Примеры в контексте "Born - Свет"

Примеры: Born - Свет
When you're born into this world and you're screamin' and you're terrified and you're pink as gum, the thing is, you think it's all for you. Когда ты появился на свет, орущий, перепуганный, розовый, как жвачка, тебе казалось, что всё вокруг - для тебя, и это было так здорово.
Daddy, if I'm born again, are you going to be my father? Папа, если я снова появлюсь на свет, ты будешь моим папой?
Ever had one of those days where you wish you'd never been born? У тебя бывали такие дни, когда ты жалел, что родился на свет?
The Southern African Development Community (SADC) was conceived in the struggle for freedom in southern Africa and born of the courage of its leaders in setting out to create a new reality. Сообщество по вопросам сотрудничества юга Африки (САДК) зародилось на юге Африки в борьбе за свободу и появилось на свет благодаря мужеству его лидеров, решивших создать новую реальность.
We're not born with an innate understanding of our biases. Мы не появляемся на свет с врождённым пониманием своих склонностей.
December 27, 2009 in Donetsk Kennel Cane Corso Italiano born appeared 10 great Cane Corso Italiano puppy! 27 декабря 2009 года в Донецком питомнике Кане Корсо Итальяно на свет появилось 10 великолепных щенков Кане Корсо Итальяно!
from being born on a gin-soaked от появления на свет на залитом джином
The most blatant example of this discrimination begins before a girl child is even born. Дискриминация начинается еще до появления ребенка женского пола на свет.
It turns out that our first microbial communities depend a lot on how we're born. Оказывается, что наши первые микросообщества зависят от того, как мы появляемся на свет.
The education process begins even before the child is born, and if you don't do that, you're going to have difficulty. Процесс обучения начинается, когда ребёнок ещё не появилсяна свет. Если вы не делаете этого, у вас будут трудности вбудущем.
Since she was not born as a princess, she is one of the few princesses during Egypt's history, who married outside the royal family. Появившись на свет без титула «дочь фараона», Тиа стала одной из немногих принцесс в истории Египта, которая вышла замуж вне королевской семьи.
So, the book said ducklings imprint on their mom as soon as they're born. В книге говорится, что утята запечатлевают свою маму, как только появляются на свет.
It has been estimated that without such efforts almost 5,000 children would have been born HIV-positive by the year 2003. В соответствии с приводимыми оценками, без таких усилий к 2003 году у нас могло бы появиться на свет около 5000 детей, инфицированных ВИЧ.
Do you think it's possible to be haunted by someone who was never even born? Возможно ли такое, что меня преследует тот, кто не родился на свет?
But we should bear in mind that more than half of the people who will be alive in 2050 are already born, so focusing not just on 2015 but also on 2050 is not merely theoretical. Однако нам следует помнить, что более половины людей, которые будут жить в 2050 году, уже родились на свет, поэтому ориентация не на 2015 год, а на 2050 год не является чисто теоретической.
Born out of the horrors of the Second World War, it was envisioned as a temple of tolerance and harmony. Появившаяся на свет после ужасов Второй мировой войны, она была задумана как оплот терпимости и гармонии.
"Born of eternal night the Dark Elves come to steal away the light." "Порождения ночи бесконечной, Тёмные эльфы хотят украсть свет навечно".
If I wasn't born, Если бы только не появился я на свет этот божий...
Would that I had never been born! Зачем на свет родился я!
A man is born. ВОТ родился на свет ЧЕЛОВЕК.
They're born thinking the switch only goes one way... On. Они рождаются с мыслью, что свет можно только включать.
Or else we'll make you sorry you were ever born. Иначе пожалеешь о том, что родился на свет.
Do not use them as a means to injure me, or you will wish you had never been born. Не используй их, чтобы досадить мне, или ты пожалеешь, что родился на свет.
If the prism... is ever exposed to sunlight, it projects an aurora banishing Moloch before he is born. Если на призму попадет солнечный свет, он спроектирует сияние, изгоняющее Молоха до его рождения.
I already love the child who hasn't been born yet. Люблю дитя, на свет еще не явившееся.