Английский - русский
Перевод слова Bedroom

Перевод bedroom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спальня (примеров 473)
You see, this is our bedroom. Вы видите, это наша спальня.
Bedroom is down the hall, east side of the suite. Спальня прямо по коридору, восточная часть номера.
We got a spare bedroom. У нас есть гостевая спальня.
My bedroom's right next door to yours. Моя спальня рядом с твоей.
With a kitchen, bath, large living room and bedroom, up to 4 people will feel more than comfortable here. Кухня, ванная, большая гостиная и спальня, которая вмещает до четырех человек, вселяют невероятное чувство комфорта.
Больше примеров...
Комната (примеров 119)
Spare bedroom is for when they visit. Свободная комната предназначена для них, когда они меня навещают.
And so, for example - and it's a great Second Life thing - I had a bedroom. И тогда - что очень связано с Second Life - у меня появилась комната.
I mean, I love my baby sister, but I do not love my bedroom being taken over by the nanny and her boyfriend, AKA Lissa and Jake! Я, конечно, люблю свою младшую сестричку, но меня не нравится, что моя комната теперь занята нянькой и её парнем, более известными, как Лисса и Джейк!
Double room - luxury: a bedroom suite, spacious place for sitting, an extendable sofa, a terrace with a panorama to the mountain, a minibar, a TV set, Internet connection and a bathroom with a shower cabin. Двухместный номер - люкс: спальня, просторный уголок для сидения, раскладной диван, терраса с панорамным видом на горы, мини-бар, телевизор, Интернет подключение, ванная комната с душевой кабиной.
Five modern two-room Ambassador Suites measure 80 square meters and feature a separate large sitting room, a bedroom with a king-size bed, a spacious marble bathroom with jacuzzi and bath tub and a separate restroom for the visitors. В гостинице также имеется 5 номеров класса амбассадор общей площадью около 80 кв.м. В каждом из этих номеров есть гостиная, спальня, небольшая кухня и ванная комната с джакузи.
Больше примеров...
Постели (примеров 59)
Medicine that you or I would have to pay a fortune for if... we needed help in the bedroom... which I don't. Медицину, за которую вам или мне пришлось бы отдать целое состояние если бы у нас были проблемы в постели... которых у меня нет.
My ex was badshit in the bedroom, but in the kitchen she was Irish. Моя бывшая была огонь в постели, но на кухне она была ирландкой.
Any problems in the bedroom? Есть проблемы в постели?
You been applying any of that new adventurous nature into the bedroom? А ты применил свои новые авантюрные знания в постели?
How can I spice things up in the bedroom? Что такого вытворить в постели?
Больше примеров...
Спальный (примеров 16)
Room 4 was originally designated a bedroom. Юго-Западный район изначально проектировался как спальный.
Ginny were here, they would furnish you with a whole bedroom set, which your Uncle Marsellus is more than happy to do. Джинни были с нами, они подарили бы тебе спальный гарнитур, А дядя Марсиллиус более чем счастлив сделать тебе такой подарок.
Now I want a bedroom set. Теперь я хочу спальный гарнитур.
I hate that bedroom set. Я ненавижу этот спальный гарнитур.
Ginny were here... they would furnish you with a whole bedroom set... which your Uncle Marsellus is more than happy to do. Да - Джинни, были бы с нами, то они непременно прикупили бы вам спальный гарнитур, что с большим удовольствием проделает твой дядя Марселус.
Больше примеров...
Ванной (примеров 90)
All right, you may talk in the bedroom, but I want this door to remain open! Хорошо вы можете поговорить в ванной, но дверь пусть останется открытой!
Did a final sweep of her bedroom. Окончательная зачистка ее ванной.
The apartment is on the second floor, lift, consists in a living terrace, front room, kitchenette, store room, master bedroom, bedroom and bathroom, private parking, fully furnished. Состоит из двух комнат, гостиной, небольшой кухни, ванной комнаты, хозяйственного помещения, просторной террасы с панорамными видами. В комплексе имеется одно парковочное место для автомобиля.
The house has one open space with separate bathroom but without separate bedroom. 'ом не имеет отдельную комнату, это одна площадь с отдельной ванной комнатой.
(man) Bathroom's clear. (man) Bedroom's clear. В ванной чисто, в спальне чисто.
Больше примеров...
Спальная (примеров 15)
This ls the guest bedroom, which you can use for storage or utilities, or If the pair of you want to bring another life into the world. Это спальная для гостей, которую можно использовать как кладовку или для нужных вещей, или если вы оба захотите подарить этому миру еще одну жизнь.
In the executive suites the living and bedroom areas can be separated. В представительских люксах спальная и гостиная зоны могут быть отделены.
Apartment consists two rooms(TV LCD 42 ), bedroom with wardrobe bathrooms with big bathtub and shower. Апартмент состоит из двух комнат. В нём находятся спальная комната с гардеробом, ванная комната с большой освещаемой ванной и душем, 42-дюймовый жидкокристаллический телевизор.
This apartment has a bedroom with two twin beds, wardrobe and writing desk. There is one further single bed in the living room, where is also a comfortable sofa which falls down to bed (160 x 200 cm) and enclosed balcony. В апартаменте 1-спальная кровать и большой диван в гостиной, 2- спальная кровать в независимой спальной, письменный стол, балкон, полностью оборудованная кухня, плита, посуда, приборы, микроволновка, холодильник, тостер, просторная ванная комната с ванной и стиральной машиной.
Complex consists of 10 apartments (1 living room + 1 bedroom = for 2 persons), 3 apartments (1 living room + 2 bedrooms = for 4 persons), 1 Duplex apartment (2 living rooms + 2 bedrooms). В комплексе 10 квартир (1 салон + 1 спальная комната = 2 спальных места), 3 квартиры (1 салон + 2 спальных комнаты = 4 спальных места), 1 квартира-дуплекс (2 салона + 2 спальных комнаты).
Больше примеров...
Кровати (примеров 47)
Coach, you stay with your girl who thinks that you're me in my bedroom. Коуч, оставайся со своей девушкой, что ты- это я в моей кровати.
Well, what else do you need in a bedroom besides a bed? А что еще нужно, кроме кровати?
Nothing. Do you want to go do it in Barney's childhood bedroom again? Ничего, не хочешь пойти и снова заняться этим на кровати Барни?
Each has a spacious day room with fireplace, a master bedroom with vintage brass bed and 2 single beds in the day room area. Во всех апартаментах имеется просторная гостиная с камином, главная спальня со старинными медными кроватями, а также 2 односпальные кровати в гостиной.
So do you mind if I take comfort in my bed in my bedroom for a week, maybe two weeks, and then I'll get out of your way! Так что ты не против, если я просто поваляюсь в кровати в своей комнате недельку... Может даже две и потом я исчезну с твоего пути!
Больше примеров...
Ванную (примеров 29)
Peter, just go wait in the bedroom. Питер, просто иди в ванную.
He went into the bedroom and started sobbing. Он ушёл в ванную и начал рыдать.
Mind going to the bedroom, Claire? Хочешь пойти в ванную, Клэр?
Each of the apartments enjoys a practical layout and includes a living room, bedroom, kitchenette and bathroom. Каждый из апартаментов практично оформлен и включает в себя гостиную, спальню, кухню и ванную комнату.
In this refined hotel there are 25 rooms, each of which has TV and several has it in both the sitting room and the bedroom. In every guestroom there is a bathroom, phone, room safe, individual climate control. В номерах Вы найдете жк-телевизоры, которые для вашего удобства расположены не только в гостиной, но и в спальной комнате (в двузонных номерах),телефон, сейф, индивидуальную систему кондиционирования, ванную комнату.
Больше примеров...
Bedroom (примеров 7)
Properties > Flats > S 014 2 bedroom, furnish. Недвижимости > Квартиры > S 014 2 bedroom, furnish.
Songs included are "Velvet Sofa From No.", "16 Years" and "Dancing In My Bedroom". Ими были записаны такие песни как, «Velvet Sofa From No.», «16 Years» и «Dancing In My Bedroom».
In season 9, Chris Keller manages Red Bedroom Records. Старого знакомого - Криса Келлера присылают в Три-Хилл, для ведения руководства Red Bedroom Records.
In October 2009, she appeared as Delia in Peter Hall's revival of Alan Ayckbourn's Bedroom Farce at the Rose Theatre, Kingston and in her first pantomime, Snow White and the Seven Dwarfs at Richmond Theatre in December 2009, receiving enthusiastic reviews for both. В октябре 2009 года она появилась в роли Делии в Rose Theatre на Кингстон-стрит в ремейке пьесы режиссёра Питера Холла «Bedroom Farce» драматурга Алана Эйкборна и в первой пантомиме с её участием «Белоснежка и семь гномов» в театре Ричмонд в декабре 2009.
Greene moved back in with his parents and started producing songs in his bedroom studio, as well as working on recordings of dance music with Bedroom, a local band. Грин обратно переехал к своим родителям и начал писать песни в своей студии в спальне, а также начал сотрудничество с местной дэнс-группой Bedroom.
Больше примеров...
Номере (примеров 22)
The child in the bedroom. Я о ребёнке в номере.
We do not need or want your investigative skills employed to discover why Mrs. Watts was in a hotel bedroom with Mr. Bardo. Мы не хотим, чтобы вы продолжали докапываться до того,... почему сегодня утром миссис Уоттс была в номере гостиницы с мистером Бардо.
There are three spacious bedrooms, with one being the master bedroom, the second one containing two single beds and the third one with a sofa-bed. В номере три просторные спальни: одна главная спальня с двуспальной кроватью, во второй спальне две одинарные кровати, а в третьей - диван-кровать.
) accomplished in so-called 'northern-modern' style and adorned with a working fireplace. The bedroom room comes equipped with a king-size bed; in the sitting room there is a TV-set, a direct dial phone, a fold-out sofa and armchairs. В номере, который состоит из холла, спальни и ванной комнаты с джакузи, стоят 2 раздельных кровати, диван, шкаф установлен кондиционер с индивидуальным управлением, спутниковое телевидение, полы с подогревом в ванных комнатах, сейф с индивидуальным кодом, фен.
There's a spacious bedroom with a double bed and there's a second comfortable bedroom with two single beds.The tastefully decorated living room has an accommodating sofa bed.The bathroom is large; marbled and includes a shower. Здесь есть все современные удобства.В номере есть просторная спальня с двуспальной кроватью и вторая уютная спальня с двумя одинарными кроватями.В стильной гостиной находится еще запасной диван-кровать.Ванная комната с душем очень большая, украшенная мрамором.
Больше примеров...
Кровать (примеров 44)
If we order now, it should get here by the time I make up the bedroom for you. Если закажем сейчас, доставят к тому времени, как я подготовлю тебе кровать.
Double bed in bedroom and folding bed in drawing-room. Also cabin has fridge, TV and radio. Имеется двуспальная кровать в спальне и диван-кровать в кабинете, всего до З-х спальных мест.
A spacious 9 sq m bedroom with 180 cm wide bed, TV set and a closet is at your service. В уютной спальни (9 кв. м) есть широкая двухместная кровать, удобно устроинный шккаф для багажа и одежды, телевизор и кондиционер.
Each bedroom has a double bed and provides a splendid view of green areas. In the living room, there is a sofa bed for two persons. В каждой спальне с чудесным видом на зелень имеется супружеская кровать, еще одна такая же имеется в гостиной.
A bedroom with a king size bed (180/200) and a balcony - an Eastern exhibition - view of the Slovakian Tatra Mountains and the stairs to the loft. In the loft you will find two twin beds and a spare single bed along with a skylight. Из спальни выход на балкон - восточный фасад - вид на Словацкие Татры, а также лестница на антресольный этаж.На антресольном этаже две одноместных кровати, которые можно соединить вместе, и дополнительная одноместная кровать, панорамные чердачные окна.
Больше примеров...
Детской (примеров 24)
She woke up in her childhood bedroom and thought she was eight years old again. Проснулась в своей детской и думала, что ей опять восемь лет.
Try waking up in your childhood bedroom, then taking Jersey transit for two hours to make a 7:00 ballet class in the city. Попробуй просыпаться в своей детской комнате, затем добираться два часа, чтобы к 7 утра успеть на занятие по балету.
Louie, if we go to my mom's house for Thanksgiving with my whole family and sleep together in my childhood bedroom, that's it. Луи, если мы придем в гости к моей маме на День благодарения, где будет вся моя семья, и ляжем вместе в моей детской спальне, всё будет решено.
I was thinking you could move in with Amy, share a bedroom with her, and we could keep the babies in the nursery together. Я подумал, вы могли бы съехаться с Эми, жить с ней в одной комнате, и тогда мы смогли бы оставить малыша в детской.
And in the child's bedroom and in the bathroom and in the study. Побывала и в детской спальне, и в ванной, и в кабинете.
Больше примеров...
Ванная (примеров 66)
Apartment has 46m2, equipped him for the living room, a bedroom, kitchen, bathroom, cable TV, stereo and ADSL Internet. Квартира имеет 46m2, оборудованные его гостиная, спальня, кухня, ванная комната, кабельное ТВ, стерео оборудования и ADSL интернет.
Marina di Pietrasanta - portion of the family house in good condition on 2 levels with garden on three sides, the ground floor consists of living room, kitchen, bathroom, utility room/ bedroom, first floor and from rooms, bathroom, balcony terrace. Марина ди Пиетрасанта - часть семьи дом в хорошем состоянии на 2 уровнях с садом на три стороны, на первом этаже состоит из гостиной, кухня, ванная комната, хозяйственное помещение/ спальня, первый этаж и из комнаты, ванная, балкон терраса.
This room is equipped with an easy chair, a working desk and a complete bathroom with a bathtub, a separate shower with wooden deck and a window with a curtain overlooking the bedroom area for an extra amount of natural light. В номере имеются: удобное кресло, письменный стол и полностью оборудованная ванная комната, в которой есть ванна, отдельный душ с деревянным настилом и занавешенное окно, выходящее в спальню - для дополнительного естественного освещения.
An exposed concrete single staircase connects to the first floor, used predominantly by the adults and comprising bedroom, bathroom, closet room, a spacious living area and a storeroom. Прямая лестница из облицовочного бетона ведет на второй этаж, который в первую очередь предназначен для родителей. Здесь находятся спальня родителей, их ванная, гардеробная, просторная гостиная и кладовая.
It offers 1 bedroom with a double bed and a second bedroom with 2 single beds, both with spacious wardrobes. Ванная комната имеет душ, ванну, ШС и биде.
Больше примеров...