Английский - русский
Перевод слова Bin

Перевод bin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бин (примеров 302)
The current interior minister Lieutenant General Rashid bin Abdullah Al Khalifa has been in office since 2004. Текущим министром внутренних дел является генерал-лейтенант шейх Рашид бин Абдулла Аль Халифа, который руководит ведомством с 2004 года.
"Ich bin Berliner" is "I am a Berliner" "Их бин Берлинер" означает "Я берлинец."
The spare parts for Project 946 were to be supplied by IMP under the Project 946 contract, Annex 3 dated 24 March 1990 between FDSP and Auqba Bin General Establishment. Запасные части в рамках проекта 946 должны были быть поставлены ИМП на основании приложения 3 к контракту на проект 946 от 24 мая 1990 года между ФДПЗ и Генеральным управлением Аугба Бин.
Mr. Joo Hong Bin? - Who... Господин Чжу Хон Бин?
The opposition disputed early results showing Saleh with 82% of the vote, saying that the count gave Saleh 60% and Bin Shamlan 40%; it also claimed there had been electoral violations. Организаторы выборов отметили, что около пяти миллионов человек проголосовали из около 9,2 миллиона избирателей. оппозиция оспаривает результаты Салеха с 82% голосов, сказав, что у Салеха 60% и у Бин Шамлана 40%; она также утверждает, что в ходе выборов были нарушения.
Больше примеров...
Ибн (примеров 210)
Mutaib bin Abdulaziz received primary and secondary education in Riyadh and Madinah. Мутаиб ибн Абдул-Азиз получил начальное и среднее образование в Эр-Рияде.
It should be recalled that the Assembly benefited from high-level participation at that meeting, including the presence of King Abdullah bin Abdul Aziz Al Saud of Saudi Arabia, who presented the outcome of the World Conference on Dialogue held in Madrid in July 2008. Следует напомнить, что Ассамблея извлекла значительную пользу из участия в данном заседании известных лиц высокого уровня, в том числе короля Саудовской Аравии Абдаллы ибн Абделя Азиза Аль-Сауда, который представил информацию об итогах Всемирной конференции по диалогу, состоявшейся в июле 2008 года в Мадриде.
I would be remiss if I did not likewise acknowledge the profound gratitude I feel for our brother, King Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud of Saudi Arabia, Custodian of the Two Holy Mosques, for calling to our attention the need to hold this meeting. Я не могу не упомянуть также о глубокой признательности, которую я испытываю к нашему брату, королю Саудовской Аравии Абдалле ибн Абдель Азизу Аль Сауду, Хранителю двух Священных мечетей, за то, что он привлек наше внимание к необходимости проведения этого заседания.
On the same day, Prince Muqrin became Crown Prince only to be replaced three months later by Muhammad bin Nayef at the order of Salman. В тот же день принц Мукрин был назначен наследным принцем, но спустя всего три месяца вместо него был назначен Мухаммед ибн Наиф согласно приказу короля Салмана.
His post became even more important since the Nuclear program of Saudi Arabia has been pushed forward from 2009 according to the declaration by King Abdullah of Saudi Arabia and prince Turki bin Faisal Al Saud. Пост командующего стратегическими ракетными силами становится в настоящее время всё более важным с учетом ядерной программы Саудовской Аравии, которая была ускорена с 2009 года согласно заявлениям короля Саудовской Аравии Абдуллы и принца Турки ибн Файсал Аль Сауда.
Больше примеров...
Контейнер (примеров 26)
KAYLEE: Not if we reprogram the bin. Нет, если мы перепрограммируем контейнер.
The drone dumps the bin, we claim the goods when we're all together again. Дрон сбросит контейнер, мы заберем товар, затем все встретимся вновь.
You put yours in the white bin. Он свои бросает в белый контейнер!
Seeing an F.B.I camera bin on this chair. У меня в списке фбровский контейнер для камеры.
Product is not packaged into consumer- or institutional-sized units, (e.g., product is packed directly in a packing container such as a returnable plastic container, lined box, or bulk bin). Продукт не упакован в потребительские или оптовые единицы (например, продукт помещен непосредственно в упаковочный контейнер, такой, как многоразовый пластиковый контейнер, вощеная коробка или бункер для перевозки навалом).
Больше примеров...
Bin (примеров 29)
It is not programmable like the hp67 but it is good to convert numbers from hex to bin to decimal. Он не программируемый, как hp67, но он хорошо конвертирует числа из hex в bin и в decimal.
After a stable reign of 25 years the founder of the dynasty, Yu'fir bin 'Abd ar-Raḥmān al-Ḥiwālī al-Ḥimyārī left the affairs of the state to his son Muhammad in 872. После стабильного 25-ти летнего правления основатель династии Йафур (Йуфир) ибн Абд ар-Рахман аль-Хивали аль-Химьяри (англ. Yu'fir bin 'Abd ar-Raḥmān al-Ḥiwālī al-Ḥimyārī) оставил в 872 году государственное правление своему сыну Мухаммеду.
In 2008, Fernandez started dating Bahraini prince Hassan bin Rashid Al Khalifa, whom she met at a mutual friend's party; they separated in 2011. В 2008 году она начала встречаться бахрейнским принцем Hassan bin Rashid Al Khalifa, но затем рассталась с ним в 2011 году.
from the Subversion installation directory to the Apache bin directory. из папки, где установлена Subversion, в папку bin Apache.
Together with Neue Deutsche Welle icons, Inga Humpe, and Tommi Eckart, Jost wrote and produced 'Bei Dir Bin Ich Schön' which is set as the lead single of the upcoming album of Berlin's indie-elektro band 2Raumwohnung. Вместе с иконами «Новой немецкой волны» (Neue Deutsche Welle) Ингой Хумпе и Томми Эккартом Дэвид написал и спродюсировал песню 'Bei Dir Bin Ich Schön', которая вошла в новый альбом берлинской инди-электро группы 2Raumwohnung «Achtung Fertig» в качестве ведущего сингла.
Больше примеров...
Корзину (примеров 34)
All items in the bin, please. Все вещи в корзину, пожалуйста.
Sorry, I forgot to ask, would you mind turning your ringer off and putting your phone in the bin? Извините, забыла спросить, вы не против отключить звук и положить ваш телефон в корзину?
Morbid, making your MX hold the bin, isn't it? Хреново заставлять своего ЭмИкса держать подобную корзину, да?
So it looks like you're about to put kitchen garbage in your recycling bin. Ты похоже собираешься выбросить остатки еды в корзину.
They pushed his body into a bin like they were clearing a table. Они выбросили его тело в мусорную корзину, как будто убирали со стола.
Больше примеров...
Мусорке (примеров 15)
Apparently, she found it in the toilet bin. Видимо, она нашла его в мусорке туалета.
I have the results of the latex gloves I found in the bin. Я получил результаты по перчаткам, найденным в мусорке.
We found the bottle in your recycle bin. Мы нашли бутылку в вашей мусорке.
There's a Nerf tennis set half on the floor, half in the bin, none of it going home with me. Там лежит набор для тенниса "Нерф", половина на полу, другая в мусорке, и ни одну из них мне не взять домой.
Same bin I was at that time them boys from Aylesbury was after me. В той же мусорке, где прятался от пацанов из Эйльсбери.
Больше примеров...
Мусор (примеров 27)
But it just seems a bit odd that you would leave the kitchen bin, considering it was so full. Но это как-то странно, что вы оставили мусор в кухне, учитывая, что ведро было полное.
I put it in the recycle bin. Я положил ее в мусор.
I'm here to empty your bin. Я уберу мусор из корзины.
Just the rubbish out of her bin. Просто мусор из ее корзины.
You see us, men, only... when you need us to take the trash to the bin... fix the plug... free a seat in the tram, bus. Вы видите в нас мужчину в полном объеме, и вспоминаете об этом, когда надо вынести мусор или розетку починить.
Больше примеров...
Мусорку (примеров 23)
You, lady. I'm buying you a new bin. А вам, дамочка, я куплю новую мусорку.
Throw it in the bin. Бросьте её в мусорку.
And bring me a new bin. И принеси мне новую мусорку.
Could just use the recycling bin. Можно было сразу всё выкинуть в мусорку.
Used gloves go in the bio bin, not the trash. Использованные перчатки мы выкидываем в био-контейнер, не в мусорку.
Больше примеров...
Корзине (примеров 16)
The recycling bin is filled with spent prescription bottles. В мусорной корзине полно пузырьков от лекарств.
This was in the recycle bin too? Это тоже было в мусорной корзине?
We found it out back in the hazardous waste bin. Мы нашли ее в корзине для токсичных отходов.
An officer found an empty bottle of whisky in the waste bin in your bedroom. Наш офицер нашел пустую бутылку виски в мусорной корзине в вашей спальне
Why were there three empty packets in one waste bin? Откуда же три пустые упаковки в одной мусорной корзине?
Больше примеров...
Мусорное ведро (примеров 30)
Discretely, I squirted the difference into a bin. Благоразумно я отлил разницу в мусорное ведро.
That's not the only bin in the flat. У меня мусорное ведро не только на кухне.
There's a recycling bin next to the credenza. Рядом с буфетом есть мусорное ведро.
Throw them in the bin, love. инь их в мусорное ведро, милочка.
I couldn't find a recycling bin. Я не нашел мусорное ведро.
Больше примеров...
Урну (примеров 12)
I can't throw this in the garbage bin. Я же не могу это выкинуть в урну.
All I know is I put the money in this bin. Все что мне известно - я положил деньги в эту урну.
I'd sit on the nearest bench, eat, throw the remains in the bin and go home. Я сел на ближайшую скамейку, поел, остатки выбросил в урну и пошел обратно.
Have them secure that bin. Пусть оцепят ту урну.
Did you put anything in a bin? Вы что-нибудь выбрасывали в урну?
Больше примеров...
Баке (примеров 17)
Fong's still processing the trash we found in the neighbor's bin. Фонг все еще обрабатывает мусор, который мы нашли в баке соседки.
I used to find his leavings by the bin. Я искал его объедки в мусорном баке.
Which bin is it in? В каком она баке?
Uniform recovered this lot from a bin on Catte Street by the library. Патрульные нашли всё это в мусорном баке на Катт Стрит недалеко от библиотеки.
So I want you to imagine that these nine biscuits that Ifound in the bin represent the global food supply, okay? We startout with nine. Давайте представим, что эти 9 крекеров, которые я подобралв мусорном баке - мировые продовольственные ресурсы. Представили? Вначале у нас их 9 -
Больше примеров...
Мусорный бак (примеров 13)
Now, you pull this bin with you. А теперь, берешь, тянешь за собой этот мусорный бак.
Louis, don't forget the bin. Луи, не забудь про мусорный бак.
OK, Harry, there's a bin in front of you. Хорошо, Гарри, прямо перед тобой стоит мусорный бак.
No, he'll skid into the wheelie bin there. Нет, он соскользнёт в этот мусорный бак.
Look, there's a bin on Brook Street about 30 feet from the corner. Здесь мусорный бак на Брук-стрит, примерно 30 футов от угла, я оставлю их в нем.
Больше примеров...
Бункер (примеров 4)
The gaseous pyrolysis products are removed from the second pyrolysis chamber (12) through a branch pipe (18), whilst a solid residual is removed through a bin (16). Газообразные продукты пиролиза из второй камеры (12) выводятся через патрубок (18), а твердый остаток - через бункер (16).
(K) No Internal Package: product is not individually packaged (e.g., product is packed directly in a packing container such as a returnable plastic container, lined box, or bulk bin). К) Отсутствие внутренней расфасовки: индивидуальной расфасовки продукта не осуществляется (например, продукт непосредственно укладывается в упаковочную тару, такую, как пластмассовая многооборотная тара, облицованная коробка или бункер для насыпных грузов).
Bin 1 (Side) Бункер 1 (боковой)
Product is not packaged into consumer- or institutional-sized units, (e.g., product is packed directly in a packing container such as a returnable plastic container, lined box, or bulk bin). Продукт не упакован в потребительские или оптовые единицы (например, продукт помещен непосредственно в упаковочный контейнер, такой, как многоразовый пластиковый контейнер, вощеная коробка или бункер для перевозки навалом).
Больше примеров...
Бинь (примеров 15)
Since 16 March 2013, the commission is headed by Li Bin. С 16 марта 2013 года Государственный комитет возглавляет Ли Бинь.
In 1993, coach Yao Bin teamed her up with Tong and they have been skating together ever since. В 1993 году тренер Яо Бинь поставил Туна в пару с Пан Цин и с тех пор они катаются вместе.
Ms. Bin Li (China) г-жа Ли Бинь (Китай);
Mr. Hu Bin (China) said he trusted that the Committee, in developing its working methods and rules of procedure, would focus on enhancing its fairness, independence and professionalism. Г-н Ху Бинь (Китай) говорит, что он надеется, что при определении своих методов работы и правил процедуры Комитет исходит из необходимости обеспечения большей объективности и независимости и более профессионального подхода.
Hu Bin (China) Ху Бинь (Китай)
Больше примеров...
Бина (примеров 5)
Member of non-profit Bahrain Society for Child Development, and member of Sultan Bin Abdulaziz Centre for speech and hearing, helping children with hearing disabilities Кандидат является членом некоммерческого Бахрейнского общества развития детей, а также Центра им. Султана Бина Абдулазиза, занимающегося оказанием помощи детям с проблемами речевого и слухового аппарата.
On 15 April 2014, the Group of Asia-Pacific States nominated Hu Bin of China for the office of Third Vice-Chair. Пятнадцатого апреля 2014 года Группа государств Азии и района Тихого океана выдвинула кандидатуру Ху Бина (Китай) на должность третьего заместителя Председателя.
In May 2000, the president of the Romanian Senate, Mircea Ionescu Quintus visited Saudi Arabia at the invitation of the chairman of the Saudi Consultative Council, Shaykh Muhammad Bin Ibrahim al-Jubayr. В мае 2000 года председатель Сената Румынии Мирча Ионеску Квинтус посетил Саудовскую Аравию по приглашению председателя Меджлиса аш-Шуры шейха Мухаммеда бина Ибрагима Аль Джубайра.
Hyun Bin jacket? (*refers to the jacket Hyun Bin wore in the drama Secret Garden) Костюм героя Хён Бина в дораме "Таинственный сад"
In the cases of Lamsir Bin Pawiro Pandi, Djatmiko and Syamsul Bahri, the Government stated that the court had sentenced the perpetrators to seven years' imprisonment, nine years' imprisonment, and six years and five months' imprisonment respectively (20 October 1996). Что касается Ламсира Бина Павиро Панди, Джатмико и Сьамсула Бахри, то правительство заявило, что суд приговорил виновных соответственно к семи, девяти и шести годам и пяти месяцам тюремного заключения (20 октября 1996 года).
Больше примеров...