Примеры в контексте "Birth - Роды"

Примеры: Birth - Роды
The report urges an accelerated effort to prevent and intervene to lower pre-term birth rates. Авторы доклада настоятельно призывают предпринять срочные усилия с тем, чтобы предотвратить преждевременные роды и принять меры для снижения их показателей.
Pre-term birth is known to increase the risk of cerebral palsy and other disabling conditions for the child. Преждевременные роды, как известно, повышают риск церебрального паралича и других тяжелых заболеваний у детей.
A doctor is summoned to the birth only in case of unexpected complications. Врач вызывается на роды только в случае непредвиденных осложнений.
It was a long and complicated birth that dragged out for several days. Это были долгие и сложные роды, которые затянулись на несколько дней.
The book says that when they're this close together then the birth's on its way. В книге написано, что когда они такие частые, роды совсем скоро.
And she taught me how to birth children, when the time came for that. И она научила меня принимать роды, когда приходило время.
By the time Lwaxana gives birth you won't be her husband. К тому времени, как у Луаксаны начнутся роды, вы уже не будете ее мужем.
The costs associated with a birth while the inmate is in our care. Роды требуют затрат, которые ложатся на наши плечи.
[sighs] Look, if you let it, birth can be a beautiful experience. Послушай, если ты позволишь, роды могут быть прекрасным опытом.
It's a very stiff birth, the nurse told me. Эти роды у неё очень трудные, мне так сестра сказала.
Hospital birth was the norm and, consequently, HIV-positive pregnant women had access to antiretroviral vaccines. Роды обычно происходят в больнице, и соответственно ВИЧ-позитивные беременные женщины имеют доступ к антиретровирусным вакцинам.
Home birth was an experience Joey described as one of the best moments of her life. Домашние роды стали опытом, которой Джоуи назвала одним из лучших моментов в своей жизни.
Pregnancy and birth are usually normal. Беременность и роды обычно протекают нормально.
The pregnancy, birth - All of it. I was possessed. Всю беременность и роды... всё это время я была одержима.
I'm here to induce birth. Я пришел, чтобы вызвать роды.
Today, take control of birth my son is following in that direction. Сегодня, самостоятельные роды - шаг в этом направлении.
It not be forgotten that the birth can occur overnight. Не стоит забывать, что роды могут начаться в любой момент.
You know it's a little bit like a birth. Вы знаете это немного похоже на роды.
And the birth, she said, will be very difficult and painful. Она сказала, что роды будут очень тяжёлыми и болезненными.
Sorry, this should be my birth. Извиняюсь, это должны были быть мои роды.
I love the salad, now try the birth. Мне нравится салат, а теперь стоит попробовать роды.
At least Alicia wasn't affected by the birth. По крайней мере, роды не причинили Алисии вреда.
When he found out Aife was pregnant, he asked me to birth you and take you too. Когда он узнал, что Ифа беременна, он попросил меня принять роды и забрать тебя тоже.
The gastro and the early birth are from the drugs, but the CHD is probably... Гастро и ранние роды из-за наркотиков, но ишемическая болезнь сердца, скорее всего...
Home birth actually stunts the baby's growth personality. Домашние роды препятствуют развитию личности ребёнка.