Did you know the Blood King wrote all the rules that govern Fae society? |
Ты знал, что Кровавый Король лично написал все эти правила, по которым живут фейри? |
"Eating the Reverend," "It's Raining Blood," |
"Поедая священника", "Идёт кровавый дождь" |
The first Baron Blood possesses all the powers of a vampire, including superhuman strength and durability; hypnotism and the ability to command bats; wolves; dogs; rats and mice. |
Первый Кровавый Барон обладает всем способностями вампира, включая сверхчеловеческую силу (360 кг) и прочность; гипнотизм; способность командовать мышами; крысами; летучими мышами и волками. |
Now, right now The Ash is making his plans, and the Blood King is - |
Сейчас, прямо сейчас Эш строит свои планы, и Кровавый Король... |
So when The Blood Butcher flings open the door, Nikki, you're going crazy with fear. |
И когда Кровавый Мясник резким движением открывает двери, ты, Никки, сходишь с ума от ужаса |
Your diamond - you've all heard, probably seen the movie "Blood Diamond." |
Ваш алмаз: вы все слышали, вероятно, смотрели кинофильм "Кровавый Алмаз". |
I would never ask this of you, but I need to get through the Blood Wood to Lola before it's too late. |
Я никогда не просил бы это у вас, но мне нужно добраться через кровавый лес к Лоле, пока не слишком поздно |
There's a second print in blood. |
Есть ещё отпечаток, кровавый. |
We found a blood trail. |
Мы нашли кровавый след. |
I got a blood trail here. |
Я нашел кровавый след. |
This, here, is Hannah's blood trail. |
Вот здесь кровавый след Ханны. |
Now we check the blood trail. |
Теперь мы проверим кровавый след. |
Like, some kind of blood cult. |
Похоже на некий кровавый культ. |
There's a trail of blood coming from this way. |
Кровавый след, идущий отсюда. |
Your diamond - you've all heard, probably seen the movie "Blood Diamond." |
Ваш алмаз: вы все слышали, вероятно, смотрели кинофильм "Кровавый Алмаз". |
Carlos is out there at the blood well. |
Карлос уже нашел кровавый источник. |
We got a pretty lengthy blood trail. |
Довольно длинный кровавый след. |
There's a second print in blood. |
Есть и второй кровавый отпечаток. |
I found a blood trail. |
Я нашла кровавый след. |
Let's follow the blood trail. |
Давай проследим этот кровавый след. |
My father loves blood sport. |
Мой отец любит кровавый спорт. |
This is a professional blood sport. |
Это профессиональный кровавый спорт... |
You are a blood traitor, Na'Far. |
Ты кровавый предатель, На'Фар. |
He left a blood trail. |
За ним тянулся кровавый след. |
Guys, blood trail. |
Ребята, кровавый след. |