This bedroom feels so much smaller now. | Эта спальня теперь кажется такой маленькой. |
His bedroom is like a personal intensive care unit in the middle of Fort Knox. | Его спальня - это что-то вроде отдельной палаты реанимации в стенах Форт-Нокс. |
But I just wanted to highlight one very quick example, which is very timely: "The Bedroom." | Но я хочу обратить ваше внимание на один короткий и очень своевременный пример: «Спальня в Арле». |
Sir... that's my bedroom. | Синьор... моя спальня. |
Interior: bedroom; morning. | "Обстановка: спальня, утро." |
Uncle, that's my bedroom. | Дядя, это моя комната. |
Description Located on a quiet east Berlin street, this newly renovated apartment has a kitchen and living room, bathroom and bedroom. | Описание Этот недавно отремонтированный номер находится на тихой восточной улице Берлина. В нем есть кухня и гостиная, спальня и ванная комната. |
Which is their bedroom? | Которая комната - их? |
And every kid, you know, as a teenager, has got his bedroom he retreats to - but I wanted my door, I thought it would be cool if my door went up rather than opened, like on Star Trek. | У каждого ребенка собственная комната, где он может уединиться, Но я хотел особую дверь, я думал, что будет круто, если бы она открывалась вертикально, а не классически. Прямо как в фильме Star Trek. |
Five modern two-room Ambassador Suites measure 80 square meters and feature a separate large sitting room, a bedroom with a king-size bed, a spacious marble bathroom with jacuzzi and bath tub and a separate restroom for the visitors. | В гостинице также имеется 5 номеров класса амбассадор общей площадью около 80 кв.м. В каждом из этих номеров есть гостиная, спальня, небольшая кухня и ванная комната с джакузи. |
In the bedroom, I mean. | Я имею в виду, в постели. |
Why? You want to... control the beast in the bedroom? | Хочешь удержать чудовище в своей постели? |
My ex was badshit in the bedroom, but in the kitchen she was Irish. | Моя бывшая была огонь в постели, но на кухне она была ирландкой. |
And, it's up to you to make the first move in the bedroom but only do it when I want and I will never tell you when that is. | И это ты должен сделать первый шаг в постели, но только тогда, когда я тоже этого хочу, но я не скажу, когда я хочу. |
You been applying any of that new adventurous nature into the bedroom? | А ты применил свои новые авантюрные знания в постели? |
I told you I need money for the new bedroom set. | Я сказала, мне нужны деньги на спальный гарнитур. |
This is my grandmother's bedroom set. | Это спальный гарнитур моей бабушки. |
I hate that bedroom set. | Я ненавижу этот спальный гарнитур. |
That's what I have in my bedroom. | У меня дубовый спальный гарнитур. |
Ginny were here... they would furnish you with a whole bedroom set... which your Uncle Marsellus is more than happy to do. | Да - Джинни, были бы с нами, то они непременно прикупили бы вам спальный гарнитур, что с большим удовольствием проделает твой дядя Марселус. |
Shaylene won't even let me have one in the bedroom. | Шейлин никогда не разрешит телек в ванной. |
Apartment consists two rooms(TV LCD 42 ), bedroom with wardrobe bathrooms with big bathtub and shower. | Апартмент состоит из двух комнат. В нём находятся спальная комната с гардеробом, ванная комната с большой освещаемой ванной и душем, 42-дюймовый жидкокристаллический телевизор. |
The fully-equipped kitchen includes a washing machine, and the main bathroom has a bathtub. There's a double bedroom with two single beds and built-in large wardrobe. | В номере имеется кухня со всем необходимым, включая стиральную машину, главная ванная комната с ванной, двойная спальня с двумя одинарными кроватями и большой встроенный шкаф. |
This is an elegant double room, comprising a living-room and a bedroom with a comfy bed and en-suite bathroom facilities (a washbasin, a toilet, Jacuzzi bath). | Номер Double - это двухместный стандартный номер с двуспальной кроватью, оборудованный ванной комнатой (раковина, туалет, душевая кабина) и центральным кондиционером. |
The suites can be individually air conditioned and consist of a living room, bedroom, bathroom, working and dressing areas, 2 telephones, 2 satellite TVs, minibar and microwave oven. | Отель располагает люксами, оснащёнными кондиционерами с пультом управления, с гостиной, спальней, ванной комнатой, рабочей зоной и гардеробной, 2 телефонами, 2 телевизорами со спутниковыми каналами, мини-баром и микроволновой печью. |
The bedroom area has a carpet and the living room and kitchenette are wooden floors. | Спальная зона имеет ковер, а гостиная комната и небольшая кухня - деревянный пол. |
Turn around, you're in a lady's bedroom! | ОТКРОЙ ГЛАЗА, ЭТО ЖЕ СПАЛЬНАЯ ДАМЫ |
The one-bedroom apartments are set up so the bedroom, living room and the kitchen are all separate. | Апартаменты с одной спальней устроены так, что спальная комната, гостиная и кухня раздельны друг от друга. |
Apartment consists two rooms(TV LCD 42 ), bedroom with wardrobe bathrooms with big bathtub and shower. | Апартмент состоит из двух комнат. В нём находятся спальная комната с гардеробом, ванная комната с большой освещаемой ванной и душем, 42-дюймовый жидкокристаллический телевизор. |
The bedroom on the first floor with the corner equipped with soft furniture and TV-set; an excellent view of the great dune. | Спальная комната на 2-ом этаже с мягкой мебелью, телевизором и великолепным видом на дюны. |
She said that she saw a man in her bedroom. | Она сказала, что видела мужчину около своей кровати. |
It went straight to the bedroom. | Она вела прямо к кровати. |
She took our bedroom and our TV, and we had to sleep in the princess bed. | Она захватила нашу комнату, наш телевизор, и нам пришлось спать в кровати принцессы. |
The song starts, and Pink is shown in the bedroom lying on the bed alone, and a girl is shown walking out of the door of the room. | Начинается песня и Pink показана в спальне, лежащая на кровати одна, и как она заходит в дверь комнаты. |
) accomplished in so-called 'northern-modern' style and adorned with a working fireplace. The bedroom room comes equipped with a king-size bed; in the sitting room there is a TV-set, a direct dial phone, a fold-out sofa and armchairs. | В номере, который состоит из холла, спальни и ванной комнаты с джакузи, стоят 2 раздельных кровати, диван, шкаф установлен кондиционер с индивидуальным управлением, спутниковое телевидение, полы с подогревом в ванных комнатах, сейф с индивидуальным кодом, фен. |
Mind going to the bedroom, Claire? | Хочешь пойти в ванную, Клэр? |
For instance, I wanted to go to the first floor to their bedroom and bathroom. | Например, мне хотелось посмотреть второй этаж дома, их спальню и ванную комнату. |
Each of the apartments enjoys a practical layout and includes a living room, bedroom, kitchenette and bathroom. | Каждый из апартаментов практично оформлен и включает в себя гостиную, спальню, кухню и ванную комнату. |
You know, people come for the bathroom, but they stay for the bedroom. | Знаете, иные приходят проверить ванную, а в итоге остаются в спальне. |
(laughs) Can you check the bedroom, bathroom. | Можете проверить спальную, ванную. |
Properties > Flats > S 014 2 bedroom, furnish. | Недвижимости > Квартиры > S 014 2 bedroom, furnish. |
In 2012, Walking on Cars won the Redbull Bedroom Jam 2012 competition and gained extensive radio play with their debut single "Catch Me If You Can". | После этого они выиграли награду Redbull Bedroom Jam 2012 и большую ротацию своего сингла Catch Me If You Can. |
Songs included are "Velvet Sofa From No.", "16 Years" and "Dancing In My Bedroom". | Ими были записаны такие песни как, «Velvet Sofa From No.», «16 Years» и «Dancing In My Bedroom». |
In season 9, Chris Keller manages Red Bedroom Records. | Старого знакомого - Криса Келлера присылают в Три-Хилл, для ведения руководства Red Bedroom Records. |
In October 2009, she appeared as Delia in Peter Hall's revival of Alan Ayckbourn's Bedroom Farce at the Rose Theatre, Kingston and in her first pantomime, Snow White and the Seven Dwarfs at Richmond Theatre in December 2009, receiving enthusiastic reviews for both. | В октябре 2009 года она появилась в роли Делии в Rose Theatre на Кингстон-стрит в ремейке пьесы режиссёра Питера Холла «Bedroom Farce» драматурга Алана Эйкборна и в первой пантомиме с её участием «Белоснежка и семь гномов» в театре Ричмонд в декабре 2009. |
Our Romantic package includes: A night in a Romantic Double bedroom, Sparkling wine upon arrival in the room, a romantic three course dinner. | Романтический пакет включает: ночь в романтическом двухместном номере, игристое вино при приезде, романтический ужин из трех блюд. |
So we sat in the hotel bedroom for a few hours and wrote it - John and I, sitting on twin beds with guitars. | И мы засели на несколько часов в номере отеля и написали её, сидя с гитарами прямо на кроватях друг напротив друга - Джон и я. |
Mr. Gold was staying in the room next to Mr. Florrick, but the door between them was open, and I just wanted to see if he had an unobstructed view of the bedroom. | Мистер Голд находился в номере по соседству с номером Мистера Флоррика, но дверь между ними была открыта. и я просто хотела проверить, нужны ли принадлежности в ванную комнату. |
The apartment has a modern living room with it's large sofa which converts into a double sofa bed and a tasteful mix of antique and modern furniture throughout.There's a spacious separate double bedroom which also has ample wardrobe space. | Здесь есть современная гостиная с большим двуспальным раскладным диваном. В номере также удачно сочетается старинная и современная мебель.В номере есть просторная разделенная двухместная спальня с огромным шкафом. |
The apartment is located on the second floor of a typical Venetian building and comprises a fully equipped kitchen a big living area with dining table for 6 people and a double sofa bed, one double bedroom, one single bedroom. | Номер находится на втором этаже типичного венецианского здания. В номере есть кухня со всем необходимым, большая гостиная с обеденным столом на 6 персон и двуспальным диваном-кроватью, одна двухместная спальня и одна одноместная. |
You put us in a bedroom. | Вы толкнули нас на кровать. |
He was going to sleep in the spare bedroom but... I don't know, one thing led to another, and I've got a double bed and we are getting married so... we shared the same bed. | Он собирался лечь в другой комнате, но... одно зацепилось за другое, а у меня двуспальная кровать, и мы же собираемся пожениться, так что... мы оказались в одной постели. |
Each bedroom has a double bed and provides a splendid view of green areas. In the living room, there is a sofa bed for two persons. | В каждой спальне с чудесным видом на зелень имеется супружеская кровать, еще одна такая же имеется в гостиной. |
Master bedroom has one king size bed with private bathroom and closet. Second bedroom has one queen size bed; third bedroom has one twin bed. | В одной спальне одна кровать Кинг со своим санузлом и гардеробом, во второй кровать квин, в третьей спальне одна кровать твин. |
No need for bunk beds in my bedroom now. | И не нужна мне двухьярусная кровать. |
She woke up in her childhood bedroom and thought she was eight years old again. | Проснулась в своей детской и думала, что ей опять восемь лет. |
Who hides guns in a kid's bedroom? | Кто прячет оружие в детской? |
The lower bunk of my childhood bedroom in Jersey. | Нижняя койка в моей детской спальне в Джерси. |
Well, I'm just getting started, but I did find signs of an accelerant in the girls' bedroom. | Я только начал, но уже обнаружил следы катализатора в детской спальне. |
Investigation revealed that exposure occurred after a small vial of Hg was spilled in the children's bedroom approximately two to three months prior to detection of the gross symptoms (17). | Расследование показало, что отравление произошло по причине того, что в детской был разлит небольшой пузырек с ртутью примерно за два-три месяца до того, как проявились первые симптомы (17). |
Participants will have a private bedroom and bathroom. | В Вашем распоряжении будет собственная спальня и ванная комната. |
So the bathroom was adjoining the bedroom? | Так значит ванная примыкала к спальне? |
Apartment has 46m2, equipped him for the living room, a bedroom, kitchen, bathroom, cable TV, stereo and ADSL Internet. | Квартира имеет 46m2, оборудованные его гостиная, спальня, кухня, ванная комната, кабельное ТВ, стерео оборудования и ADSL интернет. |
Five modern two-room Ambassador Suites measure 80 square meters and feature a separate large sitting room, a bedroom with a king-size bed, a spacious marble bathroom with jacuzzi and bath tub and a separate restroom for the visitors. | В гостинице также имеется 5 номеров класса амбассадор общей площадью около 80 кв.м. В каждом из этих номеров есть гостиная, спальня, небольшая кухня и ванная комната с джакузи. |
Master bedroom with double bed en suite bathroom with shower and a bidet. | Главная ванная комната с душем и бидэ. |