But suddenly there he was, my beloved Jessie. |
Но, к моему удивлению, появился он, мой любимый Джесси. |
I'll bet your biggest hurdle was leaving your beloved hometown. |
Бьюсь об заклад, что самым трудным было покидать свой родной любимый город. |
Your beloved professor is not who you think he was. |
Ваш любимый профессор был совсем не тем, за кого вы его принимали. |
Augustus is my most beloved son. |
Август - мой самый любимый сын. |
Our beloved Caspian was abducted by Narnians. |
Наш любимый Каспиан был украдён Нарнийцами. |
And now, I think I'd like to visit my beloved pedestal. |
А сейчас я бы хотел взойти на свой любимый пьедестал. |
You know, about my beloved nephew dating your niece. |
Вы знаете, что мой любимый племянник встречается с вашей племянницей. |
He's a former Magistrate, yet beloved by many. |
Он - бывший Магистрат, еще многими любимый. |
So beloved by the townsfolk, he warranted an alteration to the sign. |
Так любимый жителями города, он оправдал изменение. |
Dear husband and beloved father, pillar of the... establishment... |
Дорогой муж и любимый отец, опора... общества... |
Your sword, given to you by our beloved Hard Master. |
Твоего меча, который подарил тебе наш любимый Учитель. |
We can find out if our beloved Mr. White is actually Heisenberg. |
То узнаем, не Хайзенберг ли наш любимый мистер Уайт. |
No, he wants his beloved Naples back. |
Нет, он хочет свой любимый Неаполь назад. |
I'm selling my beloved estate for you. |
Я продаю мой любимый дом из-за тебя. |
He's a beloved character on The Simpsons. |
Он мой любимый персонаж в Симпсонах. |
Staying with our beloved Father Angel is a great opportunity. |
Находиться с нашим любимый падре Анхелем, это великая удача. |
Thou, the most beloved and indispensable of the sacraments. |
Ты, самый любимый и существенный из таинств. |
Radio's in his 50s now and he's the most beloved coach Hanna's ever had. |
Радио теперь за пятьдесят, и он самый любимый тренер в Ханне. |
Certainly, the most popular, great painter of all time, the most beloved. |
Определенно, известнейший и величайший художник всех времен, и мой самый любимый. |
Sid Garner was a beloved husband father and neighbor. |
Сид Гарнер, любимый муж, отец и сосед... |
Our beloved leader designed and build it himself. |
Наш любимый лидер спроектировал и построил их сам. |
Katie is a beloved employee at Global Tech... |
Кэти - любимый сотрудник в Глобал Тек... |
My beloved son should be kneeling here... pressing my hand against his lips. |
Мой любимый сын должен быть здесь на коленях... прижимая мою руку к своим губам. |
Yet another nephew... a beloved one, got sick. |
Заболел его очередной племянник, любимый. |
I'm sorry to say that we had our beloved window broken this week. |
Мне очень жаль, что на этой неделе наш любимый витраж был разбит. |