Английский - русский
Перевод слова Bedroom
Вариант перевода Постели

Примеры в контексте "Bedroom - Постели"

Примеры: Bedroom - Постели
I spent so much time in our bedroom, pretending my pillow was my husband... Я провела столько времени в нашей постели, представляя, что моя подушка - это мой муж...
At your age, in the bedroom... В твоем возрасте, в постели...
All right, so my husband's having a little problem In the bedroom. В общем, у моего мужа есть маленькая проблемка в постели.
We don't need to worry about how our friends are in the bedroom. Нам не нужно беспокоиться о том, каковы наши друзья в постели.
He says the most divine things to me in the bedroom. Самые замечательные вещи он говорит мне в постели.
It goes all the way to your bedroom, Popov. Тебя достанут даже в твоей постели, Попов.
I get enough exercise in the bedroom, thank you very much. Мне хватило упражнений в постели, спасибо большое.
I just hope that there is no hurry in bedroom. Я надеюсь, что в постели вы не торопитесь.
We never had any problems in the bedroom before. У нас никогда не было проблем в постели.
Got as far as the bedroom, but I changed my mind. Дело почти дошло до постели, но я передумала.
Why did you enter the bedroom? Чего ты прёшься, зная, что мы в постели?
It take honest communication to turn Vanya from boy to man in bedroom. Я честно высказывала все Ване, чтобы превратить его из мальчика в мужчину... в постели.
60-ish, white male, problems in the bedroom. Ему около 60ти, он белый, проблемы в постели.
In the bedroom, I mean. Я имею в виду, в постели.
Rely less on the bedroom antics. Меньше указывать на ее шалости в постели.
Why? You want to... control the beast in the bedroom? Хочешь удержать чудовище в своей постели?
When I return your husband, he will be happy, bringing a new sense of adventure to your marriage... and to the bedroom. Когда ваш муж вернется, он станет счастливее и появится кое-что новое в семейной жизни и в постели.
Richard wants to do in the bedroom. которые Ричард хотел провернуть с ней в постели.
And as talented as I may be in the bedroom - И насколько бы искусной я не была в постели...
Do what I do; just go along with it, and later, take it out on him in the bedroom. Делай, как я: согласись с этим, а позже выбей из него это в постели.
Medicine that you or I would have to pay a fortune for if... we needed help in the bedroom... which I don't. Медицину, за которую вам или мне пришлось бы отдать целое состояние если бы у нас были проблемы в постели... которых у меня нет.
Okay, you be the girlfriend in a couple who wants to spice things up in the bedroom. Короче, ты его подружка, которая хочет добавить перчинку отношениям в постели.
And, at least for that day, he wouldn't encounter his father in Rebel's bedroom... И по крайней мере сегодня его отец не застукал его в постели с Ребел.
I'd also like to share with you that we are currently dating and that she is quite a handful in the bedroom. Я бы хотел добавить, что я с ней встречаюсь, и она очень неплоха в постели.
You know, if you're lonely, You don't need to make up stories About rabid possums in your bedroom. Знаешь, когда одиноко, не обязательно выдумывать бешеных опоссумов в постели.