Английский - русский
Перевод слова Bloody
Вариант перевода Черт возьми

Примеры в контексте "Bloody - Черт возьми"

Примеры: Bloody - Черт возьми
You can find her bloody daughter! Вы можете, черт возьми, найти ее дочь!
If you did anything, you'd better bloody tell me. Если ты что-то сделал, черт возьми, тебе лучше рассказать мне.
All day and all bloody night. Черт возьми, он по жизни болен.
This time they'd better do a bloody sight better. В этот раз, им, черт возьми, стоило взглянуть получше.
No, she bloody doesn't. Нет, черт возьми, не использует.
I'm not bloody doing it. Я, черт возьми, не буду.
You bloody won't just take it easy. Тебе, черт возьми, нужно не немножко успокоиться.
What's wrong with bloody Arthur? С ним то что не так, черт возьми?
Somebody get me a bloody drink! Черт возьми, дайте мне выпивки!
Look, we know you speak English, so bloody speak it now. Мы знаем, что ты говоришь на английском, так заговори, черт возьми, на нем сейчас.
Who has got my bloody money? Кто, черт возьми, будет мне платить?
It's supposed to be a bloody comedy. Ну, черт возьми, это же комедия.
I was in the bloody lavvy, if you must know! Я, черт возьми, был в туалете, если вы так хотите знать!
No, you bloody can't! Нет, черт возьми, нельзя!
"It's a lot bloody better without John." "Это, черт возьми, намного лучше без Джона".
What is the bloody meaning of that? Как это, черт возьми, понимать?
And I'll bloody eat him! И я, черт возьми, съем его!
What are you bloody waiting for, Captain? Так чего вы, черт возьми, ждете, капитан?
I'm a bloody light dragoon or summat! Я, черт возьми, легкий драгун или типа того!
No, we're bloody not! Нет, черт возьми, не идем!
I haven't got a bloody clue what you're on about, sir. Черт возьми, да я понятия не имею, о чем вы, сэр.
What bloody business is that of yours? Это не твоего ума дело, черт возьми!
Wherever we go, the filthy stuff is kept under lock and bloody key! Эта дрянь всегда хранится под замком, черт возьми!
'Chloe still hadn't bloody shown up! ' Хлоя все еще, черт возьми не появилась!
And I'll bloody eat him! И я, черт возьми, убью его!