| My name is Zal Bin Hasaan. | Меня зовут Заль Бин Хасан. |
| Mr. Abdulrahman Salem Bin Brek Yemen | Г-н Абдулрахман Салем Бин Брек Йемен |
| Mr. Bakar Bin Aman | Малайзия г-н Бакар Бин Аман |
| Sa'ad Bin Abu Waqaas Brigade | бригаду Саада бин Абу Вакааса; |
| Mr. Mat Sah Bin Mohammad Satray. | Г-н Мат Сах Бин Мохамад Сатрей |
| Gu Jun Pyo and Woo Bin sunbae will definitely take over the family business. | Гу Чжун Пё и Ву Бин унаследуют семейный бизнес. |
| Mr. BASELEBA BIN MATETO said that no law authorized the ill-treatment of prisoners. | Г-н БАЗЕЛЕБА БИН МАТЕТО говорит о том, что никакие законы не допускают жестокое обращение с заключенными. |
| Ich Bin Elsa Mars, Du Bist Mein Baby, and her holiday favorite, Merry Christmas, Knuddelmaus. | "Их бин Эльза Марс", "Ду бист мой малыш", и её праздничный фаворит - "С рождеством, Нудлмаус". |
| For Prince Zeid Bin Ra'ad read Prince Zeid bin Ra'ad Al-Hussein | Вместо «принц Зеид Бин Раад» следует читать «принц Зеид бин Раад аль-Хуссейн» |
| Bin Jiang Road, Please. | Улица Бин Джан, пожалуйста. |
| Bin Laders idea of diplomacy is not filming the beheadings. | Для Бин Ладена акт дипломатии - не рубить головы перед камерой. |
| In previous Tunisian presidential referenda, Bin Ali routinely received 99% of the vote; he now got 96%. | В результате внесения такой «поправки» Бин Али, который на проходивших ранее президентских выборах в Тунисе стандартно получал 99% голосов, сейчас получил только 96%. |
| The second pickup bore licence No. 681658/Rif Dimashq. Its driver was Mahmud Mahmud Mashhad Bin Hasan. | Номер второго пикапа - 681658/Дамаск, водитель - Махмуд Махмуд Машхад бин Хасан. |
| The court added that it "is not making any sort of affirmative finding of innocence in relation to Mr. Bin Hammam". | Суд добавил, что «мы не подтверждаем невиновность бин Хаммама». |
| If it's not a very important appointment, come and cheer up Bin. | Если нет, то приезжай и развесели Бин. |
| There were also suspicions that Qatar (Bin Hammam's nation) had won the rights to the host the 2022 World Cup by bribing FIFA Executive Officers. | Были также подозрения, что Катар (родина бин Хаммама) выиграл право на проведение ЧМ-2022 путём подкупа должностных лиц ФИФА. |
| Ms. Salma Ali Saif Saeed Bin Hareb, CEO of Economic Zones World, will join the Russia Investment Roadshow as a speaker. | Г-жа Сальма Аль Саиф Бин Хареб, глава СЭЗ Джебель Али (Economic Zones World) - одна из выдающихся фигур бизнес сообщества Ближнего Востока. |
| There were fears that the trial was obstructed after three prosecution witnesses, all former BIN members, retracted their testimony in September. | После того как трое свидетелей обвинения - бывших сотрудников БИН - в сентябре отказались от ранее данных показаний, возникли опасения, что правосудию создаются препятствия. |
| The Acting President: I call on His Excellency Dato Mazlan Bin Ahmad, Director-General of the Public Services Department of Malaysia. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Я предоставляю слово генеральному директору департамента государственных служб Малайзии Его Превосходительству Дато Мазлану бин Ахмаду. |
| Fatwas promulgated after Bin Baz are almost always horrendous in their intolerance and virulence, and certainly appear backward and anti-modernist. | Фатвы, последовавшие после Бин База, почти всегда были ужасно нетерпимыми и злобными, звали назад, к регрессу. |
| Bin Qumu has a small paramilitary force training in the Bou Musafir forest on the outskirts of Derna. | Суфьян бин Куму имеет небольшую тренировочную площадку по военной подготовке в лесу Боу Мусафир, на окраине Дерны. |
| The BIN also recorded 6 cases of urban to rural human trafficking which involved 5 girls and one boy, with ages ranging from 14-19 years. | Бюро иммиграции и натурализации (БИН) также зарегистрировало 6 случаев продажи городских детей в сельские районы: были проданы 5 девочек и 1 мальчик в возрасте 14 - 19 лет. |
| From a historical perspective, Rabwah is from where Muhammad Bin Qasim, after conquering Sindh and Multan, crossed the Chenab River and moved towards Kashmir. | С исторической точки зрения, эта та земля, откуда Мухаммад бин Касим, после завоевания провинции Синд и Мултан, пересёк реку Ченаб и направился в Кашмир. |
| 19-24 August 2014 - Three rockets were fired from the immediate vicinity of the Ali Bin Abi Taleb School in Zeytoun. | 19 - 24 августа 2014 года были выпущены три ракеты из района, находящегося в непосредственной близости от школы Али Бин Аби Талеб в Зейтуне. |
| Prince EL-HASSAN BIN TALAL: I should like at the outset to extend to you, Mr. President, my sincere congratulations on your well-deserved election. | Принц ЭЛЬ-ХАССАН БИН ТАЛАЛ (говорит по-английски): Прежде всего, г-н Председатель, я хотел бы искренне поздравить Вас со столь заслуженным избранием на пост Председателя Генеральной Ассамблеи. |