Please don't say my bedroom. | Прошу, не говори, что это моя спальня. |
And for the record, this is my bedroom. | И, для заметки, это моя спальня. |
I actually turned my bedroom into a bank vault... where I kept the choice stuff. | Моя спальня превратилась в банковское хранилище... где я хранил все эти вещи. |
The family room is not finished yet, but your mom's bedroom and the hallway there... | Гостиная еще не закончена но спальня твоей мамы и прихожая вот... |
Here are the el tracks, the bedroom, living room, kitchen,'s the hall. | Вот спальня, гостиная, кухня, ванная, холл, лестница. |
Do you like your bedroom? | Вам нравится эта комната? |
Participants will have a private bedroom and bathroom. | В Вашем распоряжении будет собственная спальня и ванная комната. |
Double room - luxury: a bedroom suite, spacious place for sitting, an extendable sofa, a terrace with a panorama to the mountain, a minibar, a TV set, Internet connection and a bathroom with a shower cabin. | Двухместный номер - люкс: спальня, просторный уголок для сидения, раскладной диван, терраса с панорамным видом на горы, мини-бар, телевизор, Интернет подключение, ванная комната с душевой кабиной. |
This twin deluxe suite has a balcony, a sitting room with soft furniture for relaxation, a TV-set, a fridge and an air-conditioner; the bedroom has a double bed, bedside tables with table lamp-shades, a small table and an exit to the balcony. | Двухкомнатный номер с балконом - одна комната гостинная с мягкой частью для отдыха, телевизором, холодильником, кондиционером; вторая комната - спальня с двухспальной кроватью, прикроватными тумбочками с настольными абажурчиками, маленьким письменным столиком и стульчиком, выходом на балкон. |
Fourth floor attic with no lift, renovated, living room, veranda with kitchenette, bedroom, bathroom, balcony, air conditioning, fully furnished, sun tent, well kept. | Апартамент после реставрации, в отличном состоянии, на пятом мансардном этаже, без лифта. Состав: гостиная вместе с кухней, спальня, ванная комната, летняя кухня на веранде, балкон. |
Got as far as the bedroom, but I changed my mind. | Дело почти дошло до постели, но я передумала. |
When I return your husband, he will be happy, bringing a new sense of adventure to your marriage... and to the bedroom. | Когда ваш муж вернется, он станет счастливее и появится кое-что новое в семейной жизни и в постели. |
You know, if you're lonely, You don't need to make up stories About rabid possums in your bedroom. | Знаешь, когда одиноко, не обязательно выдумывать бешеных опоссумов в постели. |
No attempt to warm the bedroom. | Не вставать из теплой постели. |
Alone in her bedroom... | Одна в своей постели... |
Here we have a bedroom suite in mahogany, in colonial style. | Это спальный гарнитур из красного дерева, исполнен в колониальном стиле. |
In the post-war 1950s, North Surrey's neighbourhoods filled with single family homes and Surrey (not yet a city) became a bedroom community, absorbing commuters who worked in Burnaby or Vancouver. | В послевоенные 1950-е году северные пригороды Суррея застраивались односемейными домами, что привело к превращению Суррея (по прежнему не имевшего городского статуса) в спальный пригород, населенный людьми, работавшими в Бернаби и Ванкувере. |
You really hate the bedroom set? | Тебе правда не нравится спальный гарнитур? |
I might give her the sleeping bag, but I won't put her in a bedroom. | Может, дам ей спальный мешок, но не поведу ее в спальню. |
Ginny were here... they would furnish you with a whole bedroom set... which your Uncle Marsellus is more than happy to do. | Да - Джинни, были бы с нами, то они непременно прикупили бы вам спальный гарнитур, что с большим удовольствием проделает твой дядя Марселус. |
I put it in the bedroom. | Я положила ее в ванной. |
I write songs in my bedroom or the bathtub or fire escape. | Я писала песни в своей спальне... или в ванной, или на пожарной лестнице. |
Ground floor: Large living room, dining area, 1 double bedroom with bathroom, other toilet, outside porches. | Первый этаж: большая гостиная, столовая, одна спальня с двуспальной кроватью с ванной, туалетом другой, вне подъездов. |
When she finished her bath, she'd go into the bedroom and go over to the dressing table. | Когда она заканчивала в ванной, она шла в спальню, к туалетному столику. |
She keeps her Oscar in her bedroom closet so her friends won't see it and feel the need to comment on it.She enjoys photography. | Она держит свою статуэтку премии Оскар в своем шкафчике в ванной. Она любит фотографировать. |
Turn around, you're in a lady's bedroom! | ОТКРОЙ ГЛАЗА, ЭТО ЖЕ СПАЛЬНАЯ ДАМЫ |
Upstairs there is a bedroom with two twin beds and one single bed. | Ванная с душем и стиральной машиной. На верхнем этаже спальная, З-односпальные кровати. |
Apartment consists two rooms(TV LCD 42 ), bedroom with wardrobe bathrooms with big bathtub and shower. | Апартмент состоит из двух комнат. В нём находятся спальная комната с гардеробом, ванная комната с большой освещаемой ванной и душем, 42-дюймовый жидкокристаллический телевизор. |
The bedroom on the first floor with the corner equipped with soft furniture and TV-set; an excellent view of the great dune. | Спальная комната на 2-ом этаже с мягкой мебелью, телевизором и великолепным видом на дюны. |
The "Laguna" hotel also has 4 Luxe rooms, which consist of 2 rooms: one leisure room - a sofa, a TV, air conditioner & a fridge, and the bedroom with a king-size bed. Each Luxe room has a bathroom. | Имеются 4 номера Люкс, состоящие из двух комнат: одна комната для отдыха, в которой есть диван, телевизор, кондиционер, холодильник, и спальная комната с большой широкой кроватью. |
Jamie's night started romantic in the bedroom, then things went south. | Вечер начался на романтической ноте, в кровати, а потом все пошло наперекосяк. |
If I didn't put floss in my pocket I'd be crawling around her bedroom right now, looking for my glasses. | Если бы я не положил нить в карман я бы сейчас ползал вокруг ее кровати высматривая свои очки. |
I tied the doorknob to my bed with a rope and locked all the bedroom windows. | Я привязала дверную ручку к своей кровати и закрыла все окна. |
Upstairs there is a bedroom with two twin beds and one single bed. | Ванная с душем и стиральной машиной. На верхнем этаже спальная, З-односпальные кровати. |
There are two/three separate beds(TWIN) or a bedroom suite(DBL), with an opportunity for an additional extension bed for accommodating a third/fourth person. | В номерах есть два/три отдельных кроватей или двуспальная кровать, с возможностью для дополнительной раскладной кровати для размещения третьево/четвертого человека. |
Peter, just go wait in the bedroom. | Питер, просто иди в ванную. |
Okay, Lily, can I see you in the bedroom, please? | Так, Лили, можно тебя в ванную на минутку? |
Move it in my bedroom. | Перенести в мою ванную. |
In this refined hotel there are 25 rooms, each of which has TV and several has it in both the sitting room and the bedroom. In every guestroom there is a bathroom, phone, room safe, individual climate control. | В номерах Вы найдете жк-телевизоры, которые для вашего удобства расположены не только в гостиной, но и в спальной комнате (в двузонных номерах),телефон, сейф, индивидуальную систему кондиционирования, ванную комнату. |
(laughs) Can you check the bedroom, bathroom. | Можете проверить спальную, ванную. |
Properties > Flats > S 014 2 bedroom, furnish. | Недвижимости > Квартиры > S 014 2 bedroom, furnish. |
Unlike regular dates, the player will have unlimited moves to complete the bedroom game, but the score meter constantly drains over time, so to win, the player must make matches quickly until the meter is full. | В отличие от обычных свиданий, у игрока будет неограниченное количество ходов для завершения bedroom game, но счетчик очков постоянно истощается с течением времени, поэтому, чтобы выиграть, игрок должен быстро проводить совмещать токены, пока счетчик не заполнится. |
In 2012, Walking on Cars won the Redbull Bedroom Jam 2012 competition and gained extensive radio play with their debut single "Catch Me If You Can". | После этого они выиграли награду Redbull Bedroom Jam 2012 и большую ротацию своего сингла Catch Me If You Can. |
In season 9, Chris Keller manages Red Bedroom Records. | Старого знакомого - Криса Келлера присылают в Три-Хилл, для ведения руководства Red Bedroom Records. |
Greene moved back in with his parents and started producing songs in his bedroom studio, as well as working on recordings of dance music with Bedroom, a local band. | Грин обратно переехал к своим родителям и начал писать песни в своей студии в спальне, а также начал сотрудничество с местной дэнс-группой Bedroom. |
So we sat in the hotel bedroom for a few hours and wrote it - John and I, sitting on twin beds with guitars. | И мы засели на несколько часов в номере отеля и написали её, сидя с гитарами прямо на кроватях друг напротив друга - Джон и я. |
There are three spacious bedrooms, with one being the master bedroom, the second one containing two single beds and the third one with a sofa-bed. | В номере три просторные спальни: одна главная спальня с двуспальной кроватью, во второй спальне две одинарные кровати, а в третьей - диван-кровать. |
The fully-equipped kitchen includes a washing machine, and the main bathroom has a bathtub. There's a double bedroom with two single beds and built-in large wardrobe. | В номере имеется кухня со всем необходимым, включая стиральную машину, главная ванная комната с ванной, двойная спальня с двумя одинарными кроватями и большой встроенный шкаф. |
This room is equipped with an easy chair, a working desk and a complete bathroom with a bathtub, a separate shower with wooden deck and a window with a curtain overlooking the bedroom area for an extra amount of natural light. | В номере имеются: удобное кресло, письменный стол и полностью оборудованная ванная комната, в которой есть ванна, отдельный душ с деревянным настилом и занавешенное окно, выходящее в спальню - для дополнительного естественного освещения. |
The apartment is located on the second floor of a typical Venetian building and comprises a fully equipped kitchen a big living area with dining table for 6 people and a double sofa bed, one double bedroom, one single bedroom. | Номер находится на втором этаже типичного венецианского здания. В номере есть кухня со всем необходимым, большая гостиная с обеденным столом на 6 персон и двуспальным диваном-кроватью, одна двухместная спальня и одна одноместная. |
This spacious and luminous Rainbow apartment is perfect to make the most of Barcelona. The Rainbow apartment consists in a double bedroom and another double futon in the living room and is ideal for four people. | Апартаменты удобные и декориванные в современном стиле предлагают комнату с двухспальней кроватью, салоном, имеется тип матраса "futón" который превращается в двухспальнюю кровать, телевизор, музыкальный центр. |
The bedroom has a king size bed (160/200) with a comfortable double mattress and has a balcony on the west side. | В спальне кровать типа King Size (160/200) с комфортабельным двухместным матрасом. Из спальни выход на западную сторону. |
You should sleep in the bedroom. | Зачем мы тогда купили такую кровать? |
With the bed (160/ 180 cm) in the bedroom and a sofa in the living room this room can accommodate a family with children. Cosy sofa, chairs, small table and standard lamp for comfortable rest. | Двуспальная кровать в спальне (шириной 160/180 см) и раскладной диван в гостиной дают также возможность разместиться семье с детьми. |
Deluxe suite (#1) - 2 rooms for 2 persons, the living room with a fireplace, the bedroom (a double bed, a TV-SAT, an electric kettle, a refrigerator, a kitchen utensils set, a wardrobe). | Номер люкс (Nº1) 2-комнатный двуместный, гостиная с камином, спальная (двуспальная кровать, TV-SAT, электрочайник, холодильник, набор посуды, платяной шкаф). |
I don't know what your future plans are, But that back office would make A great extra bedroom for kids, maybe. | Не знаю ваших планов, но тот кабинет стал бы неплохой детской. |
Who hides guns in a kid's bedroom? | Кто прячет оружие в детской? |
Why are we in my childhood bedroom? | А почему мы в моей детской спальне? |
Here, pour patterns left by liquid accelerants, burn trailer to the kids' bedroom. | Осталось четыре образца жидкого катализатора, след пламени тянется к детской комнате. |
When Arman called, I was lying on my bed in my old bedroom, in Orgeval. | Когда Арман позвонил, я лежала в постели в своей детской комнате в Оржевале. |
Around the corner from my bedroom was the bathroom that I used to share with my sister. | Рядом с моей комнатой была ванная комната, которую я делил со своей сестрой. |
Suite room offered by the administration of the hotel is the real royal bedroom, bathroom with Jacuzzi, live flowers and fresh fruits. | Номер люкс, предлагаемый администрацией отеля - это воистину королевская спальня, изысканная гостиная, ванная комната с джакузи, живые цветы и свежие фрукты. |
The dining, a bathroom, upstairs there is room for the boy, a room for the girl and the master bedroom. | Обеденный зал, ванная, на втором этаже комната для мальчика, комната для девочки и хозяйская спальня. |
Living room, bedroom, bathroom. | Гостиная, спальня, ванная. |
Bedroom, bathroom, closet. | Гардероб. Ванная. Туалет. |