Английский - русский
Перевод слова Bedroom
Вариант перевода Спальня

Примеры в контексте "Bedroom - Спальня"

Примеры: Bedroom - Спальня
And in the master bedroom, there's a pop-out, and it just doubles the whole size. Здесь есть огромная спальня, туалет, и помещение можно расширить.
And here it's a much nicer bedroom, you can see. А здесь уже и приличная спальня в наличии.
3 studios are 4-bed, with 2 floors and the main bedroom to have living room, bathroom and a fully equipped kitchen. З студии являются четырехместными и двухэтажными, главная спальня расположена в мансарде.
It sucks because we could've revisited Melody's bedroom. А спальня Мелоди для тебя становится знаковой.
Bella has kept our bedroom from looking too much like a sickroom. Белла старается делать так, чтобы наша спальня не выглядела, как палата.
There's a - a bedroom right off the kitchen, plus you can use this address to get Scotty into a good neighborhood school. За кухней есть спальня, к тому же, вы смоете использовать этот адрес, чтобы записать Скотти в школу.
With a kitchen, bath, large living room and bedroom, up to 4 people will feel more than comfortable here. Кухня, ванная, большая гостиная и спальня, которая вмещает до четырех человек, вселяют невероятное чувство комфорта.
Luxury hotel suite consists of two separate rooms: cosy bedroom and spacious sitting room with soft furniture comfortable for youyou're your guests. Состоит из двух комнат: уютная спальня и просторная гостиная с мягким уголком и журнальным столиком, где всегда удобно принимать гостей.
Her bedroom is on the third floor of a red-roofed red-doored home with a walled-in yard between Connor and Greg's houses. Ее детская спальня находится на третьем этаже в доме с красной крышей, между домами Грега и Коннора.
In the bedroom of Charles IV we may find St Catherine bowing to the emperor, or to be more specific - her statue. Спальня была любимым местом Карла IV в доме. Здесь мы можем увидеть статуэтку святой Катерины, склонившуюся над постелью императора.
His bedroom is on the second floor of a blue-roofed blue-doored house next to Amaya's house. Его детская спальня находится на втором этаже, в доме с синей крышей, сразу после дома Амайи.
Her bedroom, although simple, is also elegant in accord with her general style, provided with furniture from Georges Jacob and Jean Henri Riesener. Её спальня, несмотря на простоту, также элегантна и обставлена мебелью французских мастеров Жоржа Жакоба (фр. Georges Jacob) и Жан-Анри Ризенера.
Many houses in North America have at least two bedrooms-usually a master bedroom and one or more bedrooms for either the children or guests. Для США типично наличие двух и более спален в доме: основная спальня и одна или несколько дополнительных (для детей, гостей).
Prestige Suite Club Sofitel supplement (bedroom and living room, Danube view, Executive Lounge, breakfast included): 190 Eur/room/night. Prestige Suite Club Sofitel дополнение (спальня + living room, с видом на Дунай, Executive Lounge, включенный завтрак): 190 Eur/номер/ночь.
So do me proud at 51, or I can get you fired and have O'Hare's flight path rerouted over your bedroom. Так что заставь 51-ю гордиться тобой, или я тебя выкину из части по маршруту аэропорт - твоя спальня.
Thanks. But actually we're building a second storey so the baby can have their own bedroom. Спасибо, сейчас мы строим второй этаж в нашем доме, чтобы у детей было больше места и спальня.
A family house was hit, and five sisters aged 4-17 years were killed in their sleep when their bedroom was completely destroyed. Спальня одного из таких домов, в которой спали пять сестер, возраст которых составлял 4 - 17 лет, была полностью разрушена, а сами они погибли.
The heroes of the program had to combine a bedroom... Спальня и кабинет. Герои передачи в силу необходим...
The apartment is located on the second floor of a typical Venetian building and comprises a fully equipped kitchen a big living area with dining table for 6 people and a double sofa bed, one double bedroom, one single bedroom. Номер находится на втором этаже типичного венецианского здания. В номере есть кухня со всем необходимым, большая гостиная с обеденным столом на 6 персон и двуспальным диваном-кроватью, одна двухместная спальня и одна одноместная.
And here it's a much nicer bedroom, you can see. А здесь уже и приличная спальня в наличии.
A separate bedroom as well as a spacious living-room with full-equipped kitchen and a dining place will make you feel at home. Отдельная спальня, большой балкон, наряду с просторной гостиной с полностью оснащенной кухней и столовой, позаботятся о создании ощущения домашнего уюта во время Вашего отдыха...
She told the Special Rapporteur that she had every toy imaginable, a large bedroom with her own television, but has no memory of ever sitting on her mother's lap. Она рассказала Специальному докладчику, что у нее было очень много игрушек, большая спальня с собственным телевизором, но у нее в памяти не сохранилось даже ни одного случая, когда она сидела бы на коленях своей матери.
This newly renovated Semi Suite consists of two rooms - a spacious cabinet with sofa and a nice cosy bedroom with double bed. Двукомнатный (кабинет и спальня), полностью оновленный номер в спокойных тонах. Гостиная исполнена в бежевом цвете с яркими акцентами, спальня - в темно-зеленом в сочетании с нежно-зеленым.
Each spacious, air-conditioned and fully serviced studio room and apartment has a large bedroom, a kitchen/kitchenette, 2 phone lines as well as fax and modem lines. Во всех просторных полностью обслуживаемых номерах-студио с кондиционером имеется большая спальня, кухня/мини-кухня, 2 телефонных линии, а также линия для факса и модема.
Luxurious wooden suite, living-room and bedroom, where you can wallow to your heart's content in a double jacuzzi, within a delightful porch facing the Kinneret. Роскошный деревянный номер-люкс (гостиная плюс спальня), где Вы сможете нежиться в двойной джакуззи сколько душе угодно на прелестном крыльце, выходящем на Киннерет.