Английский - русский
Перевод слова Bedroom
Вариант перевода Детской

Примеры в контексте "Bedroom - Детской"

Примеры: Bedroom - Детской
I woke up when I heard a noise coming from my baby's bedroom. Я проснулась, когда услышала шум из детской.
She woke up in her childhood bedroom and thought she was eight years old again. Проснулась в своей детской и думала, что ей опять восемь лет.
The bedroom door was open, with a clear view of the front hallway. Дверь в детской была открыта... и через нее был хорошо виден коридор.
So it would be me and you in your childhood bedroom. Значит, мы работали бы в вашей детской.
I don't know what your future plans are, But that back office would make A great extra bedroom for kids, maybe. Не знаю ваших планов, но тот кабинет стал бы неплохой детской.
Who hides guns in a kid's bedroom? Кто прячет оружие в детской?
I also came back to let my parents know, because this has been a matter of grave concern for them, that I've decided to let them do what they wish with my childhood bedroom. А еще я приехал, чтобы сказать родителям, потому что они очень беспокоились по этому поводу, что они могут делать все что угодно с моей детской.
Alright, I'll have you in the back bedroom. Я постелю тебе в детской спальне.
I inherited a dead uncle's vinyl collection and spent years in my childhood bedroom just listening to records. Я унаследовала дедушкину коллекцию винила и провела годы в своей детской за их прослушиванием.
The big bedroom's large enough for a cot and your little boy can go in here. Большая спальня достаточно большая для детской кроватки и мальчик тоже поместится.
Our bodies are in David's childhood bedroom, probably frozen in time. Наши тела в детской комнате Дэвида, вероятно, заморожены во времени.
I spent three weeks in my childhood bedroom in Minnesota, and I reconnected with myself. Я провел З недели в своей детской спальне в Миннесоте, и я познал себя.
The lower bunk of my childhood bedroom in Jersey. Нижняя койка в моей детской спальне в Джерси.
Well, I'm just getting started, but I did find signs of an accelerant in the girls' bedroom. Я только начал, но уже обнаружил следы катализатора в детской спальне.
Why are we in my childhood bedroom? А почему мы в моей детской спальне?
Detective Peralta, can I speak to you in my childhood bedroom? Детектив Перальта, могу с тобой поговорить в своей детской комнате?
Try waking up in your childhood bedroom, then taking Jersey transit for two hours to make a 7:00 ballet class in the city. Попробуй просыпаться в своей детской комнате, затем добираться два часа, чтобы к 7 утра успеть на занятие по балету.
Louie, if we go to my mom's house for Thanksgiving with my whole family and sleep together in my childhood bedroom, that's it. Луи, если мы придем в гости к моей маме на День благодарения, где будет вся моя семья, и ляжем вместе в моей детской спальне, всё будет решено.
I was thinking you could move in with Amy, share a bedroom with her, and we could keep the babies in the nursery together. Я подумал, вы могли бы съехаться с Эми, жить с ней в одной комнате, и тогда мы смогли бы оставить малыша в детской.
And in the child's bedroom and in the bathroom and in the study. Побывала и в детской спальне, и в ванной, и в кабинете.
Here, pour patterns left by liquid accelerants, burn trailer to the kids' bedroom. Осталось четыре образца жидкого катализатора, след пламени тянется к детской комнате.
BERLONI it is a lot of years are deservedly counted one of the leading furniture enterprises in the world market which specializes in manufacturing of furniture for cuisine, furniture for dining- rooms, furniture for a bedroom and children's furniture. BERLONI уже много лет заслуженно считают одним из лидирующих мебельных предприятий на мировом рынке, которая занимается производством мебели для кухни, гостиных, спальни, а также детской мебели.
When Arman called, I was lying on my bed in my old bedroom, in Orgeval. Когда Арман позвонил, я лежала в постели в своей детской комнате в Оржевале.
Investigation revealed that exposure occurred after a small vial of Hg was spilled in the children's bedroom approximately two to three months prior to detection of the gross symptoms (17). Расследование показало, что отравление произошло по причине того, что в детской был разлит небольшой пузырек с ртутью примерно за два-три месяца до того, как проявились первые симптомы (17).