Here comes the blitz, and no one's blocking! |
Прорыв к квотербэку никто не блокирует! |
Its signal appears to be blocking our communications |
Его сигнал, похоже, блокирует наши передачи |
A super-Power is providing the deadly weapons and is defending these practices and blocking world condemnation of them by all available means within and outside the United Nations. |
Одна сверхдержава поставляет им смертоносное оружие, защищает такую практику и блокирует их всемирное осуждение всеми доступными способами как в Организации Объединенных Наций, так и за ее пределами. |
One instance of politicization was identified: an organization reported that the local administration was blocking the recruitment of additional staff, as well as the implementation of certain projects. |
Был установлен один случай политизации: по сообщениям одной из организаций, местная администрация блокирует набор дополнительных сотрудников, а также осуществление некоторых проектов. |
JS12 stated that Thailand was assiduous in blocking access to web sites that carried a different message from the strictly controlled state media. |
Авторы СП12 заявили, что Таиланд тщательно блокирует доступ к веб-сайтам, информация на которых отличается от той, которую передают жестко контролируемые государственные средства массовой информации. |
So who is blocking progress on that? |
Так кто же блокирует прогресс в этом отношении? |
Despite the active efforts of my office to resolve this crisis for the welfare of the population, Hamas' unwillingness so far to restore the status quo ante is blocking a resolution. |
Несмотря на активные усилия моей канцелярии по урегулированию этого кризиса в интересах населения, сохраняющееся пока нежелание ХАМАС восстановить прежнее положение блокирует урегулирование. |
Over time, the congestion becomes stronger and can retain fluid around the area, thereby increasing the apparent magnification level of the body and blocking the natural flow of certain bodily fluids. |
Со временем становится сильной перегруженности и может сохранять жидкость в районе, увеличивая тем самым очевидным увеличением уровня тела и блокирует естественный поток определенные жидкости организма. |
option can cause the command to hang if one of the paths is on a blocking device. |
может привести к зависанию, если какой-либо путь блокирует устройство. |
We hope that the clear message contained in the draft resolution, which is sponsored by about 80 Member States, is heard by those who are blocking a peaceful settlement of this conflict. |
Мы надеемся, что четкий сигнал, содержащийся в этом проекте резолюции, авторами которого являются около 80 государств-членов, будет услышан теми, кто блокирует мирное урегулирование этого конфликта. |
In other words, insistence on immediate negotiations on a new outer space treaty is actually blocking a necessary step that would have to occur before any such negotiations could conceivably begin. |
Иными словами, настаивание на немедленных переговорах по новому договору о космическом пространстве фактически блокирует необходимый шаг, который должен иметь место до того, как можно было бы помыслить о начале любых таких переговоров. |
Since 6 January, a group of internally displaced persons has been blocking the movement of UNOMIG and the CIS peacekeeping force at the main bridge over the Inguri River on the Georgian side. |
С 6 января группа вынужденных переселенцев блокирует движение МООННГ и миротворческих сил СНГ по главному мосту через реку Ингури с грузинской стороны. |
It was up to all in civil society to make their voices heard and demand that their governments around the world exert diplomatic and political pressure on those who were blocking a referendum of self-determination in Western Sahara. |
Все в гражданском обществе должны сказать свое слово и потребовать от своих правительств во всем мире оказать дипломатическое и политическое давление на тех, кто блокирует референдум о самоопределении в Западной Сахаре. |
The military leadership has succeeded in blocking the conclusion of a trial of an army officer accused of the killing of four children during a shooting incident in North Kivu on 30 June. |
Военное руководство успешно блокирует завершение судебного процесса над армейским офицером, обвиняемым в том, что 30 июня в Северной Киву он застрелил четырех детей. |
Mr. Van Lutyens went down inside the impeller shaft to find... to find what is blocking the pipe line. |
Г-н Ван Лутиенс спускался в шахту импеллера, чтобы найти..., чтобы найти то, что блокирует трубопровод. |
When you first go into the WFAS MMC snap in, by default, you will see that WFAS is ON and blocking inbound connections that don't have a matching outbound rule. |
Когда вы впервые заходите в WFAS MMC, то по умолчанию вы увидите, что WFAS включен (ON) и блокирует входящие соединения, которые не удовлетворяют правилу. |
The three processes aimed at reducing exclusion, reducing poverty and advancing a rights-based approach to development interact closely with each other, although each one proceeds at its own pace, at times reinforcing or blocking the other two. |
Эти три процесса, направленные на снижение уровня отторжения, сокращение масштабов нищеты и продвижение вперед правозащитного подхода к развитию, тесно взаимодействуют друг с другом, хотя каждый из них прогрессирует своими собственными темпами, и время от времени усиливает или блокирует два других процесса. |
In Norway, a relatively inexpensive system with blocking software, the Internet service providers are required to support their DNS servers (domain name service) to adjust each one finds that, from a specific domain name illegal content will be offered. |
В Норвегии, сравнительно недорогая система блокирует программное обеспечение, Интернет услуг, необходимых для поддержки своих серверов DNS (Domain Name Service) для настройки каждого из них считает, что из конкретного домена незаконное содержание будет предложена. |
If I personally was using the redirect, though myspace was blocking the redirect, but there is still room for it, but it was, it was not. |
Если я лично использую переадресацию, хотя MySpace блокирует переадресацию, но еще есть место для него, но это было, это не так. |
Shimazu was not sure whether the allied fleet was continuing the blockade of Konishi's wajō, on its way to attack an abandoned wajō further east or blocking their way on the western end of Noryang Strait. |
Симадзу не был уверен в том, продолжает ли союзный флот удерживать в блокаде вэсон Кониси на их пути для атаки оставленного вэсона дальше на востоке или же блокирует им путь в западной части бухты Норянчжин. |
How can the US maintain global leadership if other countries see Congress constantly blocking international cooperation? |
Как США могут поддержать свое глобальное лидерство, если другие страны видят, что Конгресс постоянно блокирует вопросы международного сотрудничества? |
A read-lock blocks an intended write by another transaction by blocking the respective write-lock. |
Блокировка чтения блокирует запланированную запись другой транзакцией, блокируя соответствующую блокировку записи. |
There's a coolant leak blocking it off in the main computer core. |
Утечка охлаждающей жидкости блокирует путь в главное компьютерный центр. |
Magnus must be blocking the track. |
Должно быть, Магнус блокирует доступ. |
On Kosovo, Russia is blocking progress at the United Nations. |
По вопросу о статусе Косово Россия блокирует любое развитие в Организации Объединенных Наций. |