Ms. Gendi: Believing in the rights of indigenous peoples, Egypt voted in favour of the adoption of the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, annexed to resolution 61/295. |
Г-жа Гинди: Веря в права коренных народов, Египет проголосовал за принятие Декларации о правах коренных народов, содержащейся в приложении к резолюции 61/295. |
Believing in our own principles, our sense of responsibility and the attention my Government attaches to human rights questions, we have cooperated with international and voluntary organizations for the development and enhancement of human rights in my country. |
Веря в наши принципы, наше чувство ответственности и то значение, которое мое правительство придает вопросу о правах человека, мы сотрудничаем с международными и добровольческими организациями для развития и улучшения положения с правами человека в моей стране. |
We talked about everything, seriously, jokingly, every way, believing halfway, not believing at all. |
Мы говорили обо всем - серьезно, шутя, полушутя, полусерьезно, по-всякому, веря наполовину или не веря ни во что. |
He will die believing we were friends. |
Он умрет, веря, что мы были друзьями. |
Hell is waking up every day believing that the suffering you're doing in life has meaning. |
Ад - просыпаться каждый день, веря в то, что страдания, которые ты испытываешь в жизни, имеют значение. |
Now, mankind would fight that fire, believing every individual plant perfect in its own individual way. |
Теперь человечество начнет сражаться с этим огнем, Веря что каждое растение в своем виде. |
My father grew up believing it was huna. |
Мой отец вырос, веря что это карма. |
Leaving our former lives and loves behind us and really believing that we will return soon, all together. |
Оставляя позади предыдущую жизнь, любовь и твердо веря, что все вместе мы скоро вернемся. |
She woke up the next morning believing she was a different person. |
Следующим утром она проснулась, веря, что она - другой человек. |
Both of you got in this car believing a little boy may be in danger. |
Вы оба... сели в эту машину, веря что маленький мальчик может быть в опасности. |
Kramnik resigned the game, believing the position lost. |
Крамник сдал игру, веря, что партия проиграна. |
Frank briefly joins the Avengers, believing Pietro and Wanda to be his children. |
Роберт Фрэнк ненадолго присоединился к Мстителям, веря, что Пьетро и Ванда его дети. |
I was petrified, not believing. |
Я окаменел, не веря своим глазам. |
You just can't go away believing... |
Ты не можешь уехать веря в то... |
Lieutenant Kelly exercised his full immunity and means, believing he could contain the situation on his own. |
Лейтенант Келли воспользовался своим полным иммунитетом и правами, веря, что он сможет исправить ситуацию сам. |
We've lived believing not knowing the future made life difficult. |
Мы жили, веря что незнание будущего делает нашу жизнь трудной |
Saul presents David Estes (David Harewood) with a heavily redacted CIA document, believing it to concern a drone strike against Nazir. |
Сол представляет Дэвиду Эстесу (Дэвид Хэрвуд) сильно отредактированный документ ЦРУ, веря, что это касается дронной атаки против Назира. |
Rayquaza first appears in the film Pokémon: Destiny Deoxys, where it battles Deoxys, believing it is invading the Earth. |
Первое появление Рейквазы было в фильме «Покемон: Судьба Деоксиса», где он сражается с Деоксисом, веря в то, что тот захватывает Землю. |
Johns was instrumental in convincing the Who that they should simply put a single studio album out, believing the songs to be excellent. |
Джонс сыграл важную роль в мотивации музыкантов - они должны записать просто очередной альбом, веря, что все песни получатся превосходными. |
After all, I've been spending 60 years here believing it's going to happen tomorrow. |
После того, как я прожил 60 лет, веря, что это случится завтра. |
Jojen says that he too had the dream, and that they have been searching for Bran, believing he will play a critical role in the future. |
Жойен говорит, что у него тоже был сон, и что они искали Брана, веря, что он сыграет важную роль в будущем. |
I'm quite content to go about my life believing in nothing. |
И я доволен тем, что я живу ни во что не веря... |
The song was a late addition to The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders from Mars, included at the insistence of RCA's Dennis Katz, who heard a demo and loved the track, believing it would make a great single. |
Песня была включена в альбом The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders from Mars перед его выпуском, благодаря настойчивости сотрудника RCA Records Денниса Катца, который услышал демозапись и полюбил песню, веря, что она может стать отличным хитом. |
You know, the 3 of us spent 100 years working together and running together, believing we were the Mikaelsons, and you knew your father. |
Знаешь, З из нас потратили 100 лет работая вместе и убегая вместе, веря, что мы Майклсоны, и ты знал своего отца. |
Each side, believing it will end up at war with the other, makes reasonable military preparations that are read by the other side as confirmation of its worst fears. |
Каждая сторона, веря в то, что дело кончится войной с другой стороной, предпринимает разумные военные приготовления, которые воспринимаются другой стороной как подтверждение ее худших опасений. |