Английский - русский
Перевод слова Bought
Вариант перевода Покупала

Примеры в контексте "Bought - Покупала"

Примеры: Bought - Покупала
Because last time, I bought some soup, and some guy asked me if I'd be able to get the cans open. Потому что последний раз, когда я покупала суп, один парень спросил меня смогу ли я открыть банку.
That's not why I bought it Не для того я его покупала.
You know, up until my 20's, I bought shoes that were 6 1/2. Ты знаешь, вплоть до 20-ти лет я покупала туфли, которые были размером 6 1/2.
Well, you bought groceries last week. ты покупала продукты на прошлой неделе.
You bought expensive clothes, took a vacation, bought a $5,000 watch... Ты покупала дорогую одежду, отправилась путешествовать, купила часы за 5000 долларов...
Every time Marshall's mom comes to visit us, we have to put out all the tacky Minnesota gifts she's bought us over the years. Каждый раз, когда мама Маршала приезжает чтобы навестить нас, мы должны достать и расставить все эти аляповатые подарки из Минесоты, которые она покупала нам все эти годы.
Too bad you weren't wearing those glasses when you bought those glasses. Жаль, что ты не носила эти очки когда их же и покупала.
If I had to buy 20 cents worth of bean sprouts, I only bought 10 cents worth. Если мне нужно было купить стручки фасоли за 20 центов, я покупала за 10.
Officially, the deal took place in the spring of 2016: Transneft bought only office space and, taking into account the changed exchange rate, could pay about US$300 million. Официально сделка состоялась весной 2016: «Транснефть» покупала только офисные пространства и с учётом изменившегося курса могла заплатить около 300 млн долларов.
His aunt from South Carolina bought the tickets, filled out the unaccompanied minor paperwork, which is why it didn't show up in my search. Его тетя из Южной Каролины покупала билеты, заполняла документы на несовершеннолетнего без сопровождения, и поэтому в моих списках он не появлялся.
I bought a homemade soap from her at a Dead show! Я покупала у неё домашнее мыло на блошином рынке.
I'm saying there might be a Dolly Rudolph, but I have never met her, and I've never bought any jewelry from her. Возможно, Долли Рудольф и существует, но я с ней не знакома, и никогда не покупала у неё украшений.
The maximum tank capacity of a large commercial airliner is approximately 150,000 litres. KAFCO bought aviation fuel from KPC at prevailing posted prices and sold it to its customers. Максимальная емкость бака крупного коммерческого авиалайнера составляет приблизительно 150000 л. "КАФКО" покупала у "КПК" по преобладавшим официально объявленным ценам авиационное топливо и продавало его своим клиентам.
For two weeks, I even bought you a tea egg every day and put it in your desk В течение двух недель, я даже покупала тебе ежедневно чайное яйцо и клала его тебе в парту.
You wouldn't happen to know if Miss Wilkes bought one of them, would you? Ты случайно не знаешь, мисс Вилкес не покупала их?
You mean, you never hexed an enemy... or bought a love potion for your friend with the knife? Хочешь сказать, что ты никогда не привораживала врага... или не покупала любовного напитка для своего друга с ножом?
"His wife who has never bought a dress before..." "So poor they send their children marching down Candleford main street"to beg for clothes." Его жена, которая прежде никогда не покупала платьев Так бедны, что посылают своих детей маршировать по улицам Кэндлфорда, чтобы попросить на одежду.
So if I I bought the wrong something, he would he would hit me in my face. Если я я что-то не то покупала, он мог он мог ударить меня по лицу.
Mindful of its responsibilities and its relations with the Angolan Government, which is its partner in all its diamond buying and prospecting activities in Angola, De Beers has never bought diamonds from UNITA. Памятуя о своих обязательствах и своих отношениях с правительством Анголы, которое выступает в качестве ее партнера во всех осуществляемых в Анголе операциях в области закупки и разведки алмазов, "Де Бирс" никогда не покупала алмазы у УНИТА.
Bought lunches, looked at pictures of their hideous children. Покупала ланчи, рассматривала фотографии их мерзких детей
I never bought the jewelry. Нет. Я никогда их не покупала.
Frost: Did he remember what she bought? Он помнит что она покупала?
She bought a candle at the Bodega. Она покупала свечи у Бодега.
You bought it yourself. Сама же его покупала.
You are aware that De Beers has never bought diamonds from UNITA and that, since the promulgation of resolution 1173 (1998), it has not bought Angolan diamonds without the requisite certificate of origin. Вам известно, что компания "Де Бирс" никогда не покупала алмазы у УНИТА и что после принятия резолюции 1173 (1998) она не покупала ангольские алмазы без требуемого сертификата, удостоверяющего их происхождение.