Okay, but can he connect Bishop to the $1.3 million in heroin? |
Хорошо, а мы сможем связать Бишопа с героином на $1,3 млн? |
Bishop's new party, the One Cook Islands Movement, called for the taxation of pensions to be abolished and for subsidies to promote tourism in the outer islands. |
Новая партия Бишопа - «One Cook Islands Movement» - призвала к отмене налогообложения пенсий и выделению субсидий для развития туризма на отдаленных островах. |
Portacio became noted for his work on such titles as The Punisher, X-Factor, and The Uncanny X-Men, for which he co-created the character Bishop with John Byrne and Jim Lee. |
Портацио стал известен за свою работу над такими комиксами как The Punisher, X-Factor и Uncanny X-Men, для которой он создал персонажа Бишопа совместно с Джоном Бирном и Джимом Ли. |
Mrs. Florrick, to your knowledge, has anyone from Mr. Bishop's organization attempted to intimidate the AUSA's family? |
Миссис Флоррик, располагаете ли вы сведениями, что кто-либо из организации мистера Бишопа пытался запугать семью помощника федерального прокурора? |
He said he was afraid of Mr. Bishop, - and he had to get us someone lower. |
Он сказал, что боится Бишопа, и что ему пришлось сдать нам кого-то более низкого ранга. |
There were, but when I killed Bishop, the institutions, the levers that he used to control, this is all fractured now and now it's all on me. |
Но когда я убил Бишопа, вместе с ним я убил и инструменты воздействия и контроля, сейчас переломный момент и теперь всё это на мне. |
I mean, if they get wind of the fact that there's been a previous excavation and Bishop's finds, whatever they turn out to be... |
То есть если они пронюхают про то, что там уже проводились раскопки, и про находки Бишопа, чем бы они ни были... |
I do mind you went to Bishop's farm without me when you said you wouldn't. |
Я против того, что ты отправился на ферму Бишопа без меня, хотя сказал, что не пойдешь. |
WILL: Mr. Lyman, as a Lockhart/Gardner lawyer, were you assigned a task on Mr. Bishop's case? |
Мистер Лайман, как юрист Локхард/Гарднер, были ли вы задействованы в деле мистера Бишопа? |
And I don't know what you heard, Kalinda, but I was asked questions by three crew members in Bishop's crew, and I made it very clear that I couldn't advise them on anything. |
И я не знаю, что ты слышала, Калинда, но мне задавали вопросы З парня из команды Бишопа, и я очень четко обозначил, что не могу давать им никаких советов. |
You will have a chance to cross-examine, Ms. Florrick, and the jury will have a chance to judge the veracity of Mr. Bishop. |
Вам предоставится возможность провести перекрёстный допрос, миссис Флоррик. а у присяжных будет возможность оценить правдивость слов мистера Бишопа. |
If you didn't kill Doug Bishop, then how did he end up dead in the Dysons' apartment? |
Если ты не убивал Дуга Бишопа, тогда, как он оказался мертвым в квартире Дайсонов? |
I looked around the bar at the other frightened, sad people and I... and I said to myself, "Do you see an Artemis Bishop here?" |
В баре я смотрел на испуганных, грустных людей и я спросил себя: "Ты видишь здесь Артемия Бишопа?". |
Minster Assets, a London-based investment and banking group, acquired the airline in 1968, and in 1969 promoted former Mercury ground handling manager Michael Bishop to become the company's general manager. |
Лондонская инвестиционная и финансовая группа Minster Assets приобрела авиакомпанию в 1968 году, а в 1969 выдвинула бывшего менеджера наземных служб Mercury Майкла Бишопа на должность Генерального менеджера. |
You want Cary to turn on Bishop, and you just happen to play a tap of Bishop threatening him? |
Вы хотите, чтобы Кэри сдал Бишопа, и вдруг неожиданно показываете запись, на которой Бишоп ему угрожает? |
You didn't work for Lemond Bishop at the same time as when you were an ASA? - No. |
Вы не работали на Лемонда Бишопа в то время, когда были помощником окружного прокурора? |
Speaking of which, how much are we going to tell the rest of the club about Bishop's farm? |
Кстати говоря, будем ли мы рассказывать про ферму Бишопа остальным ребятам из клуба? |
You were just saying that you didn't tell anyone about the facts discussed in the Bishop meeting, and that you didn't show anyone your notes. |
Вы только что сказали, что вы не говорили никому о фактах, обсуждаемых на встрече в компании Бишопа, и вы никому не показывали свои записи. |
You heard a tape of me telling Bishop's crew how to smuggle $1.3 million in heroin into the country? |
Ты слышала запись того, как я говорю парням Бишопа, как контрабандой ввезти в страницу героина на $1.3 млн? |
Now, Mr. Kramer, you heard Mr. Bishop make a pronouncement about skimming in one of his meetings, didn't you? |
Итак, мистер Крамер, вы слышали заявление мистера Бишопа на одном из своих собраний по поводу сокрытия доходов, не так ли? |
Mr. Agos used to be an ASA, Your Honor, and while he was working here, he was also secretly working for Lemond Bishop. |
Мистер Агос был помощником прокурора, ваша честь, и пока он работал здесь, он также тайно работал на Лемонда Бишопа. |
So isn't it likely that they gave the Bishop cases to somebody who could do better? |
Разве не логично, что они передали дела Бишопа тому, что мог сделать это лучше? Скучаю по тебе. |
Do we know why he failed to carry out his instructions, why he did not erase the lingering traces of Peter Bishop from this timeline? |
Мы знаем, почему он не выполнил своё задание, и не стёр из этой временной линии оставшиеся следы Питера Бишопа? |
It's about peter bishop. |
Это насчет Питера Бишопа. |
Peter bishop has it. |
Оно у Питера Бишопа. |