Muhammad bin Nayef has escaped four assassination attempts. |
Мухаммед ибн Наиф пережил четыре попытки покушения, оставшись невредимым. |
At 2100 hours, Rida Ayub bin Muhammad was shot dead by masked persons. |
В 21 ч. 00 м. людьми в масках был застрелен Рида Айюб ибн Мухаммед. |
Said bin Hamad died suddenly at the end of April 1937 while visiting Khor Fakkan. |
Саид ибн Хамад внезапно скончался в конце апреля 1937 года во время посещения Хаур-Факкана. |
Abdulaziz bin Salman has been the deputy minister of oil since 1995. |
Абдул-Азиз ибн Салман, ещё один его сын, был заместителем министра нефти с 1995 года. |
After 906 he was several times confronted with the aggressive Fatimid lord Ali bin al-Fadl. |
После 906 года он несколько раз сталкивался с агрессией правителя Али ибн аль-Фадль, сталенника Фатимидов. |
She sent a message to Khalid bin Ahmad, who was in Ras Al Khaimah at the time. |
Она отправила послание Халиду ибн Ахмаду, который в то время находился в Рас-эль-Хайме. |
It was founded by Talal bin Abdulaziz Al Saud because of the tensions between Crown Prince Faisal and King Saud. |
Движение было основано Талялем ибн Абдул-Азизом Аль Саудом из-за напряжённости между наследным принцем Фейсалом и королём Саудом. |
San'a was taken by the Fatimid commander Ali bin al-Fadl who also dominated the Tihamah and the south. |
Санаа была взята сторонником Фатимидов лидером Али ибн аль-Фадль, который также доминировал над Тихамой и югом. |
Saud bin Faisal ruled in Arabia from 1871 to 1875. |
Сауд ибн Фейсал правил в Аравии с 1871 по 1875. |
On 21 May 1975, Sheikh Sultan bin Zayed Al Nahyan was elected Chairman of Board of Directors. |
21 мая 1975 года шейх Султан ибн Зайд Аль Нахайян был избран председателем совета директоров «Аль-Айна». |
Said bin Hamad lived in Ajman, leaving the administration of Kalba in the hands of a slave named Barut. |
Саид ибн Хамад жил в Аджмане, оставив управление Кальбой в руках раба по имени Барут. |
Saud was forced out by his uncle Abdullah bin Turki. |
Неудивительно, что Сауда вскоре изгнал его дядя, Абдаллах ибн Турки. |
Sheikh Saqr appointed his oldest son, Khalid bin Saqr Al Qasimi, as the Crown Prince of Ras Al Khaimah in 1974. |
Шейх Сакр назначил своего старшего сына, Халида ибн Сакра Аль-Касими, наследным принцем Рас-эль-Хаймы в 1974 году. |
Succession to the Bahraini throne is determined by primogeniture amongst the male descendants of Sheikh Isa bin Ali Al Khalifa (1848 - 1932). |
Наследование бахрейнского престола определяется первородством среди мужских потомков шейха Исы ибн Али Аль Халифы (1848-1932). |
Ahmad bin Said encouraged the development of agriculture and maritime trading. |
Ахмед ибн Саид способствовал развитию сельского хозяйства и морской торговли. |
Under Sultan bin Seif and his successors Oman developed into a strong maritime power. |
При Султане ибн Сайфе и его преемниках Оман превратился в сильную морскую державу. |
He completed the work of his predecessor, Nasir bin Murshid, in driving the Portuguese out of Oman. |
Он завершил дело своего предшественника Насира ибн Муршида, изгнав португальцев из Омана. |
In October 2005, King Abdullah appointed Bandar bin Sultan as secretary-general of the newly created Saudi National Security Council. |
В октябре 2005 года король Абдалла назначил Бандара ибн Султана генеральным секретарём только созданного саудовского Совета национальной безопасности. |
The Mosque of Islamic Solidarity was constructed in 1987 with financial support from the Saudi Fahd bin Abdul Aziz Al Saud Foundation. |
Мечеть исламской солидарности была построена в 1987 году при финансовой поддержке саудовского фонда Фахд ибн Абдул-Азиза Аль Сауда. |
Faisal bin Salman is the governor of Madinah province. |
Фейсал ибн Салман - губернатор провинции Эль-Мадина. |
Saudi Prince Al-Waleed bin Talal visited Croatia in August 2014 and met with the Croatian President Ivo Josipović and Minister of Economy Ivan Vrdoljak. |
В августе 2014 принц Аль-Валид ибн Талал Аль Сауд посетил Хорватию, где встретился с президентом Иво Йосиповичем и министром экономики Иваном Врдоляком. |
In 1975 Saudi king Faisal bin Abdulaziz al Saud pledged to finance the construction of the mosque himself. |
В 1975 году Саудовский король Фейсал ибн Абдул-Азиз обязался взять на себя финансовые затраты по строительству мечети. |
Mutaib bin Abdulaziz received primary and secondary education in Riyadh and Madinah. |
Мутаиб ибн Абдул-Азиз получил начальное и среднее образование в Эр-Рияде. |
The Crown Prince, Saud bin Saqr Al Qasimi, is his successor. |
Наследный принц Сауд ибн Сакр аль-Касими стал его преемником. |
Pompeo honored the then-Crown Prince of Saudi Arabia Muhammad bin Nayef with the CIA's "George Tenet" Medal. |
Помпео наградил тогдашнего наследного принца Саудовской Аравии Мухаммеда ибн Наифа медалью ЦРУ «Джордж Тенет». |