You can find her bloody daughter! |
Вы можете, черт возьми, найти ее дочь! |
If you did anything, you'd better bloody tell me. |
Если ты что-то сделал, черт возьми, тебе лучше рассказать мне. |
All day and all bloody night. |
Черт возьми, он по жизни болен. |
This time they'd better do a bloody sight better. |
В этот раз, им, черт возьми, стоило взглянуть получше. |
No, she bloody doesn't. |
Нет, черт возьми, не использует. |
I'm not bloody doing it. |
Я, черт возьми, не буду. |
You bloody won't just take it easy. |
Тебе, черт возьми, нужно не немножко успокоиться. |
What's wrong with bloody Arthur? |
С ним то что не так, черт возьми? |
Somebody get me a bloody drink! |
Черт возьми, дайте мне выпивки! |
Look, we know you speak English, so bloody speak it now. |
Мы знаем, что ты говоришь на английском, так заговори, черт возьми, на нем сейчас. |
Who has got my bloody money? |
Кто, черт возьми, будет мне платить? |
It's supposed to be a bloody comedy. |
Ну, черт возьми, это же комедия. |
I was in the bloody lavvy, if you must know! |
Я, черт возьми, был в туалете, если вы так хотите знать! |
No, you bloody can't! |
Нет, черт возьми, нельзя! |
"It's a lot bloody better without John." |
"Это, черт возьми, намного лучше без Джона". |
What is the bloody meaning of that? |
Как это, черт возьми, понимать? |
And I'll bloody eat him! |
И я, черт возьми, съем его! |
What are you bloody waiting for, Captain? |
Так чего вы, черт возьми, ждете, капитан? |
I'm a bloody light dragoon or summat! |
Я, черт возьми, легкий драгун или типа того! |
No, we're bloody not! |
Нет, черт возьми, не идем! |
I haven't got a bloody clue what you're on about, sir. |
Черт возьми, да я понятия не имею, о чем вы, сэр. |
What bloody business is that of yours? |
Это не твоего ума дело, черт возьми! |
Wherever we go, the filthy stuff is kept under lock and bloody key! |
Эта дрянь всегда хранится под замком, черт возьми! |
'Chloe still hadn't bloody shown up! ' |
Хлоя все еще, черт возьми не появилась! |
And I'll bloody eat him! |
И я, черт возьми, убью его! |