| (a) In connection with item 3: Mr. Musa bin Hitam, Chairman of the fifty-first session of the Commission on Human Rights (pursuant to Commission on Human Rights resolution 1995/26 of 3 March 1995); | а) в связи с пунктом З: Председателя пятьдесят первой сессии Комиссии по правам человека г-на Мусу бин Хитама (в соответствии с резолюцией 1995/26 Комиссии по правам человека от 3 марта 1995 года); |
| The delegation of Bahrain was headed by Salah Bin Ali Mohamed Abdulrahman, Minister of State for Human Rights. | Делегацию Бахрейна возглавлял Салах Бин Али Мохамед Абдулрахман, Государственный министр по правам человека. |
| Her father, Syed Bin Mohammad, was a portrait artist. | Её отец, Сеид Бин Мохаммад, был художником-портретистом. |
| Bin Hammam appealed against his ban, his appeal was rejected by the FIFA Appeal Committee. | Бин Хаммам обжаловал свою дисквалификацию, его апелляция была отклонена профильным комитетом ФИФА. |
| I was the one who told Prosecutor Ma about Bin's birthday. | Я сообщила ей о дне рождении Бин. |
| Bring us Zal Bin Hasaan, and you'll have your meeting. | Доставь нам Заль Бин Хасана и получишь свою встречу. |
| Colonel Masudi Bin Elie is the regiment's Commander. | Командиром полка является полковник Масуди Бин Элие. |
| Doo Bin ended up crying and going home. | Потом Ду Бин ушла домой в слезах. |
| On 2 July 2006 Faisal Bin Shamlan was named as the alliance's candidate. | 2 июля 2006 года выбрало Фейсал Бин Шамлана кандидатом от альянса. |
| Also in 2011 the Khalifa Bin Zayed Al Nahyan Foundation gave $150 million to MD Anderson. | В 2011 году фонд Халифа Бин Зайед Аль Найана пожертвовал 150 миллионов долларов Центру Андерсона. |
| Sheikh Saud Bin Khaled Al-Thani, then-president of the club, awarded every player with a sum of 2,000 QR. | Шейх Сауд бин Халед Ат-Тани, тогдашний президент клуба, наградил каждого игрока с суммой 2,000 риалей. |
| This is Choi Do Bin from Dam Art Gallery. | Это Чхве До Бин из галереи "Дам Арт". |
| Stacey Moore, this is Latif Bin Walid, Majordomo for his Highness, Prince Farid. | Стейси Мур, это Латиф Бин Валид, мажордом его величества, принца Фарида. |
| Prince Farid Bin Abbud, also known to his friends as Freddie. | Принц Фарид Бин Аббуд, также среди друзей известен как Фреди. |
| Yes, I haven't bought Bin's present yet. | Да, ещё не купил подарок для Бин. |
| Here, Bin, eat up. | Вот, Бин, съешь побольше. |
| I thought I was the only one who noticed she looked like Bin's mom. | Казалось, что я один замечаю её сходство с мамой Бин. |
| I never considered how Bin would feel. | О чувствах Бин я и не подумал. |
| We're looking for Agent Samar Navabi, taken 22 minutes ago by Zal Bin Hasaan. | Мы ищем агента Самар Наваби, ее увёл 22 минуты назад Заль Бин Хасан. |
| H.E. Mr. Musa Bin Jaafar Bin Hassan, Ambassador and Permanent Delegate of Oman to UNESCO | Его Превосходительство г-н Муса бин Джаафар бин Хассан, Посол и Постоянный делегат Омана при ЮНЕСКО |
| Mr. Khalid Bin Ali Abdullah AL-KHALIFA (Bahrain) said that the current wording of the definition of the crime of genocide should be retained. | Г-н Халид Бин Али Абдуллах АЛЬ-ХАЛИФА (Бахрейн) говорит, что нынешнюю формулировку определения преступления геноцида следует сохранить. |
| Mr. Khalid Bin Ali Abdullah AL-KHALIFA (Bahrain) agreed that war crimes should come within the scope of the Court. | Г-н Халид Бин Али Абдулла АЛЬ-ХАЛИФА (Бахрейн) согласен с тем, что военные преступления должны входить в юрисдикцию Суда. |
| Mr. Bin Hassan: At the outset, allow me to express our deep appreciation and thanks to the President for convening this thematic debate. | Г-н Бин Хасан: Прежде всего позвольте мне выразить глубокую признательность Председателю за организацию этих тематических прений. |
| Mr. BIN RIMDAP said that no distinction was made between indigenous and non-indigenous peoples in Nigeria; all Nigerians were considered indigenous. | Г-н БИН РИМДАП говорит, что между коренными и некоренными народами в Нигерии не проводится никакого различия; все нигерийцы рассматриваются как коренные жители. |
| Awang Adnan Bin Haji Hanafiah, Deputy Director, Anti Corruption Bureau | Аванг Аднан Бин Хаджи Ханафиах, заместитель директора, Бюро по борьбе с коррупцией |