| He went blind in the accident. | Он ослеп в результате несчастного случая. |
| And now that I'm blind... | А теперь, когда я ослеп... |
| I'm turning 12, and that's when you went blind. | Мне исполнится 12, в этом возрасте ты ослеп. |
| I can't see. I'm blind. | Я не вижу, я почти ослеп. |
| And the last thing I need is a blind son. | И последнее, чего я хочу, - это чтобы мой сын ослеп. |
| I can see for the first time, and you're blind. | Я наконец прозрела, а ты - ослеп. |
| Just because I'm blind, doesn't mean the issues between us disappeared. | Лана, если я ослеп, это не значит, что разногласия между нами исчезли. |
| Now that I'm really blind, I'll never get to play it again. | А теперь я действительно ослеп, и вряд ли мне придется сыграть это снова... |
| You're lucky you're not permanently blind. | Повезло, что окончательно не ослеп. |
| When I went blind, they told me my other senses would be enhanced. | Когда я ослеп, мне обещали, что остальные мои чувства обострятся. |
| Dad went blind when he was 12. | Папа ослеп, когда мне было 12. |
| I looked at it; went partially blind for a week. | Я только взглянул на него и ослеп на неделю. |
| He had a stroke a while back which left him crippled and legally blind. | Некоторое время назад у него случился удар, его парализовало, и официально он ослеп. |
| I'm sorry to hear that boy's brother went blind. | Мне жаль слышать, что брат того мальчика ослеп. |
| My Uncle Emmett went blind drinking a bad batch of bathtub gin in Prohibition. | Мой дядя Эмметт ослеп, когда выпил кружку палёного джина во времена сухого закона. |
| He went blind from being on a ventilator. | Он ослеп от пребывания под вентилятором. |
| Three people died, one man got radiation sickness and went blind. | Три человека погибло, один человек получил лучевую болезнь и ослеп. |
| During his exile in Voronezh, he went blind translating into Georgian the works of Jean-Jacques Rousseau. | Во время своей ссылки в Воронеже Фарнаваз ослеп при переводе на грузинский язык произведений французского мыслителя-гуманиста Жан-Жака Руссо. |
| One lost his hearing, another was blind. | Один больной потерял слух, другой ослеп. |
| I was blind and lost, or drowning or something. | Не знаю. Ослеп, заблудился или тонул. |
| Remember, she cursed you, and then you went blind maybe... | Вспомни, она прокляла тебя и ты ослеп. Возможно... |
| Well, you're lucky. I'm blind. | Тебе повезло, а я ослеп. |
| He's dead and I'm blind. | Он сдох, а я ослеп. |
| He stared up at the heavenly body until it made him blind. | Он пялился на небесное светило, пока не ослеп. |
| He became blind at the age of 3 or 4. | Ослеп в возрасте З или 4 лет. |