| I like the chapters about the French Open and Boris Becker. | Мне понравились главы про Ролан Гаррос и Бориса Беккера. |
| The severed head of Boris Sokolov just arrived at the precinct. | В участок отправили отрубленную голову Бориса Соколова. |
| Well, if you could tie Perry to Boris' murder. | Если бы ты привязала Перри к убийству Бориса. |
| Mr. Morningstar, you were there when Boris was arrested. | Мистер Морнингстар, вы присутствовали при аресте Бориса. |
| The representative of Germany asked a question about the victory of Mr. Boris Tadic in Serbia. | Представитель Германии задал вопрос относительно победы на выборах в Сербии г-на Бориса Тадича. |
| Boris' clinical trial won't even end until August. | Клиническое исследование Бориса не закончится раньше Августа. |
| Of course she hid Boris's identity, though Isabelle didn't know hit. | Конечно же, она оставила личность Бориса в тайне, хотя Изабель его и не знала. |
| The Turks are withdrawing their accusation of CIA involvement, and Brett Boris's body is coming home. | Турки сняли свои обвинения в причастности ЦРУ, и тело Бретта Бориса возвращается домой. |
| It's important now for Boris that he learns to join the others. | Очень важно сейчас для Бориса, чтобы он влился в коллектив. |
| How you'll give Boris a reprimand is up to you. | Как вы накажете Бориса, это ваше дело. |
| Boris and Natasha had the golden tickets. | У Бориса и Наташи были золотые билеты. |
| Marisa's family's in Cuba, Boris' family... | Семья Марисы - на Кубе, семья Бориса... |
| I'm going on a stakeout, and I need something, like, Boris and Natasha. | Я собираюсь устроить слежку, и мне нужно что-то вроде Бориса и Наташи. |
| The shoe must have came off Boris when the thieves carried him out. | Должно быть, туфля спала с Бориса, когда грабители тащили его. |
| Please welcome Boris the Russian circus bear. | Поприветствуем Бориса, циркового медведя из России. |
| Which means Vivian is Boris' next target. | И значит, она - следующая цель Бориса. |
| KPS handled several demonstrations and potentially sensitive events without incident, including the visit of the President of Serbia, Boris Tadic, in February. | КПС обслуживала несколько демонстраций и потенциально неспокойных событий без каких-либо инцидентов, включая визит президента Сербии Бориса Тадича в феврале. |
| Serbian President Boris Tadić's Democratic Party won the elections in Serbia on 11 May 2008. | Демократическая партия президента Сербии Бориса Тадича победила на выборах, состоявшихся в Сербии 11 мая 2008 года. |
| To some degree it was reminiscent of the events in Boris Ginsburg's own life. | В определенной степени это было созвучно и с событиями из собственной жизни Бориса Гинзбурга. |
| In 2010 Rosphoto will present in their exhibition halls anniversary exhibition by Boris Mikhalevkin. | В 2010 году в выставочных залах Росфото пройдет юбилейная выставка Бориса Михалёвкина. |
| He had at least three brothers, Boris, Grigory and Mikhail. | Имел как минимум троих братьев: Бориса, Григория и Михаила. |
| Olga Sudakova and Boris Mayorov for translations. | Ольгу Судакову и Бориса Майорова за переводы. |
| According to Boris Kolbin, today, Bashkortostan actively collaborates with over 90 countries worldwide. | Сегодня республика, по словам Бориса Колбина, активно сотрудничает более чем с 90 странами мира. |
| According to Boris Bondarenko, the exhibition is to be held in three pavilions and on open sites of "Bashkortostan" exhibition centre. | По словам Бориса Бондаренко, нынешняя выставка будет проходить в трех павильонах и на открытых площадках выставочного комплекса "Башкортостан". |
| In 2006 an international conference dedicated to the centennial of Boris Levin's birthday took place in Kharkov. | В 2006 году в Харькове состоялась международная конференция, посвященная столетию со дня рождения Бориса Яковлевича Левина. |