You know, my vision is that my daughter, and any other African child being born today, can be whoever they want to be here, without having to leave. |
Я хочу, чтобы моя дочь или любой другой африканскиы ребёнок, который появляется на свет сегодня, мог бы быть тем, кем он захочет здесь, не уезжая. |
Coming up, quintuplets born at Quahog General. What? |
Далее: пятеро близнецов появились на свет в Куахоге. |
'She did not tell her 'that she had been born out of wedlock in Savannah-la-Mar.' |
Она не рассказала ей, что появилась на свет вне брака, в Саванна-ла-Мар... |
So how we're born has a tremendous effect on what microbes we have initially, but where do we go after that? |
То, как мы появляемся на свет, сильно влияет на первичную микрофлору, а что происходит потом? |
Little did I know, lying curled up in my prim baby humidicrib in 1948 that I'd been born at the right place and the right time, that I was in a country where I could participate in the technological revolution. |
Свернувшись калачиком в кувезе для недоношенных детей в 1948 году, я и не подозревал о том, что я появился на свет в правильном месте и в правильное время, что я находился в стране, где мог стать частью научно-технической революции. |
Being born of a woman... in stank and stench- what I call "funk." Being introduced to the funk of life in the womb... and the love-push that gets you out. |
Появиться на свет в зловонии и смраде - это то, что я называю "вонью", то есть быть причастным к вони жизни уже в лоне матери и затем быть вытолкнутым наружу под натиском любви. |
Born at the Palace of Versailles, Louise Anne was the fourth child and third daughter of her parents. |
Принцесса появилась на свет в Версальском дворце и была четвертым выжившим ребенком своих родителей. |
It is impossible for a person, having been born into this world, not to die; but for one who has reigned it is intolerable to be a fugitive. |
Тот, кто появился на свет, не может не умереть, но тому, кто однажды царствовал, быть беглецом невыносимо. |
Similarly, due to low access to prevention of mother-to-child transmission services, millions of babies are still born with HIV and many more children have been orphaned by the epidemic. |
Подобно этому, из-за плохого доступа к услугам по профилактике передачи вируса от матери ребенку на свет появляются миллионы новорожденных, инфицированных ВИЧ, но еще больше детей остаются сиротами в результате этой эпидемии. |
These efforts emphasis on the provision of comprehensive care for infants from being in the mother's womb to delivery, to post-natal first born and to early childhood care until five years old, with participation from communities. |
Эти усилия направлены главным образом на обеспечение комплексного ухода за новорожденными с момента их появления на свет в родильном отделении до перевода в палату для новорожденных и ранних этапов ухода за ребенком до пятилетнего возраста при участии представителей общин. |
I don't think they ever will invent a time machine, because if they had done so in the future, they would've got in it straightaway and come back and made sure that Esther Rantzen had never been born. |
Я думаю, что машины времени не существует, потому что если бы люди будущего ее изобрели, то они тут же вернулись бы в прошлое и помешали Эстер Рантцен, этой телеведущей, родиться на этот свет... но она родилась, так что это все невозможно. |
If you are in a private relationship with a German citizen or a citizen of the European Union, in case of an existing pregnancy and if the child is not born yet. |
если Вы сожительствуете с гражданкой Германии или гражданкой Европейского сообщества, и она беременна и ребенок еще не появился на свет. |
Steven Pinker's book The Blank Slate argues that all humansare born with some innate traits. Here, Pinker talks about histhesis, and why some people found it incredibly upsetting. |
Книга Стивена Пинкера «Чистый лист» утверждает, что вселюди появляются на свет с некоторыми врожденными характеристиками.В данном выступлении Пинкер рассказывает об этой идее, и о том, почему некоторых людей она сильно огорчает. |