Английский - русский
Перевод слова Bin

Перевод bin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бин (примеров 302)
The current interior minister Lieutenant General Rashid bin Abdullah Al Khalifa has been in office since 2004. Текущим министром внутренних дел является генерал-лейтенант шейх Рашид бин Абдулла Аль Халифа, который руководит ведомством с 2004 года.
In March 2012 the Council of Representatives of Bahrain voted to reject a Royal Decree issued by King Hamad bin Isa Al Khalifa for the first time since the Council's establishment in 2002. В марте 2012 года Совет представителей Бахрейна проголосовал за отказ от королевского указа, изданного королем Хамадом бин Исой Аль Халифой, впервые после восстановления деятельности Совета в 2002 году.
Mr. bin Baishan (Saudi Arabia) said that the discrimination experienced by older persons went unnoticed due to the absence of a comprehensive international convention on their rights. Г-н бин Байсхан (Саудовская Аравия) говорит, что дискриминация, с которой сталкиваются пожилые люди, остается незамеченной из-за отсутствия всеобъемлющей международной конвенции об их правах.
Warner said that he'd told Bin Hammam to pay the CFU directly and the CFU would distribute the cash to its members. Уорнер заявил, что сказал бин Хаммаму платить непосредственно КФС, и союз сам распределил бы денежные средства среди своих членов.
Mr. Khalid Bin Ali Abdullah AL-KHALIFA (Bahrain) said his delegation believed that the Prosecutor should not take action on his or her own initiative, and that the role he or she should play should be subject to clear limits. Г-н Халид Бин Али Абдулла АЛЬ-ХАЛИФА (Бахрейн) говорит, что, по мнению его делегации, Прокурор не должен возбуждать судебное дело по собственной инициативе и его роль должна быть четко ограничена.
Больше примеров...
Ибн (примеров 210)
Saud was forced out by his uncle Abdullah bin Turki. Неудивительно, что Сауда вскоре изгнал его дядя, Абдаллах ибн Турки.
Initial reports described Faisal bin Musaid as "mentally deranged." Первоначальные сообщения называли Фейсала ибн Мусаида «психически больным».
In February 2013, the Alliance discussed areas for cooperation with the leadership of the newly inaugurated King Abdullah bin Abdulaziz International Centre for Interreligious and Intercultural Dialogue, headquartered in Vienna. В феврале 2013 года Альянс обсудил области сотрудничества с руководством недавно созданного Международного центра межрелигиозного и межкультурного обмена им. короля Абдаллы ибн Абдель Азиза, штаб-квартира которого находится в Вене.
Mutaib bin Abdulaziz served as deputy minister of defense from 1951 to 1956 when his full brother Mishaal bin Abdulaziz was the minister. Мутаиб ибн Абдул-Азиз занимал должность заместителя министра обороны Саудовской Аравии с 1951 по 1956 год, когда его кровный брат Мишал ибн Абдул-Азиз был министром.
On behalf of France, I should like at the outset to thank His Majesty King Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud of Saudi Arabia, Custodian of the Two Holy Mosques, who has undertaken the commendable initiative to promote interreligious dialogue on several occasions in recent months. От имени Франции я хотел бы прежде всего поблагодарить Хранителя двух священных мечетей Его Величество короля Саудовской Аравии Абдаллу ибн Абделя Азиза Аль Сауда, который в последние месяцы неоднократно выступал с похвальной инициативой в поддержку межконфессионального диалога.
Больше примеров...
Контейнер (примеров 26)
You put yours in the white bin. Он свои бросает в белый контейнер!
Charlie-1 has dropped a bag in a bin. Чарли-1 бросила сумку в контейнер.
Shoul have brought another bin. Нужно было принести ещё контейнер.
Seeing an F.B.I camera bin on this chair. У меня в списке фбровский контейнер для камеры.
Leave the cell phone in the bin. Положите Ваш мобильник в мусорный контейнер рядом с будкой.
Больше примеров...
Bin (примеров 29)
from the Subversion installation directory to the Apache bin directory. из папки, где установлена Subversion, в папку bin Apache.
MTV added the video to its "Buzz Bin" selection in October, where it stayed until mid-December. В октябре руководство MTV включило видео в список «Buzz Bin» (англ.)русск., где оно продержалось до декабря.
In a general overview, Julie Gray from Comic Book Bin gave positive remarks to the characters' complex personalities and how the plot has been developed throughout its first ten volumes. Джулия Грей из Comic Book Bin в общем обзоре манги дала положительную оценку многогранным личностям персонажей и сюжету первых десяти томов.
For example, the English phonemes/p/ and/b/ in the words pin and bin feature different voicing, aspiration, and muscular tension. Например, в английском фонемы/р/ и/Ь/ в словах pin и bin имеют различную звонкость, придыхание и произносятся с разным уровнем напряжения.
Together with Neue Deutsche Welle icons, Inga Humpe, and Tommi Eckart, Jost wrote and produced 'Bei Dir Bin Ich Schön' which is set as the lead single of the upcoming album of Berlin's indie-elektro band 2Raumwohnung. Вместе с иконами «Новой немецкой волны» (Neue Deutsche Welle) Ингой Хумпе и Томми Эккартом Дэвид написал и спродюсировал песню 'Bei Dir Bin Ich Schön', которая вошла в новый альбом берлинской инди-электро группы 2Raumwohnung «Achtung Fertig» в качестве ведущего сингла.
Больше примеров...
Корзину (примеров 34)
We noticed that you've been putting scrap metal in the blue bin. Мы заметили, что ты складываешь металлолом в голубую корзину.
Sir, I need you to remove your jacket and place it in the bin. Сэр, я должен вам снять пиджак и поместите его в корзину.
Just put your shawl in the bin. Просто положите шарф в корзину.
Calling the municipality to get a recycling bin in the building. Not flushing the toilet at night (that one always raises eyebrows). Я говорю об экологическом сознании, экономии воды, выключении телевизора, который никто не смотрит, звонке в муниципалитет, чтобы получить мусорную корзину в здание, не смывании туалета в ночное время (что всегда вызывает удивление).
I put them in the Salvation Army donation bin. Я их бросила в корзину для пожертвований Армии спасения.
Больше примеров...
Мусорке (примеров 15)
One night out me window, I seen him rooting in our bin. Как-то ночью из окна я видела как он рылся в нашей мусорке.
Apparently, she found it in the toilet bin. Видимо, она нашла его в мусорке туалета.
I have the results of the latex gloves I found in the bin. Я получил результаты по перчаткам, найденным в мусорке.
We found the bottle in your recycle bin. Мы нашли бутылку в вашей мусорке.
Same bin I was at that time them boys from Aylesbury was after me. В той же мусорке, где прятался от пацанов из Эйльсбери.
Больше примеров...
Мусор (примеров 27)
Neighbor said she saw a sanitation truck come by this morning, to empty her bin. Соседка сказала, что мусоровоз приезжал сегодня утром, чтобы забрать мусор.
I was cleaning bin bags up from round the back and I chatted to this fox and... Я убирал мусор с заднего двора и разговаривал с этим лисом...
You're headed for the bin. Что за мусор у тебя в голове!
Anime News Network referred to Lee as the "star of", and claimed that he "almost single-handedly rescues this arc from being tossed into the 'entertaining but disposable' bin". Anime News Network обозначила Ли как «звезду», и утверждала, что он «практически в одиночку спасает эту арку от превращения в занимательный, но одноразовый мусор».
What's the point of owning sparkling things... if all you do is lock them in a bin like trash? Зачем нужны эти красивые блестящие вещи, если сваливать их как мусор?
Больше примеров...
Мусорку (примеров 23)
If it doesn't meet my standards, I put the lot in the bin. Если он не соответствует моим стандартам, все остальные оправляются в мусорку.
I buried it in the garbage bin. Я... выбросил ее в мусорку.
Fortunately, that bin hadn't been emptied. К несчастью для вас, эту мусорку не вывозили.
Anything human got chucked in the bin! Всё человеческое улетело в мусорку.
Did you throw this in the bin? Ты выкинула её в мусорку?
Больше примеров...
Корзине (примеров 16)
So I found a course catalogue in the recycling bin. Я нашел каталог факультативных занятий в корзине.
I was walking past his desk and I saw in his wastepaper bin some wrappers which I think were from sandwiches. Я проходил мимо его стола и видел в корзине для бумаг какие-то обертки, думаю что от бутербродов.
I got it at the gas station, but in the ten-dollar bin. Я купила его на заправке, но в корзине "всё за 10 баксов".
An officer found an empty bottle of whisky in the waste bin in your bedroom. Наш офицер нашел пустую бутылку виски в мусорной корзине в вашей спальне
A rare self-portrait of Iwerks was found in the garbage bin at an animation studio in Burbank. Редкий автопортрет Айверкса был найден в мусорной корзине мультстудии в Бербанке.
Больше примеров...
Мусорное ведро (примеров 30)
I'll go get a bin for the rest of it. Я пойду принесу мусорное ведро для их остатков.
Well, my lady clam no longer looks like a barber's bin, if that's what you mean. Что ж, миледи-моллюск уже не выглядит как мусорное ведро парикмахера, если ты это имела в виду.
Not to mention, you get on her bad side, you might as well toss your career in the bin. Не говоря уже о том, что она теперь на тебя зла, ты можешь выкинуть свою карьеру в мусорное ведро.
Throw them in the bin, love. инь их в мусорное ведро, милочка.
The strong wind knocked our garbage bin over. Сильный ветер перевернул мусорное ведро.
Больше примеров...
Урну (примеров 12)
All I know is I put the money in this bin. Все что мне известно - я положил деньги в эту урну.
Have them secure that bin. Пусть оцепят ту урну.
Did you put anything in a bin? Вы что-нибудь выбрасывали в урну?
She's been sick... in the wastepaper bin. Ее стошнило... в урну.
The first had been placed in a rubbish bin near Tal'at al-Ansari and the second was in the middle of the road, near the Mashhad traffic lights in Salah al-Din. Первое было заложено в мусорную урну рядом с Таль'ат аль-Ансари, а второе - посередине дороги, рядом со светофором на Машхад в Сала аль-Дине.
Больше примеров...
Баке (примеров 17)
Abandoned in a bin? Найдена в мусорном баке?
Found it in the wheelie bin. Нашли в мусорном баке.
Which bin is it in? В каком она баке?
Yes, I said 'bin'. Да, я так и сказала: "в баке".
The holdall we found in your bin... any idea who that belongs to? Мы нашли у вас в баке сумку...
Больше примеров...
Мусорный бак (примеров 13)
OK, Harry, there's a bin in front of you. Хорошо, Гарри, прямо перед тобой стоит мусорный бак.
I mean, until now, my only experience with government was trying to get a recycling bin. До этого момента мой самый большой опыт в делах с правительством заключался в моих попытках отвоевать мусорный бак.
No, he'll skid into the wheelie bin there. Нет, он соскользнёт в этот мусорный бак.
Sorry, but I'm not a garbage bin. Простите, но я не мусорный бак.
Don't put yourself in the bargain bin because Debra Messing got a movie. Не надо прыгать в мусорный бак, из-за того что роль досталась не тебе.
Больше примеров...
Бункер (примеров 4)
The gaseous pyrolysis products are removed from the second pyrolysis chamber (12) through a branch pipe (18), whilst a solid residual is removed through a bin (16). Газообразные продукты пиролиза из второй камеры (12) выводятся через патрубок (18), а твердый остаток - через бункер (16).
(K) No Internal Package: product is not individually packaged (e.g., product is packed directly in a packing container such as a returnable plastic container, lined box, or bulk bin). К) Отсутствие внутренней расфасовки: индивидуальной расфасовки продукта не осуществляется (например, продукт непосредственно укладывается в упаковочную тару, такую, как пластмассовая многооборотная тара, облицованная коробка или бункер для насыпных грузов).
Bin 1 (Side) Бункер 1 (боковой)
Product is not packaged into consumer- or institutional-sized units, (e.g., product is packed directly in a packing container such as a returnable plastic container, lined box, or bulk bin). Продукт не упакован в потребительские или оптовые единицы (например, продукт помещен непосредственно в упаковочный контейнер, такой, как многоразовый пластиковый контейнер, вощеная коробка или бункер для перевозки навалом).
Больше примеров...
Бинь (примеров 15)
Since 16 March 2013, the commission is headed by Li Bin. С 16 марта 2013 года Государственный комитет возглавляет Ли Бинь.
Ms. Bin Li (China) г-жа Ли Бинь (Китай);
Mr. Hu Bin (China) said he trusted that the Committee, in developing its working methods and rules of procedure, would focus on enhancing its fairness, independence and professionalism. Г-н Ху Бинь (Китай) говорит, что он надеется, что при определении своих методов работы и правил процедуры Комитет исходит из необходимости обеспечения большей объективности и независимости и более профессионального подхода.
Mr. Hao Bin (China) said that the report of the Secretary-General on strengthening the Department of Public Information (A/57/355) provided a clear picture of the implementation by the Secretariat of the General Assembly recommendations on the development of the Organization's web site. Г-н Хао Бинь (Китай) говорит, что в докладе Генерального секретаря об укреплении Департамента общественной информации (А/57/355) представлена четкая картина хода осуществления Секретариатом рекомендаций Генеральной Ассамблеи о разработке веб-сайта Организации.
Mr. Hao Bin (China) said that his delegation commended the International Civil Service Commission for its extensive consultations and for involving representatives of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) and of the staff unions in its work. Г-н Хао Бинь (Китай) выражает признательность Комиссии по международной гражданской службе за проведение широких консультаций и приглашение к участию в ее работе представителей Координационного совета руководителей и профсоюза сотрудников.
Больше примеров...
Бина (примеров 5)
Member of non-profit Bahrain Society for Child Development, and member of Sultan Bin Abdulaziz Centre for speech and hearing, helping children with hearing disabilities Кандидат является членом некоммерческого Бахрейнского общества развития детей, а также Центра им. Султана Бина Абдулазиза, занимающегося оказанием помощи детям с проблемами речевого и слухового аппарата.
On 15 April 2014, the Group of Asia-Pacific States nominated Hu Bin of China for the office of Third Vice-Chair. Пятнадцатого апреля 2014 года Группа государств Азии и района Тихого океана выдвинула кандидатуру Ху Бина (Китай) на должность третьего заместителя Председателя.
In May 2000, the president of the Romanian Senate, Mircea Ionescu Quintus visited Saudi Arabia at the invitation of the chairman of the Saudi Consultative Council, Shaykh Muhammad Bin Ibrahim al-Jubayr. В мае 2000 года председатель Сената Румынии Мирча Ионеску Квинтус посетил Саудовскую Аравию по приглашению председателя Меджлиса аш-Шуры шейха Мухаммеда бина Ибрагима Аль Джубайра.
Hyun Bin jacket? (*refers to the jacket Hyun Bin wore in the drama Secret Garden) Костюм героя Хён Бина в дораме "Таинственный сад"
In the cases of Lamsir Bin Pawiro Pandi, Djatmiko and Syamsul Bahri, the Government stated that the court had sentenced the perpetrators to seven years' imprisonment, nine years' imprisonment, and six years and five months' imprisonment respectively (20 October 1996). Что касается Ламсира Бина Павиро Панди, Джатмико и Сьамсула Бахри, то правительство заявило, что суд приговорил виновных соответственно к семи, девяти и шести годам и пяти месяцам тюремного заключения (20 октября 1996 года).
Больше примеров...