Английский - русский
Перевод слова Begging
Вариант перевода Просить

Примеры в контексте "Begging - Просить"

Примеры: Begging - Просить
Begging from a man you hardly know when you are perfectly able to earn your bread? Просить у человека, которого ты едва знаешь, когда ты сам в состоянии заработать себе на хлеб?
I'm done begging. Я больше не буду просить тебя.
You'll be begging For mercy, please Вы будете меня просить Ради мелосердия
You should be begging me to stay with you. Ты должен просить меня остаться.
He knew the syphilis bacteria had been identified so he came to me begging for help. Он узнал, что были выявлены бактерии-возбудители сифилиса, и пришёл ко мне просить о помощи.
When the band moved to Stockholm, its members lived mostly in the streets, begging for money, except Andy McCoy, who lived with his wealthy girlfriend. Когда группа переехала в Стокгольм, большинству её участников приходилось жить на улице и просить денег у проходящих мимо людей, в то время как Энди Маккой жил вместе со своей богатой девушкой.
Merely by economic strangulation and financial emasculation, the newly independent countries could be brought to their knees, begging to be recolonized in other forms. Просто путем экономической блокады и финансового обескровливания можно было бы поставить на колени новые независимые страны, заставив их просить о повторной колонизации в других формах.
Do you feel like throwing yourselves at my feet and begging for forgiveness now? При всем при этом, не хотите ли просить о помиловании?
Begging is good for the soul. Просить - полезно для души.
They often turn to begging to survive. Часто, чтобы выжить, они начинают просить милостыню.
They were left to fend for themselves, and resorted to begging on the streets. Они предоставлены самим себе и часто вынуждены просить милостыню на улицах.
He'll come back to me begging. Он еще будет у меня просить прощения.
Women are isolated and stigmatized, and many have to resort to begging to survive. Женщины подвергаются социальной изоляции и осуждению, многие вынуждены просить милостыню, чтобы выжить.
On the U.S. version, teams are additionally prohibited from begging at U.S. airports. В американской версии шоу, командам дополнительно запрещено просить деньги в аэропортах США.
Sometimes Pyra went begging, which was an offence in that country. Порой Пира уходит просить милостыню, что в этой стране рассматривается в качестве правонарушения.
For example, many of the women resort to begging and a large number of the children live in the streets. Например, многие женщины вынуждены просить милостыню, а большое число детей живут на улице.
The whole world will have to come begging for energy like Oliver Twist and his bowl of Gruel. Весь мир будет просить вас об энергии, как Оливер Твист - тарелку овсянки.
Maybe you think I like begging? Можно подумать, меня забавляет просить подаяние.
They'll be begging on their knees! На коленях будут просить прощения, друзья!
That left begging and charity as the only options left for women who had no male relatives to support them. В связи с всем женщинам, у которых не было родственников-мужчин, способных содержать их, оставалось лишь просить милостыню и рассчитывать на благотворительность.
Concerns were also expressed about the growing number of internally displaced children who have had to resort to begging or even criminality. Кроме того, была выражена обеспокоенность в связи с увеличивающимся числом перемещенных внутри страны детей, которые вынуждены просить милостыню или даже совершать преступления.
Since Major Sharpe is so determined we will not demean ourselves by begging for your wife Раз майор Шарп настроен так решительно, не будем унижаться и просить у него вашу жену.
And it's best for lepers to be on the street, begging? А самое лучшее для прокаженных, быть на улице и просить милостыню?
In the devastated areas of Kabul, in camps for displaced persons or as refugees, women have often been reduced to begging in order to feed their families. В разрушенных районах Кабула, в лагерях для перемещенных лиц и в лагерях для беженцев женщины зачастую низведены до такого положения, когда они вынуждены просить подаяния, чтобы прокормить семью.
Even if it means nothing to eat, I don't want to do any more of that hateful begging! Даже если это означает остаться без еды, я не хочу более просить ненавистное подаяние.