I don't know why you're yelling at me. I was just at my work, pouring beers like a responsible adult, when in comes this guy, begging for me to blow it off. |
Не знаю, почему ты кричишь на меня, я всего лишь был на работе, наливал всем пиво, как ответственный взрослый, а потом пришел этот парень и умолял меня взорвать тут всех. |
I heard him begging. |
Я слышал, как он умолял. |
He's been begging us to all week. |
Он умолял нас всю неделю. |
Kept begging me to help him find it. |
Умолял меня помочь ему найти. |
He was begging his gran to protect him. |
Он умолял бабушку защитить его. |
Nate was begging her to take him home. |
Нейт умолял вернуть его домой. |
Uzbek's begging, screaming. |
Узбек умолял, кричал. |
Double G, he's begging me. |
Гликас, он меня умолял. |
And that is not begging. |
И что не умолял. |
He was begging for it. |
Он умолял об этом. |
Two days ago, you were begging me. |
Позавчера ты сам умолял. |
It's the Prime Minister begging for me back. |
Премьер-министр как обычно умолял вернуться. |
I was begging for the brush of Death's merciful hand. |
Я умолял смерть смилостивиться надо мной. |
I was trying to eavesdrop, mainly to figure out what he possibly could be saying other than begging for you to take him back. |
Я пытался подслушать, но всё, что мог расслышать - это то, как он умолял тебя забрать его обратно. |
This immigrant begging America to be as merciful to a native son as it had been to an adopted one. |
Этот иммигрант умолял Америку быть столь же милосердной к родному сыну, сколь она была милосердна к приёмному. |
I just spent the past hour on the phone with Gavin Bowers begging him to give us even a dime! |
Я только что час разговаривал с Гэйвином, умолял его дать нам хоть капельку. |
I mean, had him begging us to let him invest. |
Он просто умолял нас разрешить ему вложить деньги. |
And you were almost begging to take the fall. |
И ты сам почти умолял меня не сдаваться копам и сделать это за меня. |
Just a week ago, you were begging me to stay. |
Неделю назад ты буквально умолял меня остаться. |
Aren't you always begging to go topside? |
Разве ты не умолял о том чтобы выйти наружу? |
And just like you begged me once, I am coming to you and begging you right now. |
И точно так же, как ты когда-то умолял меня, я умоляю тебя сейчас. |
What's it say that Peeta was here 45 minutes ago begging to save your life and you only just now show up? |
А, вот, что это значит? Пит уже 45 минут назад умолял меня спасти тебя. А ты только сейчас явилась. |
You were at her front door, 3 a.m. in the morning, begging and vomiting? |
В три часа ночи ты валялся под её дверью, умолял простить и блевал? |
I was begging for my life. |
Я умолял пощадить меня. |
I was begging for your life. |
я умолял пощадить вашу жизнь. |