Английский - русский
Перевод слова Bishop
Вариант перевода Бишопа

Примеры в контексте "Bishop - Бишопа"

Примеры: Bishop - Бишопа
Okay, but can he connect Bishop to the $1.3 million in heroin? Хорошо, а мы сможем связать Бишопа с героином на $1,3 млн?
Bishop's new party, the One Cook Islands Movement, called for the taxation of pensions to be abolished and for subsidies to promote tourism in the outer islands. Новая партия Бишопа - «One Cook Islands Movement» - призвала к отмене налогообложения пенсий и выделению субсидий для развития туризма на отдаленных островах.
Portacio became noted for his work on such titles as The Punisher, X-Factor, and The Uncanny X-Men, for which he co-created the character Bishop with John Byrne and Jim Lee. Портацио стал известен за свою работу над такими комиксами как The Punisher, X-Factor и Uncanny X-Men, для которой он создал персонажа Бишопа совместно с Джоном Бирном и Джимом Ли.
Mrs. Florrick, to your knowledge, has anyone from Mr. Bishop's organization attempted to intimidate the AUSA's family? Миссис Флоррик, располагаете ли вы сведениями, что кто-либо из организации мистера Бишопа пытался запугать семью помощника федерального прокурора?
He said he was afraid of Mr. Bishop, - and he had to get us someone lower. Он сказал, что боится Бишопа, и что ему пришлось сдать нам кого-то более низкого ранга.
There were, but when I killed Bishop, the institutions, the levers that he used to control, this is all fractured now and now it's all on me. Но когда я убил Бишопа, вместе с ним я убил и инструменты воздействия и контроля, сейчас переломный момент и теперь всё это на мне.
I mean, if they get wind of the fact that there's been a previous excavation and Bishop's finds, whatever they turn out to be... То есть если они пронюхают про то, что там уже проводились раскопки, и про находки Бишопа, чем бы они ни были...
I do mind you went to Bishop's farm without me when you said you wouldn't. Я против того, что ты отправился на ферму Бишопа без меня, хотя сказал, что не пойдешь.
WILL: Mr. Lyman, as a Lockhart/Gardner lawyer, were you assigned a task on Mr. Bishop's case? Мистер Лайман, как юрист Локхард/Гарднер, были ли вы задействованы в деле мистера Бишопа?
And I don't know what you heard, Kalinda, but I was asked questions by three crew members in Bishop's crew, and I made it very clear that I couldn't advise them on anything. И я не знаю, что ты слышала, Калинда, но мне задавали вопросы З парня из команды Бишопа, и я очень четко обозначил, что не могу давать им никаких советов.
You will have a chance to cross-examine, Ms. Florrick, and the jury will have a chance to judge the veracity of Mr. Bishop. Вам предоставится возможность провести перекрёстный допрос, миссис Флоррик. а у присяжных будет возможность оценить правдивость слов мистера Бишопа.
If you didn't kill Doug Bishop, then how did he end up dead in the Dysons' apartment? Если ты не убивал Дуга Бишопа, тогда, как он оказался мертвым в квартире Дайсонов?
I looked around the bar at the other frightened, sad people and I... and I said to myself, "Do you see an Artemis Bishop here?" В баре я смотрел на испуганных, грустных людей и я спросил себя: "Ты видишь здесь Артемия Бишопа?".
Minster Assets, a London-based investment and banking group, acquired the airline in 1968, and in 1969 promoted former Mercury ground handling manager Michael Bishop to become the company's general manager. Лондонская инвестиционная и финансовая группа Minster Assets приобрела авиакомпанию в 1968 году, а в 1969 выдвинула бывшего менеджера наземных служб Mercury Майкла Бишопа на должность Генерального менеджера.
You want Cary to turn on Bishop, and you just happen to play a tap of Bishop threatening him? Вы хотите, чтобы Кэри сдал Бишопа, и вдруг неожиданно показываете запись, на которой Бишоп ему угрожает?
You didn't work for Lemond Bishop at the same time as when you were an ASA? - No. Вы не работали на Лемонда Бишопа в то время, когда были помощником окружного прокурора?
Speaking of which, how much are we going to tell the rest of the club about Bishop's farm? Кстати говоря, будем ли мы рассказывать про ферму Бишопа остальным ребятам из клуба?
You were just saying that you didn't tell anyone about the facts discussed in the Bishop meeting, and that you didn't show anyone your notes. Вы только что сказали, что вы не говорили никому о фактах, обсуждаемых на встрече в компании Бишопа, и вы никому не показывали свои записи.
You heard a tape of me telling Bishop's crew how to smuggle $1.3 million in heroin into the country? Ты слышала запись того, как я говорю парням Бишопа, как контрабандой ввезти в страницу героина на $1.3 млн?
Now, Mr. Kramer, you heard Mr. Bishop make a pronouncement about skimming in one of his meetings, didn't you? Итак, мистер Крамер, вы слышали заявление мистера Бишопа на одном из своих собраний по поводу сокрытия доходов, не так ли?
Mr. Agos used to be an ASA, Your Honor, and while he was working here, he was also secretly working for Lemond Bishop. Мистер Агос был помощником прокурора, ваша честь, и пока он работал здесь, он также тайно работал на Лемонда Бишопа.
So isn't it likely that they gave the Bishop cases to somebody who could do better? Разве не логично, что они передали дела Бишопа тому, что мог сделать это лучше? Скучаю по тебе.
Do we know why he failed to carry out his instructions, why he did not erase the lingering traces of Peter Bishop from this timeline? Мы знаем, почему он не выполнил своё задание, и не стёр из этой временной линии оставшиеся следы Питера Бишопа?
It's about peter bishop. Это насчет Питера Бишопа.
Peter bishop has it. Оно у Питера Бишопа.