| But suddenly there he was, my beloved Jessie. | Но, к моему удивлению, появился он, мой любимый Джесси. |
| I'll bet your biggest hurdle was leaving your beloved hometown. | Бьюсь об заклад, что самым трудным было покидать свой родной любимый город. |
| Your beloved professor is not who you think he was. | Ваш любимый профессор был совсем не тем, за кого вы его принимали. |
| Augustus is my most beloved son. | Август - мой самый любимый сын. |
| Our beloved Caspian was abducted by Narnians. | Наш любимый Каспиан был украдён Нарнийцами. |
| And now, I think I'd like to visit my beloved pedestal. | А сейчас я бы хотел взойти на свой любимый пьедестал. |
| You know, about my beloved nephew dating your niece. | Вы знаете, что мой любимый племянник встречается с вашей племянницей. |
| He's a former Magistrate, yet beloved by many. | Он - бывший Магистрат, еще многими любимый. |
| So beloved by the townsfolk, he warranted an alteration to the sign. | Так любимый жителями города, он оправдал изменение. |
| Dear husband and beloved father, pillar of the... establishment... | Дорогой муж и любимый отец, опора... общества... |
| Your sword, given to you by our beloved Hard Master. | Твоего меча, который подарил тебе наш любимый Учитель. |
| We can find out if our beloved Mr. White is actually Heisenberg. | То узнаем, не Хайзенберг ли наш любимый мистер Уайт. |
| No, he wants his beloved Naples back. | Нет, он хочет свой любимый Неаполь назад. |
| I'm selling my beloved estate for you. | Я продаю мой любимый дом из-за тебя. |
| He's a beloved character on The Simpsons. | Он мой любимый персонаж в Симпсонах. |
| Staying with our beloved Father Angel is a great opportunity. | Находиться с нашим любимый падре Анхелем, это великая удача. |
| Thou, the most beloved and indispensable of the sacraments. | Ты, самый любимый и существенный из таинств. |
| Radio's in his 50s now and he's the most beloved coach Hanna's ever had. | Радио теперь за пятьдесят, и он самый любимый тренер в Ханне. |
| Certainly, the most popular, great painter of all time, the most beloved. | Определенно, известнейший и величайший художник всех времен, и мой самый любимый. |
| Sid Garner was a beloved husband father and neighbor. | Сид Гарнер, любимый муж, отец и сосед... |
| Our beloved leader designed and build it himself. | Наш любимый лидер спроектировал и построил их сам. |
| Katie is a beloved employee at Global Tech... | Кэти - любимый сотрудник в Глобал Тек... |
| My beloved son should be kneeling here... pressing my hand against his lips. | Мой любимый сын должен быть здесь на коленях... прижимая мою руку к своим губам. |
| Yet another nephew... a beloved one, got sick. | Заболел его очередной племянник, любимый. |
| I'm sorry to say that we had our beloved window broken this week. | Мне очень жаль, что на этой неделе наш любимый витраж был разбит. |