Английский - русский
Перевод слова Bin

Перевод bin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бин (примеров 302)
Mr. Khalid Bin Ali Abdullah AL-KHALIFA (Bahrain) said that the current wording of the definition of the crime of genocide should be retained. Г-н Халид Бин Али Абдуллах АЛЬ-ХАЛИФА (Бахрейн) говорит, что нынешнюю формулировку определения преступления геноцида следует сохранить.
Mad-on, Mazlan Bin (Malaysia) Мадон, Маслан бин (Малайзия)
But every year at Bin's birthday, you always eat and party together, right? Но каждый год день рождения Бин вы празднуете вместе?
They exported 26,482 m3 in 2000, with concessions in Nimba and Grand Gedeh (the Salami Molowi Inc (SMI) and Bureaux Ivorian Ngorian (BIN)). Эти компании имеют концессии в графствах Нимба и Гранд-Джиде (компании «Салами молови инк.» (СМИ) и «Бьюро Айвориан нгориан» (БИН), и в 2000 году объем их экспорта составил 26482 куб. метра.
Doo Bin. Heart. Я сижу за одной партой с Ду Бин.
Больше примеров...
Ибн (примеров 210)
She sent a message to Khalid bin Ahmad, who was in Ras Al Khaimah at the time. Она отправила послание Халиду ибн Ахмаду, который в то время находился в Рас-эль-Хайме.
On 15 April 2014, Prince Bandar bin Sultan was removed from his position "at his own request" according to the announcement in the Saudi state media. 15 апреля 2014 принц Бандар ибн Султан был снят с поста «по собственной просьбе», согласно объявлению саудовских государственных СМИ.
I also congratulate His Majesty King Abdullah bin Abdulaziz Al Saud of the Kingdom of Saudi Arabia on initiating this meeting aimed at deepening the dialogue among cultures, religions and faiths in order to seek solutions to the myriad problems facing the world. Я также хотел бы выразить признательность Его Величеству королю Саудовской Аравии Абдалле ибн Абдель Азизу Аль Сауду за инициативу по проведению этого заседания, ставящего себе целью углубить диалог между культурами, религиями и вероисповеданиями в поисках решений тех многочисленных проблем, которые стоят сейчас перед миром.
Sheikh Dr. Abdullah bin Muhammad bin Sulayman al-Muhaysini Шейх др Абдалла ибн Мухаммед ибн Сулейман аль-Мухайсини
He welcomed the generous contribution announced by King Abdullah Bin Abdulaziz Al-Saud to support and strengthen the Centre's functions and called on all Member States to contribute to its activities in implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. Оратор приветствует щедрый взнос, объявленный Королем Абдаллой ибн Абдель Азизом Аль Саудом, с целью оказания поддержки и укрепления деятельности Центра и призывает все государства-члены внести вклад в его деятельность по осуществлению Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Контейнер (примеров 26)
The drone dumps the bin, we claim the goods when we're all together again. Дрон сбросит контейнер, мы заберем товар, затем все встретимся вновь.
We cross-check the serial numbers to the police report number, then they're put into a bin and wheeled down to our smelter where they're melted down at 3,100 degrees. Мы перепроверяем серийные номера с номерами в полицейском протоколе, потом их помещают в контейнер и везут на наш завод, где переплавляют при температуре 3100 градусов.
I'm going to put it in the blue bin. Брошу ее в синий контейнер .
Please put them in the bin. Все из карманов в контейнер.
Please take a plastic container and place all items in the bin. пожалуйста, возьмите пластиковый контейнер и поместите туда все свои вещи.
Больше примеров...
Bin (примеров 29)
Today, in the world of freedom, the proudest boast is 'Ich bin ein Berliner'. Сейчас, в свободном мире, самые гордые слова есть "Ich bin ein Berliner".
His career started with a small appearance in the 2002 film Hilfe, ich bin ein Junge (English: Help, I'm a Boy!). Начал актёрскую карьеру в 2002 году с небольшой роли в фильме «Hilfe, ich bin ein Junge».
It is not programmable like the hp67 but it is good to convert numbers from hex to bin to decimal. Он не программируемый, как hp67, но он хорошо конвертирует числа из hex в bin и в decimal.
Mount automatically ISO, BIN, MDF, and NRG without the need to insert admin password. Автоматическое монтирование ISO, BIN, MDF и NRG в каталог, указанный пользователем, без необходимости ввода пароля администратора.
For example, the English phonemes/p/ and/b/ in the words pin and bin feature different voicing, aspiration, and muscular tension. Например, в английском фонемы/р/ и/Ь/ в словах pin и bin имеют различную звонкость, придыхание и произносятся с разным уровнем напряжения.
Больше примеров...
Корзину (примеров 34)
Good point, but could you throw it in the bin? Хорошая идея, но не мог бы ты просто выбросить это в корзину?
Just put your shawl in the bin. Положите накидку в корзину.
Calling the municipality to get a recycling bin in the building. Not flushing the toilet at night (that one always raises eyebrows). Я говорю об экологическом сознании, экономии воды, выключении телевизора, который никто не смотрит, звонке в муниципалитет, чтобы получить мусорную корзину в здание, не смывании туалета в ночное время (что всегда вызывает удивление).
So it looks like you're about to put kitchen garbage in your recycling bin. Ты похоже собираешься выбросить остатки еды в корзину.
Uninstall method: Chuck the whole folder into the recycle bin. Способ деинсталляции: выбросьте папку в корзину целиком.
Больше примеров...
Мусорке (примеров 15)
They're in the rubbish bin, along with old photos of you and most of your personal effects. Она в мусорке, вместе с твоими фотографиями и большинством личных вещей.
I found these... in the bin. Я нашла их... в мусорке.
There's a Nerf tennis set half on the floor, half in the bin, none of it going home with me. Там лежит набор для тенниса "Нерф", половина на полу, другая в мусорке, и ни одну из них мне не взять домой.
That letter was in the bin. То письмо было в мусорке.
Same bin I was at that time them boys from Aylesbury was after me. В той же мусорке, где прятался от пацанов из Эйльсбери.
Больше примеров...
Мусор (примеров 27)
Nothing, Malcolm, just bin stuff. Ничего, Малькольм, просто мусор.
You hacked up my husband, dumped his body in a garbage bin. Ты изрубил моего мужа, поместил его тело в мусор.
You're headed for the bin. Что за мусор у тебя в голове!
Fong's still processing the trash we found in the neighbor's bin. Фонг все еще обрабатывает мусор, который мы нашли в баке соседки.
And I don't want to be a nark or anything, but I just saw a woman from admissions throw away her recycle bin 'cause she said she hated the Earth. И я не хочу закладывать или типа того, но я только что видел женщину из допущенных, разбрасывающую мусор из своей корзины, потому что она сказала что ненавидит Землю.
Больше примеров...
Мусорку (примеров 23)
If it doesn't meet my standards, I put the lot in the bin. Если он не соответствует моим стандартам, все остальные оправляются в мусорку.
If this goes in the bin, Archie will definitely sleep with me. Если я попаду в мусорку, Арчи точно со мной переспит.
I wish I'd chucked that letter from Ulick Norman Owen in the bin! Как бы я хотел швырнуть то письмо от Улика Нормана Оуэна в мусорку!
Why did he take her stockings off after he killed her and throw them in that bin? Зачем он снял с неё чулки после того, как убил её, и выбросил их в мусорку?
Throw it in the bin. Бросьте её в мусорку.
Больше примеров...
Корзине (примеров 16)
The recycling bin is filled with spent prescription bottles. В мусорной корзине полно пузырьков от лекарств.
It appear she hid the android in a reclamation bin and went through the garage. Скорее всего, она спрятала андроида в корзине для рекламаций и вышла через гараж.
Look, the beauty of a daily paper - it's in everybody's recycling bin the next morning. Слушай, вся прелесть ежедневной газеты в том, что на следующее утро она у всех оказывается в мусорной корзине.
Why were there three empty packets in one waste bin? Откуда же три пустые упаковки в одной мусорной корзине?
I thought I spotted a Daily Mail lurking in your recycling bin. Я видел в твоей корзине для мусора Дейли-Мейл.
Больше примеров...
Мусорное ведро (примеров 30)
They just check the diary, say yes or no, then chuck the invitation in the bin. Они только проверяют свои ежедневники, говорят да или нет, и бросают приглашение в мусорное ведро.
We threw them in the garbage bin. Мы выбросили ее в мусорное ведро.
Not to mention, you get on her bad side, you might as well toss your career in the bin. Не говоря уже о том, что она теперь на тебя зла, ты можешь выкинуть свою карьеру в мусорное ведро.
"No, don't throw that in the trash."You have to put it in the composting bin "О, нет, не бросай это в мусорное ведро." "тебе нужно положить это в ящик для компоста"
Put those in the bin. Выкиньте это в мусорное ведро.
Больше примеров...
Урну (примеров 12)
I can't throw this in the garbage bin. Я же не могу это выкинуть в урну.
He took the chewing gum you dropped in the bin. Он взял жвачку, которую ты выбросила в урну.
All you have to do is drop it in a bin. Все, что тебе нужно сделать, это бросить пакет в урну.
Did you put anything in a bin? Вы что-нибудь выбрасывали в урну?
The first had been placed in a rubbish bin near Tal'at al-Ansari and the second was in the middle of the road, near the Mashhad traffic lights in Salah al-Din. Первое было заложено в мусорную урну рядом с Таль'ат аль-Ансари, а второе - посередине дороги, рядом со светофором на Машхад в Сала аль-Дине.
Больше примеров...
Баке (примеров 17)
I used to find his leavings by the bin. Я искал его объедки в мусорном баке.
I found somebody going through my recycling bin last week. На прошлой неделе кто-то рылся в моем мусорном баке.
Found it in the wheelie bin. Нашли в мусорном баке.
Which bin is it in? В каком она баке?
The holdall we found in your bin... any idea who that belongs to? Мы нашли у вас в баке сумку...
Больше примеров...
Мусорный бак (примеров 13)
OK, Harry, there's a bin in front of you. Хорошо, Гарри, прямо перед тобой стоит мусорный бак.
Sorry, but I'm not a garbage bin. Простите, но я не мусорный бак.
We'll just stick it in the bin. Просто сунем его в мусорный бак.
You better put that in the recycling bin. Уберите это все в мусорный бак.
Look, there's a bin on Brook Street about 30 feet from the corner. Здесь мусорный бак на Брук-стрит, примерно 30 футов от угла, я оставлю их в нем.
Больше примеров...
Бункер (примеров 4)
The gaseous pyrolysis products are removed from the second pyrolysis chamber (12) through a branch pipe (18), whilst a solid residual is removed through a bin (16). Газообразные продукты пиролиза из второй камеры (12) выводятся через патрубок (18), а твердый остаток - через бункер (16).
(K) No Internal Package: product is not individually packaged (e.g., product is packed directly in a packing container such as a returnable plastic container, lined box, or bulk bin). К) Отсутствие внутренней расфасовки: индивидуальной расфасовки продукта не осуществляется (например, продукт непосредственно укладывается в упаковочную тару, такую, как пластмассовая многооборотная тара, облицованная коробка или бункер для насыпных грузов).
Bin 1 (Side) Бункер 1 (боковой)
Product is not packaged into consumer- or institutional-sized units, (e.g., product is packed directly in a packing container such as a returnable plastic container, lined box, or bulk bin). Продукт не упакован в потребительские или оптовые единицы (например, продукт помещен непосредственно в упаковочный контейнер, такой, как многоразовый пластиковый контейнер, вощеная коробка или бункер для перевозки навалом).
Больше примеров...
Бинь (примеров 15)
Since 16 March 2013, the commission is headed by Li Bin. С 16 марта 2013 года Государственный комитет возглавляет Ли Бинь.
In 1993, coach Yao Bin teamed her up with Tong and they have been skating together ever since. В 1993 году тренер Яо Бинь поставил Туна в пару с Пан Цин и с тех пор они катаются вместе.
Mr. Hu Bin (China) said he trusted that the Committee, in developing its working methods and rules of procedure, would focus on enhancing its fairness, independence and professionalism. Г-н Ху Бинь (Китай) говорит, что он надеется, что при определении своих методов работы и правил процедуры Комитет исходит из необходимости обеспечения большей объективности и независимости и более профессионального подхода.
Mr Hu Bin, Second Secretary г-н Ху Бинь, второй секретарь
Mr. Hu Bin (China) paid tribute to the work of UNHCR staff, some of whom had sacrificed their lives in the exercise of their duties. Г-н Ху Бинь (Китай), касаясь работы персонала Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, отдает дань памяти всех, кто погиб при исполнении своих обязанностей.
Больше примеров...
Бина (примеров 5)
Member of non-profit Bahrain Society for Child Development, and member of Sultan Bin Abdulaziz Centre for speech and hearing, helping children with hearing disabilities Кандидат является членом некоммерческого Бахрейнского общества развития детей, а также Центра им. Султана Бина Абдулазиза, занимающегося оказанием помощи детям с проблемами речевого и слухового аппарата.
On 15 April 2014, the Group of Asia-Pacific States nominated Hu Bin of China for the office of Third Vice-Chair. Пятнадцатого апреля 2014 года Группа государств Азии и района Тихого океана выдвинула кандидатуру Ху Бина (Китай) на должность третьего заместителя Председателя.
In May 2000, the president of the Romanian Senate, Mircea Ionescu Quintus visited Saudi Arabia at the invitation of the chairman of the Saudi Consultative Council, Shaykh Muhammad Bin Ibrahim al-Jubayr. В мае 2000 года председатель Сената Румынии Мирча Ионеску Квинтус посетил Саудовскую Аравию по приглашению председателя Меджлиса аш-Шуры шейха Мухаммеда бина Ибрагима Аль Джубайра.
Hyun Bin jacket? (*refers to the jacket Hyun Bin wore in the drama Secret Garden) Костюм героя Хён Бина в дораме "Таинственный сад"
In the cases of Lamsir Bin Pawiro Pandi, Djatmiko and Syamsul Bahri, the Government stated that the court had sentenced the perpetrators to seven years' imprisonment, nine years' imprisonment, and six years and five months' imprisonment respectively (20 October 1996). Что касается Ламсира Бина Павиро Панди, Джатмико и Сьамсула Бахри, то правительство заявило, что суд приговорил виновных соответственно к семи, девяти и шести годам и пяти месяцам тюремного заключения (20 октября 1996 года).
Больше примеров...