| I knew that you'd come here begging for help. | Знал, что ты придёшь просить о помощи. |
| He started calling again this week, begging for money. | Он начал звонить снова на этой неделе и просить денег. |
| Mam went begging again at the St. Vincent de paul. | Мама опять пошла просить в Сент-Винсент де Поль. |
| It is no use begging for mercy, Doctor. | Нет смысла просить о пощаде, Доктор. |
| Yelling, sreaming, begging for more. | Выть, орать, просить еще. |
| I'm tired of begging for what's rightfully mine. | Я устала просить то, что по праву мое. |
| You're letting her live by begging for food. | Вы позволяете ей жить, чтобы просить на еду. |
| Flee, or it won't be aims you'll be begging for. | Беги, или не милостыню будешь просить. |
| That a former King should come to me begging... | Даже тот факт, что бывший король вынужден просить... |
| I mean, he lost a nerve, started begging us not to. | Начал истерить, просить не делать этого. |
| I'm no good at begging for love. | Рылом я не вышел, чтобы просить о любви. |
| So his son being kidnapped would give him the perfect opportunity to start begging for large sums of money. | Итак его сына похищают что дало бы ему прекрасную возможность начать просить большие суммы денег. |
| They'd be begging me for a treat. | Они должны просить у меня лакомства. |
| If you've come begging for scraps, I did just have a couple of slots open up. | Если ты пришел просить подачки, у меня есть пара открытых предложений. |
| Have you no pride, Angela, begging like that? | У тебя совсем нет гордости, Анджела, просить их об этом? |
| This is the worst kind of shame- begging for the leftovers from the priests' dinner. | Это самый ужасный стыд - просить остатки ужина священника. |
| You'll be begging For mercy, please Just watch | Вы будете просить милости, пожалуйста просто посмотри |
| Anyone begging for money or trying to extort from me would receive a copy of the picture and nothing else. | И все, кто будет просить у меня денег или пытаться их отобрать, получат копию фото и больше ничего». |
| Of course, at that point, they'll be begging for nonstop Simpsons reruns. | На этом этапе, они будут просить непрерывного марафона "Симпсонов". |
| Is it too soon to start begging for mercy? | Ещё слишком рано, чтобы начать просить пощады? |
| Coffin did not enjoy being in the public eye and considered his job soliciting financial aid as begging for money, which he thought to be demeaning. | Коффин не любил быть на виду и считал свою работу вымогательством, он считал унизительным просить деньги. |
| Would I be begging for their lives if their sins were small? | Стала бы я просить за их жизни, если бы грехи были незначительные? |
| And as long as we don't panic and go begging for forgiveness you'll go there with all the respect you've earned and your fate in your own hands. | А пока мы не паникуем и идем просить прощения вы пойдете туда со всем уважением, которое вы заработали и ваша судьба в ваших собственных руках. |
| And as he couldn't give it to you at once, you went begging | И раз у него не было денег, ты пошла просить у соседей. |
| Begging for mercy is not my style and to do so at this stage would be disingenuous anyway. | Просить пощады не мой стиль и делать это на данном этапе будет не искренне в любом случае. |