| Did you know the Blood King wrote all the rules that govern Fae society? | Ты знал, что Кровавый Король лично написал все эти правила, по которым живут фейри? | 
| "Eating the Reverend," "It's Raining Blood," | "Поедая священника", "Идёт кровавый дождь" | 
| The first Baron Blood possesses all the powers of a vampire, including superhuman strength and durability; hypnotism and the ability to command bats; wolves; dogs; rats and mice. | Первый Кровавый Барон обладает всем способностями вампира, включая сверхчеловеческую силу (360 кг) и прочность; гипнотизм; способность командовать мышами; крысами; летучими мышами и волками. | 
| Now, right now The Ash is making his plans, and the Blood King is - | Сейчас, прямо сейчас Эш строит свои планы, и Кровавый Король... | 
| So when The Blood Butcher flings open the door, Nikki, you're going crazy with fear. | И когда Кровавый Мясник резким движением открывает двери, ты, Никки, сходишь с ума от ужаса | 
| Your diamond - you've all heard, probably seen the movie "Blood Diamond." | Ваш алмаз: вы все слышали, вероятно, смотрели кинофильм "Кровавый Алмаз". | 
| I would never ask this of you, but I need to get through the Blood Wood to Lola before it's too late. | Я никогда не просил бы это у вас, но мне нужно добраться через кровавый лес к Лоле, пока не слишком поздно | 
| There's a second print in blood. | Есть ещё отпечаток, кровавый. | 
| We found a blood trail. | Мы нашли кровавый след. | 
| I got a blood trail here. | Я нашел кровавый след. | 
| This, here, is Hannah's blood trail. | Вот здесь кровавый след Ханны. | 
| Now we check the blood trail. | Теперь мы проверим кровавый след. | 
| Like, some kind of blood cult. | Похоже на некий кровавый культ. | 
| There's a trail of blood coming from this way. | Кровавый след, идущий отсюда. | 
| Your diamond - you've all heard, probably seen the movie "Blood Diamond." | Ваш алмаз: вы все слышали, вероятно, смотрели кинофильм "Кровавый Алмаз". | 
| Carlos is out there at the blood well. | Карлос уже нашел кровавый источник. | 
| We got a pretty lengthy blood trail. | Довольно длинный кровавый след. | 
| There's a second print in blood. | Есть и второй кровавый отпечаток. | 
| I found a blood trail. | Я нашла кровавый след. | 
| Let's follow the blood trail. | Давай проследим этот кровавый след. | 
| My father loves blood sport. | Мой отец любит кровавый спорт. | 
| This is a professional blood sport. | Это профессиональный кровавый спорт... | 
| You are a blood traitor, Na'Far. | Ты кровавый предатель, На'Фар. | 
| He left a blood trail. | За ним тянулся кровавый след. | 
| Guys, blood trail. | Ребята, кровавый след. |