| Last time we saw you, you were begging for our protection. | При последней нашей встрече, ты умолял о нашей защите. |
| And then out in the hallway, he's begging me to shoot him. | А потом в холле, он умолял меня выстрелить в него. |
| Most of the time, I was begging Emma to look after my Pammy for me. | В основном, я умолял Эмму присмотреть за моей Пэмми вместо меня. |
| Three weeks ago you were begging me for another chance. | Три недели назад ты умолял меня дать тебе еще один шанс. |
| You have been begging me for months to come out here and now I can. | Ты умолял меня на протяжении месяцев прилететь и вот я здесь. |
| If Dad were here, he'd be begging for you not to do this. | Если бы отец был здесь, он бы умолял не делать этого. |
| Once again, I came to the king, begging him to surrender. | Тогда я вновь пошел к королю, умолял его сдаться. |
| Says he who came round blubbering and begging me to take him back. | И это говорит тот, кто пришел ко мне зареванный и умолял взять его обратно. |
| I was begging Dean not to do it. | Я умолял Дина не делать этого. |
| You kept begging for deals all year. | Ты весь год умолял взять тебя в какое-нибудь дело. |
| Crying the next day, begging me to forgive him. | Рыдал на следующий день, умолял простить его. |
| You were practically begging me to come back yesterday. | Вчера ты почти умолял меня вернуться. |
| For the past six months... I've been begging someone to listen... | Это после того, как шесть месяцев... я умолял выслушать меня... |
| I've been begging you to switch to a more abrasive loofah. | Я же умолял тебя перейти на более грубую мочалку. |
| You were begging before for this relationship. | Ты ведь умолял об этих отношениях. |
| This morning you were begging me to let you go. | Этим утром ты умолял меня отпустить тебя, - почему бы тебе просто... |
| But before that, him begging us to bring him along. | Но перед этим, он умолял нас взять его с собой. |
| I was there behind the door when you were begging her to let you in. | Я была там, за дверью, когда ты умолял её впустить тебя. |
| He was strapped to that bed, begging Roxanne to whip him. | Он был привязан к кровати, умолял РоксАнну его наказать. |
| You've been begging to spend time with her. | Ты же умолял позволить проводить с ней время. |
| He followed me around, begging me to see him. | Он ходил за мной, умолял увидеться. |
| He was begging so badly, and I felt sorry. | Он так умолял, что мне стало его жалко. |
| He was begging for help and then he just stopped. | Он умолял о помощи, и внезапно остановился. |
| I sent the divorce papers back unsigned, along with a letter begging her to take me back. | Я отослал ей назад неподписанные бумаги на развод вместе с письмом, в котором умолял её принять меня обратно. |
| You were always begging me for it before. | Ты же сам умолял меня об этом. |