| I know you came all this way to New York to visit me, but I'm gonna go do blow and have sex with a bunch of stockbrokers. | Я знаю, что ты проделал весь этот путь до Нью-Йорка чтобы встретиться со мной, но мне нужно пойти отсосать и заняться сексом с кучкой биржевых брокеров. |
| K. Warren wanted to blow you than fire you. Ow! | Уоррена больше походили на желание тебе отсосать, чем уволить. |
| But I'd rather have that than some guy who doesn't even invite me to his son's bar Mitzvah but wants me to blow him in his wife's wedding dress. | Но лучше это, чем какой-нибудь мужик, который даже не позвал меня на бар-мицву своего сына, зато попросил отсосать ему в свадебном платье его жены. |
| Who do I got to blow to get a meal around here? | Кому тут нужно отсосать, чтобы похавать? |
| Right, you can blow me, but I can't promise much. | Куколка, можешь отсосать у меня, но многого я тебе не обещаю |
| Did you make her blow you before or after you hired her? | Ты заставил её отсосать у тебя до или после того как нанял её? |
| Do I have to give you a blow job? | Может, мне у тебя отсосать? |
| Hey, which one of you cute little cupcakes wants to come home and cook me a nice meal and give me a blow job? | Эй, кто из вас мои сладенькие хочет прокатиться ко мне домой, приготовить мне ужин и хорошенько отсосать! |
| Can you prove that you didn't offer to save my job... if I let you blow me? | Как ты докажешь, что не обещал мне сохранить работу, если я разрешу тебе отсосать у меня? |
| Why don't you just blow the guy? | Он мог ему просто отсосать и не мучиться. |
| Do not touch me, Mr. "I let Russian whores blow me then I fuck random coeds." | Не трогай меня, мистер "я позволил русской шлюхе отсосать у меня, а затем выебать разных студенток". |
| What is it with guys that if they can prove you're not doing anything, then you have to blow 'em? | Да что такое с этими парнями - если им удаётся доказать что ты ничего не делаешь, то обязана отсосать им? |
| I WONDER WHO I HAVE TO BLOW AROUND HERE TO GET A TRIPLE NON-FAT LATTE? | Интересно, кому тут нужно отсосать, чтобы получить тройной обезжиренный латте? |
| What did you call it? "Blow job"? | как ты сказал, "отсосать"? Что? |
| THERE WAS THIS PLACE BEHIND THE AMMO BAY WHERE YOU COULD GET A BLOW JOB | Там было место, за арсеналом, где тебе могли отсосать в любое время. |
| I MEAN, EVERY- BODY KNOWS THE ONLY WAY YOU GET TO DANCE ON THE BAR IS IF YOU LET THE BOSS BLOW YOU. | Все же знают, что единственный способ, чтобы начать танцевать на барной стойке - это позволить боссу у тебя отсосать. |
| Carlos Castaneda can blow me. | Карлос Кастанеда может у меня отсосать. |
| Did you have to blow him? | ебе пришлось ему отсосать? |
| I can just do the blow job here. | И отсосать мне прямо здесь. |
| I am gonna blow Mansfield... | Я собираюсь отсосать Мансфилду... |
| Lilith can fucking blow me. | Лилит может мне отсосать. |
| Ah? If you let me blow you. | Если дашь у себя отсосать. |
| If you let me blow you. | Если дашь у себя отсосать. |
| Did you have to blow him? | Тебе пришлось ему отсосать? |
| Like... you want to blow me or something? | Типа... ты хочешь отсосать у меня, или что? |