The third edition D&D rules define "good" and "evil" as follows: Good implies altruism, respect for life, and a concern for the dignity of sentient beings. |
Третья редакция правил D&D определяет добро и зло следующим образом: Добро подразумевает альтруизм, уважение к жизни и к собственному достоинству мыслящих существ. |
According to Galician, Asturian and Portuguese mythology, the Mouros are a race of supernatural beings which inhabited the lands of Galicia, Asturias and Portugal since the beginning of time. |
Согласно галисийской, астурийской и португальской мифологии, моурос (англ. Mouros, или исп. Mouro) - раса сверхъестественных существ, населяющих земли Галисии, Астурии и Португалии с начала времён. |
Billed as "an exciting hybrid of high school drama and giant robot battles", Sym-Bionic Titan features "the adventures of three beings from the planet Galaluna who crash-land on Earth while attempting to escape their war-torn world". |
Объявленный как «увлекательный гибрид драмы для школьников с битвами гигантских роботов», сериал рассказывает о приключениях трех существ с планеты Galaluna, которые совершают аварийную посадку на Земле при попытке убежать с охваченного войной родного мира. |
In the seventh annual Treehouse of Horror episode, Bart discovers his long-lost twin, Lisa grows a colony of small beings, and Kang and Kodos impersonate Bill Clinton and Bob Dole in order to win the 1996 presidential election. |
В седьмом ежегодном эпизоде серии «Treehouse of Horror» Барт обнаруживает своего потерянного брата-близнеца, Лиза выращивает колонию крохотных существ, а Кэнг и Кодос выдают себя за Билла Клинтона и Боба Доула, чтобы выиграть на президентских выборах 1996 года. |
All the 14 families and 189 known snouter species descended from a small shrew-like animal, which gradually evolved and diversified to fill most of the ecological niches in the archipelago - from tiny worm-like beings to large herbivores and predators. |
Все 14 семейств и 189 известных видов произошли от небольших животных, подобных землеройкам, которые постепенно эволюционировали и диверсифицировались, чтобы заполнить большую часть экологических ниш в архипелаге - от крошечных червеобразных существ до крупных травоядных и хищников. |
They cannot attack their Celestial "masters" for any reason, whether they make a conscious decision to do so, or are tricked into accidentally striking the beings. |
Они не могут атаковать своих «хозяев» Целестиалов по какой-либо причине, принимают ли они сознательное решение сделать это или обманывают случайное поражение существ. |
Defusing the bombs that were placed on the rooftops of Gotham, Batman makes contact with Clayface, who reveals his plan to turn everyone in the city into beings like himself. |
Уничтожив бомбы, которые были установлены на крышах Готэма, Бэтмен вступает в контакт с Глиноликим, который раскрывает свой план по превращению всех в городе в таких существ, как он сам. |
Morbius appears in Dead of Night featuring Werewolf by Night as one of the anomalous beings contained and experimented on by the Babylon Group. |
Морбиус появляется в комиксе Dead of Night Featuring: Werewolf by Night, как один из аномальных существ, содержащихся и экспериментированных группой «Вавилон». |
You know now that we are here, and that there are more beings on and around your Earth than your scientists admit. |
Теперь вы знаете, что мы здесь, и что на вашей Земле и вокруг нее больше существ, чем ваши ученые признают. |
We call these noble beings the Encyclopods, because their DNA incorporates the DNA of every endangered species they encountered, so they can recreate them if they go extinct. |
Мы называем эти благородных существ Энциклоподами, потому что их ДНК включает в себя ДНК всех вымирающих видов, с которыми они сталкивались, и они могут воссоздать их если те когда-нибудь вымрут. |
So she created the other side as a purgatory for all supernatural beings, ensuring that if he died, he'd end up there forever. |
Так она создала другую сторону как чистилище для всех сверхъестественных существ для подстраховки, что если он умрет, он останется там навсегда. |
At a minimum, we should recognize basic rights in all beings who show intelligence and awareness (including some level of self-awareness) and who have emotional and social needs. |
По крайней мере, мы должны признать основные права всех существ, которые обнаруживают интеллект и понимание (в том числе некоторый уровень самоанализа) и у которых есть эмоциональные и общественные потребности. |
Too often we just see a few slides, or a bit of film, but these beings have voices that mean something. |
Чаще всего мы видим всего несколько слайдов или кусочек фильма, но у этих существ есть голоса, и эти голоса имеют смысл. |
By performing an illegal experiment on the Alpha Primitives, the subhuman worker clones that once served the Inhumans, Maximus creates the Trikon, three bodiless energy beings of great destructive power. |
Проводя незаконные эксперименты над Альфа-Примитивами (Alpha Primitives), Максимус создал Трикона (Trikon), это три бесплотных энергетических существ, которые обладают огромной разрушительной силой. |
The Nestenes are among the oldest beings in the Doctor Who universe, described as creatures which existed in the "Dark Times", along with the Racnoss, Great Vampires and Carrionites. |
Нестин - одни из древнейших существ во вселенной Доктора Кто, описанные как творение, которое существует с «Тёмных времён» вместе с ракносс, гельтами и тишиной. |
When it is time for two beings to find each other, we are pulled onto our feet by an intractable force and the same thing is happening to our mate, wherever they may be. |
Когда для двух существ приходит время найти друг друга, неодолимая сила поднимает нас на ноги, и то же происходит с нашем партнером, где бы он ни был. |
Exactly, so we shouldn't be telling him lies about superior beings! |
Именно, поэтому мы и не должны лгать ему о существовании высших существ! |
There is doubtless a Prime Mover of some sort, but a community of beings that look like us and meddle in our affairs? |
Я не сомневаюсь, что есть какая-то высшая сила, однако сборище существ, которые похожи на нас и вмешиваются в наши дела? |
For the human being to become conscious of the objective reality of these processes and beings, it is necessary to creatively enact and reenact, within, their creative activity. |
Чтобы стать осведомленным в объективной реальности этих процессов и существ, человеку необходимо творчески принять и заново включить себя в круг их действия. |
We feel certain that the great chain that unites our peoples will continue to grow ever stronger for the benefit of all beings who inhabit and evolve on this planet. |
Мы убеждены в том, что тесные узы, связывающие наши народы, будут и впредь укрепляться на благо всех живых существ, населяющих нашу планету. |
The Borg co-opt the technology and knowledge of other alien species to the Collective through the process of "assimilation": forcibly transforming individual beings into "drones" by injecting nanoprobes into their bodies and surgically augmenting them with cybernetic components. |
Борг копируют технологии и знания других чужеродных видов в коллектив через процесс «ассимиляции»: насильственное превращение отдельных существ в «дронов» путем введения нанозондов в их тела и хирургического дополнения их кибернетическими компонентами. |
Whether the world is perceived as being composed of a number of beings with rational behavior, or as composed of a number of people are two very different views. |
Будь мир воспринимается как состоящую из числа существ, рациональное поведение, или состоящим из числа людей, как два совершенно разных взглядов. |
Also in the early 1990s, newsgroups such as alt.horror.werewolves and alt.fan.dragons on Usenet, which were initially created for fans of these creatures in the context of fantasy and horror literature and films, also developed followings of individuals who identified as mythological beings. |
Также в начале 1990-х телеконференции, такие как alt.horror.werewolves и alt.fan.dragons на Usenet, которые были первоначально созданы для поклонников этих существ в контексте фантазии и литературы ужаса и фильмов, также развивали мировоззрения идентификации себя как мифологических существ. |
One of the most important beings associated with thunder are the Nāga, a group of huge, subterranean dragons that ravage villages during thunder-squalls and are associated with rainbows. |
Одним из наиболее важных существ, связываемых с громом, считаются наги, группа больших подземных драконов, которые разоряют деревни во время грозовых шквалов и ассоциируются с радугами. |
Avram Davidson's Masters of the Maze, has Bathurst as one of a select group of humans (and other sentient beings) who had penetrated to the center of a mysterious "Maze" traversing all of space and time. |
Повесть Эйва Дэвидсона Masters of the Maze: Батерст - один из избранной группы людей (и других живых существ), которые проникли в центр таинственного «Лабиринта» в обход пространства и времени. |