| The only available statistics are those concerning citizenship and country of birth. | Имеющиеся статистические данные дают представление лишь о гражданстве и странах происхождения ее жителей. |
| These students represent 159 ethnic groups from 166 different countries of birth, speaking 113 different languages. | Эти учащиеся представляют 159 этнических групп из 166 различных стран происхождения и разговаривают на 113 различных языках. |
| A man of noble birth puts law before human life. | Человек благородного происхождения пренебрегает законом ради человеческой жизни. |
| Men of noble birth can get whatever they want easily. | Мужчины благородного происхождения с легкостью могут получить то, что пожелают. |
| Fakirs and mystics are, well, often of low birth. | Факиры и посвящённые были... часто низкого происхождения. |
| I actually don't know who I am by birth. | По правде говоря, я не знаю своего происхождения. |
| Remember, you work for an English woman of noble birth. | Помни, что ты работаешь на английскую леди благородного происхождения. |
| You are not of noble birth, and therefore you must take an inferior position. | Ты не благородного происхождения, и поэтому должна занять подчиненное положение. |
| The hero, still anonymous, is described as a man of noble birth whom envious tongues had sought to defame before the prince. | Герой, все ещё анонимный, описывается как человек благородного происхождения, которого завистливые языки пытались опорочить перед князем. |
| You're now married to a beautiful woman of noble birth. | Вы теперь женаты на красивой женщине благородного происхождения. |
| Noble birth must be established for four generations on either side. | Там могут участвовать только рыцари благородного происхождения в четвертом поколении. |
| Or those famous drama prince characters where there's a birth secret. | Или как тот принц из популярной драмы с тайной происхождения. |
| Imagine... an America where everyone has the same deep, abiding pride of Aryan birth. | Представте... Америка, где каждый имеет глубокую, непоколебимую гордость арийского происхождения. |
| I am a Roman citizen of noble birth, and I order you to cut these ropes. | Я римский гражданин благородного происхождения, и я велю тебе разрезать эти веревки. |
| The medieval chronicler Bede described Mellitus as being of noble birth. | Средневековый летописец Беда описывает Меллита как человека благородного происхождения. |
| Everyone, apart the King and I believe you of noble birth. | Все, кроме короля и меня верят, что вы благородного происхождения. |
| I have fought against judgement, my family's expectation, the inferiority of your birth, my rank. | Я боролся против суждений, ожиданий моей семьи, Вашего более низкого происхождения, моего ранга. |
| Traitor or not, I'm of noble birth and a skilled navigator of society. | Изменница или нет, я знатного происхождения и опытный проводник в высшем обществе. |
| Ours is a nation composed of many immigrants who fled the countries of their birth in search of freedom and democracy. | В состав нашей нации входят эмигранты из многих государств, которые бежали из стран своего происхождения в поисках свободы и демократии. |
| I know what it's like to be persecuted by your own country for the accident of your birth. | Я знаю, каково это - быть гонимым собственной страной из-за происхождения. |
| Thus, the country of birth is not necessarily the country of nationality. | Таким образом, страна происхождения необязательно является страной гражданства. |
| Persons seeking housing, by country of birth and nationality (%) | Лица, ищущие жилье, в разбивке по странам происхождения и гражданству (в %) |
| An individual's ethnicity is recognized on the self-identification of such person or his/her origin of birth. | Этническая принадлежность лица определяется на основе самоидентификации этого лица или его/ее происхождения. |
| This is especially relevant for the variable country of birth if the original country was split. | Это имеет особое значение для параметра страны происхождения в том случае, если впоследствии произошло разделение первоначальной страны. |
| Over the past 100 years, the range of countries of birth has increased substantially. | За последние 100 лет значительно расширился перечень стран происхождения. |