Английский - русский
Перевод слова Bin

Перевод bin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бин (примеров 302)
Four of them consulted with Sheikh Qassem bin Hamad Al-Thani, who was the minister of Youth and Sports at the time. Четыре из них консультировались с шейхом Хассем бин Хамад ат-Тани, который был министром по делам молодежи и спорта в то время.
The Working Group notes that both the source and the Government have provided the same information regarding the fact Sah bin Mat Satray was arrested in April 2002, and has since then been deprived of his liberty. Рабочая группа отмечает, что как источник, так и правительство предоставили аналогичную информацию относительно того факта, что г-н Мат Сах бин Мат Сатрай был арестован в апреле 2002 года и с тех пор лишен свободы.
Warner said that he'd told Bin Hammam to pay the CFU directly and the CFU would distribute the cash to its members. Уорнер заявил, что сказал бин Хаммаму платить непосредственно КФС, и союз сам распределил бы денежные средства среди своих членов.
On 29 May 2011, FIFA's ethics committee suspended Bin Hammam and Jack Warner temporarily from all football-related activity pending the outcome of a full inquiry into accusations that they offered financial incentives to members of the Caribbean Football Union. 29 мая 2011 года комитет ФИФА по этике временно отстранил бин Хаммама от любой связанной с футболом деятельности до получения окончательных результатов расследования обвинений в отношении предоставления взятки членам Карибского футбольного союза.
It is my intention, subject to the approval of the Security Council, to appoint Lieutenant General Aboo Samah Bin Aboo Bakar of Malaysia to succeed General Bir as Force Commander. Я намерен, при условии получения согласия Совета Безопасности, назначить Командующим Силами после ухода генерала Бира генерал-лейтенанта Абу Сама Бин Абу Бакара из Малайзии.
Больше примеров...
Ибн (примеров 210)
The city was announced by Saudi Crown Prince Mohammad bin Salman at the Future Investment Initiative conference in Riyadh, Saudi Arabia on October 24, 2017. О плане создания города был объявлено саудовским наследным принцем Мухаммедом ибн Салманом на конференции «Инвестиционная инициатива будущего» в Эр-Рияде, столице Саудовской Аравии, 24 октября 2017 года.
I also congratulate His Majesty King Abdullah bin Abdulaziz Al Saud of the Kingdom of Saudi Arabia on initiating this meeting aimed at deepening the dialogue among cultures, religions and faiths in order to seek solutions to the myriad problems facing the world. Я также хотел бы выразить признательность Его Величеству королю Саудовской Аравии Абдалле ибн Абдель Азизу Аль Сауду за инициативу по проведению этого заседания, ставящего себе целью углубить диалог между культурами, религиями и вероисповеданиями в поисках решений тех многочисленных проблем, которые стоят сейчас перед миром.
Mutaib bin Abdulaziz served as deputy minister of defense from 1951 to 1956 when his full brother Mishaal bin Abdulaziz was the minister. Мутаиб ибн Абдул-Азиз занимал должность заместителя министра обороны Саудовской Аравии с 1951 по 1956 год, когда его кровный брат Мишал ибн Абдул-Азиз был министром.
Let me also convey our shared sorrow to the Kingdom of Saudi Arabia in connection with the demise of His Royal Highness Prince Sultan Bin Abdulaziz Al-Saud, Crown Prince, Deputy Prime Minister and Minister of Defence and Aviation. Позвольте мне также выразить нашу общую скорбь Королевству Саудовская Аравия в связи с кончиной наследного принца, заместителя премьер-министра и министра обороны и авиации Его Королевского Высочества принца Султана ибн Абдель Азиза Аль Сауда.
Prince Fahd bin Faisal Al Saud (Saudi Arabia) said that his country's agricultural output had grown by 4.5 per cent over the previous decade, in recognition of which King Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud had been awarded the FAO Agricola Medal. Принц Фахд ибн Фейсал Аль Сауд (Саудовская Аравия) говорит, что в Саудовской Аравии объем сельскохозяйственного производства вырос за предыдущее десятилетие на 4,5 процента, и в знак признания этих достижений ФАО наградила короля Абдаллу ибн Абдель Азиза Аль Сауда медалью "Агрикола".
Больше примеров...
Контейнер (примеров 26)
You put yours in the white bin. Он свои бросает в белый контейнер!
Purple bin, isn't it, for plastics and dead granddads? В фиолетовый контейнер, да, для пластмассы и мёртвых дедушек?
Pop down to a WooIworths to grab yourself a metal compost bin. В универмаге Вулворт вы можете купить металлический контейнер.
Please take a plastic container and place all items in the bin. пожалуйста, возьмите пластиковый контейнер и поместите туда все свои вещи.
You put yours in the white bin. Он свои бросает в белый контейнер!
Больше примеров...
Bin (примеров 29)
His career started with a small appearance in the 2002 film Hilfe, ich bin ein Junge (English: Help, I'm a Boy!). Начал актёрскую карьеру в 2002 году с небольшой роли в фильме «Hilfe, ich bin ein Junge».
Next copy the files used by bash (/lib) to the chrooted lib and copy the bash command to the chrooted bin directory. Затем скопируем файлы, используемые bash (/lib) в изолированный lib и скопируем файл bash в изолированный каталог bin.
Mount automatically ISO, BIN, MDF, and NRG without the need to insert admin password. Автоматическое монтирование ISO, BIN, MDF и NRG в каталог, указанный пользователем, без необходимости ввода пароля администратора.
Triple J radio once again played an important part of the promotion of All The Amendments, playing the EP's lead single 'The Recycling Bin Song'. Радио Triple J вновь сыграло важную роль в продвижении «All The Amendments», сыграв сингл EP «The Recycling Bin Song».
The first was Saba' bin Ahmad, a distant cousin of the Sulayhids who formally married queen Arwa. Первым был Сабаа бин Ахмед (англ. Saba' bin Ahmad), дальний родственник Сулайхидов, который формально женился на королеве Арва.
Больше примеров...
Корзину (примеров 34)
You put it in the bin that was a special filing cabinet. Вы его положили в корзину... это был специальный отсек для документов.
Just put your shawl in the bin. Просто положите шарф в корзину.
Uninstall method: Chuck the whole folder into the recycle bin. Способ деинсталляции: выбросьте папку в корзину целиком.
They pushed his body into a bin like they were clearing a table. Они выбросили его тело в мусорную корзину, как будто убирали со стола.
I put them in the Salvation Army donation bin. Я их бросила в корзину для пожертвований Армии спасения.
Больше примеров...
Мусорке (примеров 15)
One night out me window, I seen him rooting in our bin. Как-то ночью из окна я видела как он рылся в нашей мусорке.
Apparently, she found it in the toilet bin. Видимо, она нашла его в мусорке туалета.
Who had pushed that old woman into the canal in the wheelie bin. Которые сбросили пожилую женщину в канал в мусорке.
We found the bottle in your recycle bin. Мы нашли бутылку в вашей мусорке.
I found a test in the bathroom bin. Я нашла тест в мусорке.
Больше примеров...
Мусор (примеров 27)
Why did you throw the shoes in the garbage bin? Зачем вы выбросили обувь в мусор?
But it just seems a bit odd that you would leave the kitchen bin, considering it was so full. Но это как-то странно, что вы оставили мусор в кухне, учитывая, что ведро было полное.
And then there's the thing with the bin. А тут еще этот мусор.
What's the point of owning sparkling things... if all you do is lock them in a bin like trash? Зачем нужны эти красивые блестящие вещи, если сваливать их как мусор?
You see us, men, only... when you need us to take the trash to the bin fix the plug... free a seat in the tram, bus. Вы видите в нас полноценных мужчин, вспоминаете об этом только когда надо вынести мусор, починить розетку, освободить место в трамвае, автобусе.
Больше примеров...
Мусорку (примеров 23)
You can't just throw it in the bin out front. А не бросай в мусорку у входа.
I think she might have accidentally dropped it in the bin. Наверное, она случайно уронила ее в мусорку.
And this - this can go in the bin. А это... может отправляться в мусорку.
Who's ready to take everything we don't want and toss it in the bin? Кто готов взять всё, что нам не нужно, и засунуть это в мусорку?
I decided I didn't give a toss and I put it in the bin. Я решил, что мне наплевать и выкинул её в мусорку.
Больше примеров...
Корзине (примеров 16)
So I found a course catalogue in the recycling bin. Я нашел каталог факультативных занятий в корзине.
The recycling bin is filled with spent prescription bottles. В мусорной корзине полно пузырьков от лекарств.
It appear she hid the android in a reclamation bin and went through the garage. Скорее всего, она спрятала андроида в корзине для рекламаций и вышла через гараж.
We found it out back in the hazardous waste bin. Мы нашли ее в корзине для токсичных отходов.
I thought I spotted a Daily Mail lurking in your recycling bin. Я видел в твоей корзине для мусора Дейли-Мейл.
Больше примеров...
Мусорное ведро (примеров 30)
That's not the only bin in the flat. У меня мусорное ведро не только на кухне.
There's a recycling bin next to the credenza. Рядом с буфетом есть мусорное ведро.
Put it in the bin. Выкинь в мусорное ведро.
If you want a friendly word of advice, take your box of Neparil and throw it in the bin. Возьмите Вашу упаковку непарила... и выбросите её в мусорное ведро.
This created a "problematic" legacy, with linguistic change relegated to the "contents of Saussure's rubbish bin" (1988:16-17). Это привело к возникновению «проблемного» наследия, где языковые изменения были выброшены в «мусорное ведро Соссюра» (1988:16-17).
Больше примеров...
Урну (примеров 12)
Or I'm throwing it in the bloody bin. Или я его выброшу в долбаную урну.
All you have to do is drop it in a bin. Все, что тебе нужно сделать, это бросить пакет в урну.
I'd sit on the nearest bench, eat, throw the remains in the bin and go home. Я сел на ближайшую скамейку, поел, остатки выбросил в урну и пошел обратно.
Did you put anything in a bin? Вы что-нибудь выбрасывали в урну?
She's been sick... in the wastepaper bin. Ее стошнило... в урну.
Больше примеров...
Баке (примеров 17)
Fong's still processing the trash we found in the neighbor's bin. Фонг все еще обрабатывает мусор, который мы нашли в баке соседки.
I used to find his leavings by the bin. Я искал его объедки в мусорном баке.
Found it in the wheelie bin. Нашли в мусорном баке.
Uniform recovered this lot from a bin on Catte Street by the library. Патрульные нашли всё это в мусорном баке на Катт Стрит недалеко от библиотеки.
As Marion spends much of his time sitting on top of a rubbish bin, his puppeteer, Brownlow-Pike, has to stand inside a bottomless bin for long periods of time. Так как Марион проводил большинство времени на груде мусора в мусорном баке, то его кукловоду приходилось сидеть на дне контейнера на протяжении долгого времени.
Больше примеров...
Мусорный бак (примеров 13)
He was shoving a bag into someone's bin. Он запихивал пакет в чей-то мусорный бак.
Now, you pull this bin with you. А теперь, берешь, тянешь за собой этот мусорный бак.
OK, Harry, there's a bin in front of you. Хорошо, Гарри, прямо перед тобой стоит мусорный бак.
I mean, until now, my only experience with government was trying to get a recycling bin. До этого момента мой самый большой опыт в делах с правительством заключался в моих попытках отвоевать мусорный бак.
Look, there's a bin on Brook Street about 30 feet from the corner. Здесь мусорный бак на Брук-стрит, примерно 30 футов от угла, я оставлю их в нем.
Больше примеров...
Бункер (примеров 4)
The gaseous pyrolysis products are removed from the second pyrolysis chamber (12) through a branch pipe (18), whilst a solid residual is removed through a bin (16). Газообразные продукты пиролиза из второй камеры (12) выводятся через патрубок (18), а твердый остаток - через бункер (16).
(K) No Internal Package: product is not individually packaged (e.g., product is packed directly in a packing container such as a returnable plastic container, lined box, or bulk bin). К) Отсутствие внутренней расфасовки: индивидуальной расфасовки продукта не осуществляется (например, продукт непосредственно укладывается в упаковочную тару, такую, как пластмассовая многооборотная тара, облицованная коробка или бункер для насыпных грузов).
Bin 1 (Side) Бункер 1 (боковой)
Product is not packaged into consumer- or institutional-sized units, (e.g., product is packed directly in a packing container such as a returnable plastic container, lined box, or bulk bin). Продукт не упакован в потребительские или оптовые единицы (например, продукт помещен непосредственно в упаковочный контейнер, такой, как многоразовый пластиковый контейнер, вощеная коробка или бункер для перевозки навалом).
Больше примеров...
Бинь (примеров 15)
In 1993, coach Yao Bin teamed her up with Tong and they have been skating together ever since. В 1993 году тренер Яо Бинь поставил Туна в пару с Пан Цин и с тех пор они катаются вместе.
Mr. Hu Bin (China) said he trusted that the Committee, in developing its working methods and rules of procedure, would focus on enhancing its fairness, independence and professionalism. Г-н Ху Бинь (Китай) говорит, что он надеется, что при определении своих методов работы и правил процедуры Комитет исходит из необходимости обеспечения большей объективности и независимости и более профессионального подхода.
Mr. Bin Hao delineated some of the main characteristics of federal and unitary systems in general, explaining how any given system could contain elements of both in varying degrees. Г-н Бинь Хао изложил ряд основных особенностей федеральных и унитарных систем в целом, объяснив, как любая из данных систем может в той или иной степени содержать элементы обеих систем.
Mr. Hao Bin said that the United Nations web site in all official languages provided the general public in the Member States with an effective tool that allowed them direct and rapid access to information about the Organization. Г-н Хао Бинь говорит, что веб-сайт Организации Объединенных Наций на всех официальных языках предоставляет в распоряжение широкой аудитории в государствах-членах эффективный инструмент, который открывает прямой и оперативный доступ к информации об Организации.
Mr Hu Bin, Second Secretary г-н Ху Бинь, второй секретарь
Больше примеров...
Бина (примеров 5)
Member of non-profit Bahrain Society for Child Development, and member of Sultan Bin Abdulaziz Centre for speech and hearing, helping children with hearing disabilities Кандидат является членом некоммерческого Бахрейнского общества развития детей, а также Центра им. Султана Бина Абдулазиза, занимающегося оказанием помощи детям с проблемами речевого и слухового аппарата.
On 15 April 2014, the Group of Asia-Pacific States nominated Hu Bin of China for the office of Third Vice-Chair. Пятнадцатого апреля 2014 года Группа государств Азии и района Тихого океана выдвинула кандидатуру Ху Бина (Китай) на должность третьего заместителя Председателя.
In May 2000, the president of the Romanian Senate, Mircea Ionescu Quintus visited Saudi Arabia at the invitation of the chairman of the Saudi Consultative Council, Shaykh Muhammad Bin Ibrahim al-Jubayr. В мае 2000 года председатель Сената Румынии Мирча Ионеску Квинтус посетил Саудовскую Аравию по приглашению председателя Меджлиса аш-Шуры шейха Мухаммеда бина Ибрагима Аль Джубайра.
Hyun Bin jacket? (*refers to the jacket Hyun Bin wore in the drama Secret Garden) Костюм героя Хён Бина в дораме "Таинственный сад"
In the cases of Lamsir Bin Pawiro Pandi, Djatmiko and Syamsul Bahri, the Government stated that the court had sentenced the perpetrators to seven years' imprisonment, nine years' imprisonment, and six years and five months' imprisonment respectively (20 October 1996). Что касается Ламсира Бина Павиро Панди, Джатмико и Сьамсула Бахри, то правительство заявило, что суд приговорил виновных соответственно к семи, девяти и шести годам и пяти месяцам тюремного заключения (20 октября 1996 года).
Больше примеров...