Why would you have to lose weight to blow me? Doug? |
Вот зачем тебе худеть, чтобы просто мне отсосать? |
YOU'RE THE GUY THAT WAS SUPPOSED TO BLOW ME. |
Парень, который должен был отсосать у меня. |
And the fantasy, specifically, this story... is a story about a commands his daughter to give him a blow job. |
А конкретнее фантазирует... об этой истории, в которой отец... приказывает своей дочери отсосать ему. |
Um... so anyway, we were driving, and he was upset, and so I decided to give him a little goodbye blow job. |
Ну мы ехали, он был так подавлен, поэтому я решила отсосать ему на прощание. |
Do you know how many blow jobs I had to give to get where I am now? |
Знаешь ли ты, сколько раз мне пришлось отсосать, чтобы добиться всего этого? |
That you're gonna have to blow him. |
Что ты должна ему отсосать. |
I was ready to blow you. |
Я готов отсосать тебе. |
Can I blow you? |
Можно у тебя отсосать? |
I'll blow you for $10. |
Могу отсосать за 10 баксов. |
"The Hispanic coke dealer is about to give another kind of blow job when he finally gets the bullet he deserves." |
"Испанский наркодилер собирается отсосать, когда наконец-то получает заслуженную пулю". |
After my divorce, I scraped by with babysitting gigs and odd jobs - mostly the jobs we call "blow." |
После развода я занималась тем, что сидела с детишками да перебивалась случайной работенкой... типа отсосать. |
I LET HIM BLOW ME. |
Я дал ему у меня отсосать. |
Like it's a dude I'm trying to make blow me right now. [audience laughing] |
Будто это мужик, которого я хочу заставить отсосать мне. |
Can you prove that you didn't offer to save my job... if I let you blow me? |
Ты сможешь доказать, что не уволил бы меня, если бы я дал тебе отсосать? |
I'D ASK YOU TO GIVE ME A GREAT BIG BLOW JOB BUT WE HAVE GUESTS, SO, A KISS'LL HAVE TO DO. |
Я бы попросил и как следует мне отсосать, но у нас гости, так что сойдёт и поцелуй. |
You want to give me a blow job or what? |
Тебе отсосать или ещё что? |