's illegitimate love child. |
С радостью объясняла друзьям, что тот мёртвый мальчик, с которым я сидела, - внебрачный ребенок моего отца. |
Is it a boy or a girl, your baby? |
Это мальчик или девочка, ваш ребенок? |
And even if we did have another baby, it might not be a boy. |
И даже если у нас будет еще один ребенок, то не факт, что это будет мальчик. |
He and his boy lived there a good long time, then the kid took off. |
Он и его сын жили там долгое время, по ребенок не сбежал. |
Man or boy, he will hang just the same! |
Ребенок или взрослый, в петле будет болтаться одинаково. |
I've got to put my arm around the mother of the boy YOU shot. |
Я должна идти под руку с матерью, сына которой убил мой ребенок. |
Here someone is about to be born, a child, a beautiful child, a handsome boy or a little sister. |
А тут человек рождается, прелестный ребенок, маленький мальчишка или девчонка. |
But he's only a boy, that's fine! |
Слишком опасно! Мама, ничего страшного, он же ребенок. |
Look, you're still 'golden boy', I am still 'child of concern'. |
Слушай, ты всё ещё "золотой мальчик", а я - "проблемный ребенок". |
This boy once chased rne and I ran really hard - and climbed that fence, even though I was just a little kid. |
Этот мальчик когда-то преследовали РНЕ, и я побежал действительно трудно - и поднялся, что забор, хотя я был просто маленький ребенок. |
Accordingly, a girl could not be given a boy's name and vice versa, although such names could be used as middle names, providing that a child already had a surname. |
Соответственно девочка не может быть названа мужским именем и наоборот, хотя такие имена могут использоваться в качестве второго имени при условии, что ребенок уже имеет фамилию. |
He asked whether, in cases where the criminal intent of, say, a 13-year-old boy was proved or where a child aged between 14 and 21 was found guilty of a criminal act, special less rigorous juvenile legislation would apply. |
Он спрашивает, будут ли в тех случаях, когда, например, доказано преступное намерение 13-летнего мальчика или ребенок в возрасте от 14 до 21 года признан виновным в совершении уголовного правонарушения, применяться специальные менее суровые правовые нормы, касающиеся несовершеннолетних лиц. |