Английский - русский
Перевод слова Born
Вариант перевода Родившихся

Примеры в контексте "Born - Родившихся"

Примеры: Born - Родившихся
and Flow looked at artists all born on the continent of Africa. И «Поток» обращен на художников, родившихся в Африке.
You've seen a million stars born, so what? Вы видели миллион звезд, родившихся, ну и что?
In 2001, 84% of the residents born abroad, who were eligible, became Canadian citizens. В 2001 году 84% лиц, родившихся за рубежом и имевших право на гражданство, стали гражданами Канады.
But he argued that this has stalled and that there has been no further narrowing for people born after the late 1970s. Однако, он написал, что этот процесс остановился, и что для людей, родившихся после конца семидесятых годов прошлого века, дальнейшего сокращения разрыва не наблюдалось.
This was decided the same way as the general classification, but only riders born after 1 January 1984 were eligible. Она рассчитывалась точно так же как генеральная классификация, но включала только гонщиков, родившихся до 1 января 1984 года.
This law also allows the President to lower the language requirement for invalids and for persons born prior to 1 January 1930. Этот закон также позволяет Президенту снижать требования в отношении знания языка для инвалидов и для лиц, родившихся до 1 января 1930 года.
Even were this so, the effects of this Law could not extend to the children of transplanted persons born while the latter were Zairians. Пока что этот закон не распространяется на детей переселенцев, родившихся в тот период, когда их родители считались заирскими гражданами.
The Committee recommends that determined efforts be made to ensure a substantial rise in the percentage of locally born residents holding senior posts within the public administration and the judiciary. Комитет рекомендует принять решительные меры по обеспечению существенного увеличения доли родившихся в Макао местных жителей, занимающих высшие должностные посты в органах государственной администрации и судебной системы.
In 2004, the age for entitlement to the old-age pension will be reduced from 67 years to 65 years for people born on 1 July 1939 or later. В 2004 году для лиц, родившихся 1 июля 1939 года или позднее, возраст, дающий право на получение пенсии по старости, будет снижен с 67 до 65 лет.
However it excludes those born outside Botswana before 1982, and have attained the age of 21 years. Он не позволяет этого в отношении лиц, родившихся вне Ботсваны до 1982 года и достигших 21-летнего возраста.
Official estimates, however, indicate that 40 per cent of babies born of HIV-positive mothers who were treated have been protected from HIV infection. Однако официальные оценки показывают, что 40 процентов детей, родившихся от матерей с положительным результатом при тестировании на ВИЧ, которых лечили, оказались защищенными от инфекции.
However, it is concerned that most children, particularly those born at home and those living in rural communities, are not registered. Однако он обеспокоен тем, что большинство детей, особенно родившихся в домашних условиях и проживающих в сельских общинах, не зарегистрированы.
They also set out phased plans for the registration of Maoist combatants and the discharge of persons born after 25 May 1988 from the Maoist Army. В них также изложены поэтапные планы регистрации маоистских комбатантов и демобилизации из маоистской армии лиц, родившихся после 25 мая 1988 года.
Information was therefore needed on any provisions for civil marriages in Pakistan and on the rights of the children who had been born outside a religiously sanctioned union. В связи с этим необходимо получить информацию о наличии каких-либо положений, предусматривающих возможность заключения гражданских браков в Пакистане, и о правах детей, родившихся в браках, которые не были "освящены религией".
Then, 140 out of every 1,000 babies born alive would die during childhood; now, only 80 will. Тогда из каждых 1000 родившихся живыми детей в детстве умирало 140, теперь - лишь 80.
By virtue of the new law, persons born after 31 December 1948 were now subject to the same conditions. В силу нового закона такие же условия сейчас действуют в отношении лиц, родившихся после 31 декабря 1948 года.
That solution is at the stage of social consultations, and is to be gradually introduced from 2014, applying only to persons born after 1954. Это решение находится на стадии официальных консультаций и будет постепенно вводиться с 2014 года и распространяться только на лиц, родившихся после 1954 года.
For example, among persons born on the Indian subcontinent, 21% of men and 36% of women in the 4059 age group had diabetes. Например, среди лиц, родившихся на индийском субконтиненте, 21% мужчин и 36% женщин в возрастной группе 40-59 лет больны диабетом.
According to 2006 Census data, Ontario and British Columbia were the two provinces with the highest proportion of people born outside the country. По данным переписи 2006 года, Онтарио и Британская Колумбия являются двумя провинциями, в которых проживает наибольшая доля лиц, родившихся за пределами страны.
However, it is not unusual that over 20 per cent of the population of municipalities within the three regions to have been born abroad. Кроме того, нередко бывает так, что в муниципальных образованиях, входящих в эти три региона, доля лиц, родившихся за рубежом, превышает 20% от численности их населения.
Women are better represented in higher education both in the population as a whole and among immigrants and Norwegians born of immigrant parents. Женщины лучше представлены в сфере высшего образования как среди населения в целом, так и среди иммигрантов и норвежцев, родившихся в иммигрантских семьях.
However, Norwegian born women of immigrant parents had the highest representation in higher education in 2007 with 40 per cent. Тем не менее в 2007 году доля норвежских женщин с высшим образованием, родившихся в иммигрантских семьях, была самой высокой и составляла 40 процентов.
Number of babies born from HIV-positive mothers HIV-negative Число детей, родившихся у ВИЧ-инфицированных женщин
Infant mortality rate for all infants born with disabilities Коэффициент смертности младенцев, родившихся с инвалидностью
His complaint is also submitted on behalf of his wife and their five children, born between 2001 and 2007. Он представляет жалобу также от имени своей супруги и их пятерых детей, родившихся в период между 2001 и 2007 годами.