He said that you turned the tide a bit for me. |
Он сказал, что вы повернули дело в мою сторону. |
No, I've got this case that's driving me a bit mad. |
Нет, у меня есть дело, которое доводит меня до ручки. |
Every bit of this is my business! |
Это все - мое дело! |
Don't care one bit. |
Я свое дело сделал. |
And the thing is, I'm a bit older and wiser now, and I know that there's some noises I'll never be able to make because I'm hemmed in by my physical body, and there's things it can't do. |
Дело в том, что я стал старше и мудрее, и знаю, что есть такие звуки, которые я никогда не смогу повторить, потому что я ограничен возможностями своего организма, и есть вещи, на которые он не способен. |
It's a bit tricky, laddie. |
Дело непростое, приятель. |
But 'tis a bit different for a woman. |
С женщинами дело немного иное. |
Bobby's case is a bit different. |
Дело Бобби было немного другим. |
This case is a bit humble for you. |
Для вас это дело мелковато. |
I'm afraid we're looking at a bit more than possession. |
Боюсь, дело не ограничивается хранением. |
De Niro's big CIA blacked-out RV.There's a bit in that when it turns a full handbrake turn. |
Дело было немного в том, что, когда его полностью разворачивает на ручнике. |
And just to make it a bit more interesting... and to avoid KP yourselves, I would like each and every one of you to contribute his share. |
А кто хочет сделать это интереснее для них и сам избежать наряда, внесет свой посильный вклад в дело уборки. |
Changed the game quite a bit when it comes to air-transmissible pathogens. |
Это слегка меняет дело, когда речь идёт о переносимых по воздуху микроорганизмах. |
Jeeves, this is a bit thick. |
Дживс, дело серьезное. |
This is going back a bit but Mr Werner's death was a bit fishy. |
Дело о несчастном случае с господином Вернером. |
In my practice, more than a bit these days. |
В последнее время я нередко имел дело с подобными пациентами. |
Big deal paperhanger, passing two bit checks. |
Большое дело - обойщику изготовить пару фальшивых чеков. |
This case was brought to our attention by perhaps the most impressive bit of premonition yet from Mr. Spencer here. |
Это дело было принято во внимание благодаря возможно наиболее впечатляющему видению находящегося здесь мистера Спенсера. |
Holidays at the Azov Sea coast in Berdyansk can be fun and enjoyable, if a bit surreal... |
Прокуратура Крыма возбудила уголовное дело по факту незаконного отчуждения ЗЗ га земли в Гаспре (Большая Ялта), принадлежащих трем лечебно-оздоровительным учреждениям «Укрпрофздравницы». Ущерб, нанесенный государству, оценивается в 67,4 млн гривен. |
And we're in a hurry. It's a bit funny to be slack off. |
Мы тоже хотим, чтобы дело продвигалось быстрее. |
Runs his mouth a bit, but he's a great dentist. |
Но я предупреждаю, если этот пьяница завалит мое дело... |
Michael tends to procrastinate... a bit whenever he has to do work. |
Майкл любит тянуть время, когда дело доходит до работы. |
So, bad news - for obvious reasons it's all kept a bit "entre nous". |
Так что для начала плохие новости - по понятным причинам дело это не афишируется. |
Things have gone a bit pear-shaped, and I thought I'd employ your smarts from the get go. |
Дело обернулось не лучшим образом, и я подумал, что смогу использовать твои таланты, чтобы выбраться. |
The truth is, she is chomping at the bit to meet a bona-fide American gunfighter. |
Дело в том, что ей не терпится встретиться с настоящим американским вооруженным бандитом. |