Cary says that Bishop was out of town on November 13 when the tape was recorded at his house. |
Кэри говорит, что Бишопа не было в городе 13 ноября, когда была сделана запись в его доме. |
He said it was about Lemond Bishop. |
Он сказал, это по поводу Лемонда Бишопа |
What does Mr. Bishop's personal lawyer look like? |
Посмотреть на то, как выглядит личный адвокат мистера Бишопа? |
The ballad (produced by Teddy Bishop) was released March 2006 and became an R&B hit. |
Баллада (производства Тедди Бишопа и личного фаворита Летои) была выпущена в марте 2006 года и стала R&B-хитом. |
Have you enough to pick Bishop up? |
Этого достаточно, чтобы арестовать Бишопа? |
They stole that from Bishop, you know? |
Знаешь, они украли это у Бишопа? |
So this guy's Walter Bishop's son. |
Значит, этот парень - сын Уолтера Бишопа? |
You're also owned by Lemond Bishop? |
Так вы также находитесь в собственности Лемонда Бишопа? |
But you worked for Bishop prior to joining the ASA's office? |
Но вы работали на Бишопа до того, как начали работать в прокуратуре? |
So... you worked for Bishop before and after you were an ASA? |
Итак... вы работали на Бишопа до и после того, как стали помощником окружного прокурора? |
Lana, still on the Lemond Bishop track? |
О, Лана, все еще на хвосте у Лемонда Бишопа? |
So, have you worked for Mr. Agos on any of the Lemond Bishop cases? |
Вы для мистера Аргоса работали по делам Лемонда Бишопа? |
Those that Bishop turned, the illegitimate ones, what is to become of them? |
Незаконная армия Бишопа, что станет с ней? |
The arrest was of one of Mr. Bishop's attorneys - who was not a target of the search. |
Был арестован один из адвокатов м-ра Бишопа, который не являлся целью обыска. |
But you didn't talk to or see any of the Bishop crew? |
Но вы не говорили и не видели никого из банды Бишопа? |
Look, I wasn't working for Bishop, and that's the truth. |
Я не работал на Бишопа, и это вся правда! |
As a subsidiary of BMI, BMI Regional known then was owned by Michael Bishop (50%), Lufthansa (30%) and Scandinavian Airlines (20%). |
Будучи дочерним предприятием, BMI Regional находилась во владении бизнесмена Майкла Бишопа (50 %, авиакомпаний Lufthansa (30 %) и Scandinavian Airlines (20 %). |
So let's just put it in the category of "crazy things happening in Walter Bishop's lab." |
Так что отнесем это к категории безумных вещей, происходящих в лаборатории Уолтера Бишопа. |
Wait, how do you even know what a Bishop score is? |
Стой. Откуда ты вообще знаешь о шкале Бишопа? |
Say, could I take a gander at the other evidence against Mr. Bishop? |
Скажите, могу ли я взглянуть на другую улику против мистера Бишопа? |
And what was Mr. Bishop's temperament when he got home? |
И какое настроение было у мистера Бишопа, когда он вернулся? |
Locating Bishop getting him out, finding a way to get him to work with you. |
Нашла Бишопа, придумала, как вытащить его и заставить его работать на нас. |
To your knowledge, did Cary Agos work for Lumar Bishop when he was emperor of the Lake District? |
Как вам известно, Кэри Агос работал на Лямура Бишопа, когда он был императором района лейк? |
Her name's Joanne Vickery and she's Andy Bishop's ex, but she claims he kidnapped her when he got out of prison. |
Ее зовут Джоан Викери, она - бывшая подружка Энди Бишопа, но заявляет, что он ее похитил, когда вышел из тюрьмы. |
Mrs Vickery, did your granddaughter give evidence at Andy Bishop's ABH trial? |
Миссис Викери, ваша внучка давала показания, когда Энди Бишопа судили за это избиение? |