Английский - русский
Перевод слова Blocking

Перевод blocking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Блокирование (примеров 109)
In this context, the blocking covers any financial operation in a broad sense, including the ordinary management of a portfolio of securities. В этом контексте блокирование распространяется на любую финансовую операцию в широком смысле, включая управление пакетами акций.
The new ordinance also covered the blocking of economic resources of the group. Новое постановление также предусматривает блокирование экономических ресурсов этой организации.
My country is increasingly effective in blocking one of the routes of drug trafficking towards Europe. Моя страна все более активно участвует в усилиях, направленных на блокирование одного из каналов поступления наркотиков в Европу.
Blocking refers to measures taken to prevent certain content from reaching an end-user. Блокирование представляет собой меры, принимаемые с целью предупреждения попадания определенного контента к конечному пользователю.
A person's entry into blacklists of the American Department of the Treasury entails blocking his assets in the U.S. and banning business contacts with him by persons living in the United States. Занесение человека в черные списки американского минфина влечет за собой блокирование его активов в США и запрет на деловые контакты с ним лиц, проживающих в Штатах.
Больше примеров...
Блокирует (примеров 130)
No doubt the same individual who's now blocking fail-safe... to keep him alive. Несомненно, этот - тот же человек, который сейчас блокирует предохранитель... чтобы спасти его.
The local police have started blocking the major interstate. Местная полиция уже блокирует основные шоссе.
So who is blocking progress on that? Так кто же блокирует прогресс в этом отношении?
What we do not understand is why those who do not share our views are unwisely and unrealistically insisting on immediate negotiations on a new outer space treaty, a diplomatic tactic which has the net effect of blocking discussion of the very issues they claim to care about. Но нам непонятно, почему же те, кто не разделяет наших взглядов, неразумно и нереалистично настаивают на немедленных переговорах по новому космическому договору - ведь такая дипломатическая тактика в итоге блокирует дискуссию как раз по тем проблемам, которые, как они заявляют, их заботят.
Blocking empathic synaptic connection, rather than exciting it. Он блокирует эмпатическую синаптическую связь, а не будоражит её.
Больше примеров...
Блокировка (примеров 22)
Blacklisting of users and IP blocking. Поддержка чёрных списков пользователей и блокировка IP.
I'm not sure that blocking the entire street at rush hour and intimidating the PSB is my idea of subtle. Не уверена, что блокировка всей улицы в час пик и угроза СНП, мое понимание коварства.
This blocking of expression is called repression. Эта блокировка экспрессии называется репрессией.
Thus, with a locking mechanism, needed operation blocking is controlled by a proper lock blocking scheme, which indicates which lock type blocks which lock type. Таким образом, с блокирующим механизмом необходимая блокировка операций контролируется надлежащей схемой блокировки блокировки, которая указывает, какие блоки блокировки блокируют тип блокировки.
Traffic properties at which will occur members blocking or IN-Hits decreasing are specified by administrator. Параметры трафика, при которых происходит блокировка аккаунта или включается процесс занижения засчитывания заходов, назначаются администратором.
Больше примеров...
Блокируют (примеров 72)
In this context, I deplore the obstructive attitude of the RCD authorities in blocking the deployment of the Moroccan contingent to Kisangani. В этом контексте я выражаю сожаление в связи с обструкционистским подходом властей КОД, которые блокируют развертывание марокканского контингента в Кисангани.
It was also important to address non-tariff barriers - which were now blocking market entry as well as determining market access - in the context of the worldwide lowering of tariffs. Важно также решить проблему нетарифных барьеров, которые в настоящее время блокируют доступ на рынок, а также определяют возможности выхода на рынок, в контексте общемирового снижения тарифов.
The Council of Ministers also commended those political forces in Somalia that had agreed to engage in this process without preconditions, and strongly condemned the warlords who persisted in their stubbornness in blocking the peace efforts in Somalia. Совет министров также приветствовал те политические силы в Сомали, которые согласились участвовать в этом процессе без предварительных условий, и решительно осудил военных баронов, которые упорно блокируют мирные усилия в Сомали.
The soldiers are blocking all the roads. Солдаты блокируют все дороги.
In any event, photographs show two stationary police vehicles on Liaquat Road blocking the left-side drive lane where the left turn would have been made. В любом случае, фотографии показывают, что два неподвижно стоящих полицейских автомобиля на Лиакат Роуд блокируют левую полосу в том месте, где должен был быть произведен левый поворот.
Больше примеров...
Блокировать (примеров 79)
The present data on rats demonstrate that vinpocetine is capable of blocking NaV1.8 sodium channel activity and suggest a potentional additional utility in various sensory abnormalities arising from abnormal peripheral nerve activity. Актуальные эксперименты на крысах показывают, что винпоцетин может блокировать активность натриевого канала NaV1.8 и это свидетельствует о его потенциальном использовании при различных расстройствах чувствительности, возникающих из-за нарушений функции периферических нервов.
The Committee called on all Contracting Parties to ATP to find a solution as quickly as possible to the problem of the blocking minority, taking into account the special concerns of some countries regarding disparities in climatic conditions. Комитет предложил всем договаривающимся сторонам СПС как можно быстрее найти решение проблемы меньшинства голосов, которые могут блокировать принятие решений, в полной мере учитывая особую озабоченность некоторых стран, обусловленную различием климатических условий.
The participants also focused very much on human rights violations - for example, they noted that the IMF did not see blocking a programme because of human rights violations as appropriate. Участники также заострили внимание на нарушениях прав человека; например, они отметили, что МВФ не считает уместным блокировать ту или иную программу по причине нарушений прав человека.
E.O. 13224 provides the U.S. Government with a mechanism to block designees' assets in any financial institution in the United States or held by any U.S. person as well as to require the blocking of any transactions. Президентский указ 13224 предоставляет в распоряжение правительства США механизм, позволяющий блокировать активы обозначенных лиц, находящиеся в любом финансовом учреждении в Соединенных Штатах или в распоряжении любого американского лица, а также требовать блокирования всех сделок с такими активами.
However, as email marketing developed as an effective means of direct communication, in the 1990s, users increasingly began referring to it as "spam", and began blocking out content from emails with filters and blocking programs. Однако, поскольку электронный маркетинг стал эффективным средством прямого общения, в 1990-х пользователи все чаще стали называть его спамом и начали блокировать контент из электронных писем с помощью фильтров и программ блокировки.
Больше примеров...
Блокируя (примеров 63)
A syrinx formed in the subarachnoid space, blocking the flow of cerebrospinal fluid. Полость образовалась в субарахноидальном пространстве, блокируя течение спинномозговой жидкости.
AI stated that the Taleban and other anti-government groups have targeted journalists, blocking nearly all reporting from areas under their control. МА заявляла о том, что движение талибов и другие антиправительственные группы преследуют журналистов, практически полностью блокируя всякое вещание из районов, находящихся под их контролем.
According to information provided by NGOs, the two authorities were shifting responsibility back and forth and not taking a decision, or simply blocking the procedure. Докладчик упоминает представленную неправительственными организациями информацию, согласно которой эти две ветви власти перекладывают ответственность друг на друга, не вынося никакого решения по тяжбе или просто-напросто блокируя производство.
On 21 July 2011, a group of students protested in central Tel Aviv, blocking the intersection near the Defense Ministry headquarters, and conducting a sit-in at a building under construction on Dizengoff Street. 21 июля - группа студентов устроила протест в центре Тель-Авива, блокируя перекрёстки возле штаб-квартиры министерства обороны, а также организовала сидячую забастовку в строящемся здании на улице Дизенгоф.
'Blocking away and sliding a lot. 'Блокируя и скользя.
Больше примеров...
Блокирующих (примеров 29)
Similar solutions can be provided for other blocking system calls. Подобные решения могут быть предусмотрены для блокирующих системных вызовов.
As a result of the foreign State compulsion doctrine discussed infra, blocking statutes may have the additional effect of limiting the enforceability of an extraterritorial measure even in the State promulgating such a measure. В силу доктрины принуждения иностранного государства, обсуждаемой ниже, дополнительным следствием блокирующих законов может стать ограничение возможности осуществления экстерриториальной меры, в том числе и в государстве, распространяющим такую меру.
The potential for use of interfering or blocking signals against satellite broadcasts was discussed during the panel, and brought to light the idea of sending false signals to satellites. В ходе экспертного заседания обсуждался потенциал для использования интерферирующих или блокирующих сигналов против спутникового вещания, и была высвечена идея отправки на спутники ложных сигналов.
The final phase of the boundary maintenance project can be completed as soon as some minor conditions are met, including removal of a few buildings blocking inter-visibility between some of the pillars. Окончательный этап проекта содержания границы может быть завершен, как только будут удовлетворены некоторые незначительные условия, включая устранение нескольких зданий, блокирующих взаимный обзор границы между некоторыми столбами.
The body of the gearwheel contains through slots which are arranged on different sides of the centre of the gearwheel, but on the same axis, and are intended for the entry therein of blocking elements which are fixed on the internal wall of the lock housing. В теле зубчатого колеса выполнены сквозные прорези, расположенные по разные стороны от центра зубчатого колеса, но по одной оси, и предназначенные для вхождения в них блокирующих элементов, закрепленных на внутренней стенке корпуса замка.
Больше примеров...
Препятствует (примеров 35)
They noted the importance of imposing sanctions against all those who were blocking the restoration of peace in Darfur. Они отметили важность введения санкций в отношении тех, кто препятствует восстановлению мира в Дарфуре.
It's not just them annoyed with him for blocking the new pipeline. Не только их раздражало, что он препятствует постройке трубопровода.
As has been noted, the United States Government, with its policies of persistent aggression, is flagrantly violating the human rights of the Cuban people, and particularly its right to health, by blocking the sale of equipment and drugs to this fraternal country. Как известно, неизменная политика агрессии, проводимая правительством Соединенных Штатов, является вопиющим нарушением прав человека кубинского народа, в частности права на здравоохранение, поскольку она препятствует продаже оборудования и медикаментов этой братской стране.
The letter explained that the WTO General Council was experiencing deadlock over the issue of observer status, which was blocking the consideration of requests by all WTO subsidiary bodies, including the Committee on Trade and Environment. В письме пояснялось, что в Генеральном Совете ВТО отсутствует единое мнение по вопросу о статусе наблюдателя, что препятствует рассмотрению просьб всеми вспомогательными органами ВТО, включая Комитет по торговле и окружающей среде.
As to systematic cross-referencing and joint general comments, other treaty bodies tended to feel that the Human Rights Committee was blocking joint action, but he had told them that the Committee would do what it could to meet the recommendations. Что касается систематических ссылок на работу других органов и подготовку совместных замечаний общего порядка, то другим договорным органам показалось, что Комитет по правам человека препятствует совместной деятельности, однако Председатель заверил их в том, что Комитет сделает все возможное, чтобы следовать рекомендациям.
Больше примеров...
Блокирующие (примеров 30)
At 2120 hours, UNPROFOR headquarters in Sarajevo reported that the Serbs had bypassed the Dutchbat blocking positions, and that Dutchbat and the Bosniacs were now coordinating a joint defence. В 21 ч. 20 м. штаб СООНО в Сараево сообщил, что сербы обошли голландские блокирующие позиции и что голландцы и боснийцы организуют теперь совместную оборону.
There are testosterone blocking agents Существуют агенты, блокирующие тестостерон
Several puzzles in the game require an object - like a wood chipper or a garbage truck - that is blocking your path to be clogged or jammed in order to pass. В некоторых местах игры присутствуют объекты, блокирующие проход, как то мусоровоз, которые нужно закидать, чтобы пройти дальше.
At 1200 hours, the Force Commander advised the Special Representative to approve the request for close air support to be used against any forces either attacking the blocking positions or firing with heavy weapons on other United Nations positions in Srebrenica town. В полдень Командующий Силами снесся со Специальным представителем на предмет утверждения заявки на непосредственную авиационную поддержку против любых сил, будь то атакующих блокирующие позиции или ведущих огонь из тяжелого оружия по другим позициям Организации Объединенных Наций в городе Сребреница.
Examples of such opposition have included diplomatic protests; non-recognition of laws, orders and judgments; legislative measures such as "blocking statutes" and "claw-back statutes"; judicial measures such as injunctions; and the institution of international proceedings. непризнание законов, распоряжений и судебных решений; законодательные меры, такие, как "блокирующие законы" и "компенсационные положения"; судебные меры, такие, как судебные запреты и возбуждение международных разбирательств.
Больше примеров...
Заблокировать (примеров 31)
China was resolutely determined and was fully capable of blocking any attempt to separate Taiwan from China. Китай решительно настроен и полностью способен заблокировать любую попытку отделения Тайваня от Китая.
MONUC used force in support of FARDC to deter FRPI advances, but in subsequent fighting, FRPI was able to hold its positions at several locations in Irumu territory and succeeded in blocking one of the main roads linking Ituri and North Kivu. МООНДРК применила силу для оказания ВСДРК поддержки в сдерживании наступления ПФСИ, однако в ходе дальнейших сражений силам ПФСИ удалось удержать свои позиции в нескольких местах на территории Ируму и заблокировать одну из основных дорог, связывающих Итури с Северным Киву.
However, the Secretary-General deplores the fact that it appears that these words have not yet been translated into practical measures and that the judiciary has ordered the blocking of many social media platforms and websites. Вместе с тем Генеральный секретарь выражает сожаление по поводу того, что эти заявления, судя по всему, еще не были подкреплены практическими мерами и что судебная власть приказала заблокировать многие социальные сети и веб-сайты.
Instead of supporting a strong, clear, unequivocal demand for an immediate ceasefire, those forces succeeded in blocking such a demand, instead allowing the military action to continue, which indeed seems to have been their purpose. Вместо того чтобы поддержать решительное, четкое, безоговорочное требование о незамедлительном прекращении огня, этим силам удалось заблокировать такое требование, и вместо этого они допустили продолжение военных действий, что, как представляется, и являлось их целью.
We can help blocking the streets. Мы можем помочь заблокировать улицы.
Больше примеров...
Блокирующий (примеров 21)
I tried to shift the stone blocking the overflow. Я попытался сдвинуть камень, блокирующий слив.
We couldn't send out a signal because there was another signal blocking it. Мы не могли послать сигнал, потому что был другой сигнал блокирующий его.
Denying access to essential network facilities, thus blocking competition on a secondary market, has been central in European cases based on article 82 of the European Commission Treaty. Отказ в доступе к объектам необходимой сети, тем самым блокирующий конкуренцию на вторичном рынке, имел центральное значение в европейских делах в свете статьи 82 Договора о Европейской комиссии.
Alstom Stake In November 2012, Alstom purchased a blocking stake in TMH for $422 million U.S. dollars. В ноябре 2012 года Alstom приобрела блокирующий пакет акций ТМХ за 422 млн $.
In its response, the Government points out committed the murder of one patient and attempted four more cases of murder through asphyxiation by putting muscle relaxation medicine into the patients' intravenous drips, specifically, vecuronium bromide, a neuromuscular blocking agent which causes cardiovascular effects. В своем ответе правительство указывает на то, что г-н Мори убил одного пациента и пытался убить еще четверых путем удушения, добавляя в жидкость для внутривенного введения через капельницу мышечный релаксант, а именно бромид векурония - нейромышечный блокирующий агент, влияющий на работу сердечно-сосудистой системы.
Больше примеров...
Заблокировав (примеров 19)
FLD indicated that the authorities had limited access to the Internet by blocking discussion forums such as Al Hewar. ФЛД указал, что власти ограничили доступ в Интернет, заблокировав такие дискуссионные форумы, как "Аль-Хевар".
In response, civilians at the site photographed and threw stones at the UNIFIL patrol and impeded its freedom of movement by blocking the road with two vehicles. Тогда в ответ местные жители сфотографировали и забросали камнями патруль ВСООНЛ и воспрепятствовали свободе передвижения персонала ВСООНЛ, заблокировав дорогу двумя автомобилями.
The war has added immensely to this segmentation and fragmentation by blocking traffic on the Danube and by destroying international road and bridge links. Война сыграла огромную роль в этой сегментации и фрагментации, заблокировав сообщение на Дунае и разрушив международные шоссе и мосты.
On the night of 20 on June 21, 2018 Timati and Egor Kreed held an unauthorized mass event in Moscow on Bolshaya Dmitrovka by staging an impromptu performance right on roof of the car, which caused blocking of traffic on the street. В ночь с 20 на 21 июня 2018 года Тимати и Егор Крид провели в Москве на улице Большая Дмитровка несанкционированное многотысячное массовое мероприятие, устроив импровизированное выступление прямо на крыше автомобиля, тем самым заблокировав движение по улице.
On 14 November 1994, in the Department of San Miguel, a number of owners and drivers of public-service buses staged a protest by blocking the access roads to the city of San Miguel. 14 ноября 1994 года в департаменте Сан-Мигель некоторые владельцы и водители автобусов общественного транспорта организовали акцию протеста, заблокировав подступы к городу Сан-Мигель.
Больше примеров...
Блокировал (примеров 14)
This time it's like there's something blocking me. В этот раз меня как будто кто-то блокировал.
You know, he was blocking it. Знаете, он его блокировал.
A presidential motorcade is blocking Massachusetts Avenue. Президентский кортеж блокировал Массачусетс Авеню.
But when Churchill circulated a memorandum proposing the abolition of the Lords in 1910, Crewe remained essentially whiggish and cautious, blocking any attempt to change the bicameral relationship. Но когда Черчилль в 1910 году разослал меморандум, предложив отменить палату лордов, Кру-Милнс проявил себя консерватором и блокировал любые попытки изменить двухпалатную систему.
In the 2009-10 season, Foligno missed 21 games due to injuries, including a broken leg suffered from blocking a shot in a game against the Montreal Canadiens on January 30, 2010. В сезоне 2009-10 Фолиньо был вынужден пропустить 21 игру из-за перелома ноги, случившегося во время противостояния с «Монреалем» 30 января 2010, когда Ник блокировал бросок соперника.
Больше примеров...
Заблокировали (примеров 15)
Those walkers in the alley and down the street, they're blocking the way out of town. Ходячие на аллее и ниже по улице заблокировали выход из города.
I don't know, but they are blocking up every exit with no letup. Я не знаю, но они заблокировали все выходы без исключения.
All call signs, I need cars blocking all exits. Всем позывным: необходимо, чтобы машины заблокировали все выходы.
You were blocking my way at Scotland Yard. Вы заблокировали мне путь в Скотланд Ярде.
A dispute arose when some individuals placed a huge stone in the middle of the road to prevent the water from entering their premises, blocking the street. Она стала очевидцем стычки, возникшей из-за того, что несколько человек перегородили дорогу огромным камнем, чтобы не пустить воду в свои дома, и заблокировали при этом движение по улице.
Больше примеров...
Блокирующего (примеров 15)
Check to see if any spyware or adware is installed on your system blocking the completion of install process. Проверьте наличие в системе шпионского или рекламного программного обеспечения, блокирующего завершение процесса установки.
The technical result is an increase in the noise immunity of apparatus for receiving and transmitting a blocking signal. Техническим результатом является повышение помехоустойчивости аппаратуры приема и передачи блокирующего сигнала.
So we blocked her testosterone with a blocking hormone, but we added estrogen, not at 16, but at 13. Мы заблокировали её тестостерон с помощью блокирующего гормона и добавили эстроген не в 16, а в 13.
In the investigation of the Sun, instruments aboard spacecraft play an important role as they allow the observation of electromagnetic radiation that cannot be received by ground observatories owing to the blocking effect of the Earth's atmosphere. В исследовании Солнца важную роль играют приборы, устанавливаемые на борту космических аппаратов, поскольку они позволяют изучать электромагнитное излучение, что невозможно для наземных обсерваторий из-за блокирующего воз-действия атмосферы.
But CACs may not resolve the problem entirely, because a vote would be required for each separate bond issue, and a holdout position could be achieved by buying up the blocking percentage of a small issue. Однако САС могут не решить проблему полностью, поскольку голосование будет требоваться для каждого отдельного выпуска облигаций, а позиция несогласных может быть усилена за счет скупки блокирующего процента небольших выпусков облигаций.
Больше примеров...