| Of course you bloody can. | Конечно можете, черт возьми. |
| Get on the bloody trucks! | По машинам, черт возьми! |
| He's bloody drowning! | Черт возьми, он тонет! |
| He's bloody gone! | Он ушел, черт возьми! |
| In a bloody heartbeat. | Черт возьми, с удовольствием. |
| I'm going to bloody do it! | Сделаю, черт возьми! |
| Turn down that bloody row! | Хватить шуметь, черт возьми! |
| It's bloody out. | Вытащена, черт возьми. |
| Ray's bloody dead. | Рэй мертв, черт возьми. |
| Yes, it bloody does! | Нет, черт возьми, важно! |
| Well, I for one thought I was being really bloody clear about that. | Ну, я бы для начала все разъяснил, черт возьми. |
| Stop making everyone so unhappy all the bloody time! | Прекрати вгонять всех в печаль, черт возьми! |
| SOLDIER: Bloody got him! | Достал, черт возьми! |
| You just bloody shut it, and if you don't, I'll, I'll... | Заткнись, черт возьми, заткнись потому что иначе я, я... |
| It didn't bloody work. | Черт возьми, не сработало. |
| No, it bloody isn't. | Нет, черт возьми. |
| Yes, he bloody has. | Черт возьми, да. |
| And as for life, well, that just bloody whizzes by. | А что касается жизни, черт возьми, она проносится со свистом. |
| Come on. Bloody connect. | Ну давай же, соединяйся, черт возьми. |