Beneath is a description of the construction of the service timetable: |
Ниже охарактеризованы этапы составления служебного расписания поездов: |
Beneath the keyboard was a large area that resembled a very wide touchpad that Jepsen referred to as the "mousepad". |
Ниже клавиатуры есть большая тёмная область, похожая на очень широкий тачпад, которую Джепсен называет «мауспадом». |
Beneath the Council Chambers are three large conference rooms, designed for the Assembly's Main Committees, and six small conference rooms. |
Ниже залов советов расположены три больших зала заседаний, предназначенные для главных комитетов Ассамблеи, и шесть небольших залов заседаний. |
He is beneath her in rank. |
Он занимает положение ниже её. |
That sort of show is beneath me. |
Такие шоу ниже меня. |
It's selfish, it's ugly, it's beneath us, and we really have to stop it. |
Это эгоизм, это отвратительно, это ниже нашего достоинства, и мы обязательно должны это прекратить. |
The president shall make an incision two inches below the sternum of the volunteer... that's you... whereupon the president, gaining access from beneath the ribcage, shall manually extract the launch key from behind the left atrium. |
Президент сделает разрез на пять сантиметров ниже грудины добровольца... это ты... в результате чего президент, получив доступ из-под рёбер, вручную извлечёт ключ запуска из-за левого предсЕрдия. |
The numbers in the rows beneath 3.8.35 and before the following text should read as follows: |
Номера в строках ниже 3.8.35, указанные перед приводимым далее текстом, нужно читать следующим образом: |
Debt collection seems beneath you. |
Мне казалось, влезать в долги - ниже твоего достоинства. |
That debate is beneath me. |
Этот разговор ниже моего достоинства. |
They're beneath us, aren't they? |
Они ведь ниже нас? |
Nothing is beneath her. |
Нет никого ниже меня. |
That's beneath my dignity. |
Это ниже моего достоинства. |
Yes, it is beneath me! |
Да он ниже меня! |
Louis, it's beneath you. |
Луис, это ниже тебя. |
And yet it's not beneath mine? |
Но все-таки не ниже моего? |
But he's far beneath it. |
Но он ниже тебя. |
Am I so beneath him? |
Неужели я настолько ниже его? |
It's beneath you. |
Что это ниже вас. |
He would've considered Rule beneath him. |
Он считал Рула ниже себя. |
It's beneath you, Michael. |
Это ниже тебя, Майкл. |
This is so beneath me. |
Это ниже моего уровня. |
The cynicism is beneath him. |
Этот цинизм ниже его достоинства. |
It's beneath you. |
Это ниже твоего уровня. |
It's beneath you. |
Это ниже твоего достоинства. |