Английский - русский
Перевод слова Bedroom

Перевод bedroom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спальня (примеров 473)
Please don't say my bedroom. Прошу, не говори, что это моя спальня.
I bet you she loves being in her new bedroom. Уверяю тебя, ей нравится ее новая спальня.
So this will be your bedroom then. Таким образом, скоро это будет ваша спальня.
So where is my bedroom? А где моя спальня?
With a kitchen, bath, large living room and bedroom, up to 4 people will feel more than comfortable here. Кухня, ванная, большая гостиная и спальня, которая вмещает до четырех человек, вселяют невероятное чувство комфорта.
Больше примеров...
Комната (примеров 119)
So here you are, my Dominique's bedroom. Ну вот, комната моего Доминика.
That back bedroom is full of high-end laser printers. Дальняя комната забита навороченными лазерными принтерами.
Each apartment had a bedroom with two beds; a table; a small television; a small, furnished living room; a dining table and small kitchen; and a bathroom with shower, washbasin and toilet. В каждом отделении есть спальни на двух человек каждая, стол, маленький телевизор, нечто вроде гостиной с мебелью, обеденный стол и маленькая кухня, а также ванная комната с душем, раковиной и унитазом.
The suites are spacious and consist of 2 rooms - living room with daily corner and furniture that could be used as an extra bed and a bedroom. Номера люкс - просторны и состоят из 2 помещений - гостиная с гостиным уголком и мягкой мебелью, которую можно изпользовать как спалная комната.
And every kid, you know, as a teenager, has got his bedroom he retreats to - but I wanted my door, I thought it would be cool if my door went up rather than opened, like on Star Trek. У каждого ребенка собственная комната, где он может уединиться, Но я хотел особую дверь, я думал, что будет круто, если бы она открывалась вертикально, а не классически. Прямо как в фильме Star Trek.
Больше примеров...
Постели (примеров 59)
I just hope that there is no hurry in bedroom. Я надеюсь, что в постели вы не торопитесь.
We never had any problems in the bedroom before. У нас никогда не было проблем в постели.
Why? You want to... control the beast in the bedroom? Хочешь удержать чудовище в своей постели?
My ex was badshit in the bedroom, but in the kitchen she was Irish. Моя бывшая была огонь в постели, но на кухне она была ирландкой.
Was that how it was in the bedroom with Kathy? И в постели с Кэти было так же?
Больше примеров...
Спальный (примеров 16)
Room 4 was originally designated a bedroom. Юго-Западный район изначально проектировался как спальный.
Here we have a bedroom suite in mahogany, in colonial style. Это спальный гарнитур из красного дерева, исполнен в колониальном стиле.
I told you I need money for the new bedroom set. Я сказала, мне нужны деньги на спальный гарнитур.
I hate that bedroom set. Я ненавижу этот спальный гарнитур.
Ginny were here... they would furnish you with a whole bedroom set... which your Uncle Marsellus is more than happy to do. Да - Джинни, были бы с нами, то они непременно прикупили бы вам спальный гарнитур, что с большим удовольствием проделает твой дядя Марселус.
Больше примеров...
Ванной (примеров 90)
And the bedroom will be a master bath and- И спальня будет с ванной и...
A separate two-storey house in an average 60 square meters The number consists of an entrance hall, living room, bedroom with access to a balcony and a bathroom. Отдельный двухэтажный дом в среднем площадью 60 м.кв. Номер состоит из прихожей, гостиной, спальни с выходом на балкон и ванной комнаты.
Only 400 m away from a golf course and 2 others close by.Ground floor has a kitchen, two living rooms, bathroom entrance hall, sauna, bedroom and garage. Только на расстоянии в 400 м. от поля для гольфа и 2 других рядом с. Ground полом имеет кухню, две гостиных комнаты, вестибюль ванной, сауну, спальню и гараж.
Apartment consists two rooms(TV LCD 42 ), bedroom with wardrobe bathrooms with big bathtub and shower. Апартмент состоит из двух комнат. В нём находятся спальная комната с гардеробом, ванная комната с большой освещаемой ванной и душем, 42-дюймовый жидкокристаллический телевизор.
Two-room 4 guests: lounge with kitchenette (cooking utensils equipment), small refrigerator and two single beds, double bedroom, toilet with shower, furnished veranda, air conditioning. Двухкомнтные на 4 человек: Гостиная с мини-кухней с посудой и холодильником, кондиционером, ванной комнатой и туалетом, двумя обустроенными верандами.
Больше примеров...
Спальная (примеров 15)
Deluxe suite (#1) - 2 rooms for 2 persons, the living room with a fireplace, the bedroom (a double bed, a TV-SAT, an electric kettle, a refrigerator, a kitchen utensils set, a wardrobe). Номер люкс (Nº1) 2-комнатный двуместный, гостиная с камином, спальная (двуспальная кровать, TV-SAT, электрочайник, холодильник, набор посуды, платяной шкаф).
; Description: living-room with a kitchenette, combined in a spacious living area, bedroom, equipped bathroom with toilet, a balcony, accessible through a French door. View of the forest; Price: unfurnished € 48981; furnished €... ; Описание: дневная с кухонной частью, объединенные в просторное помещение, спальная, оборудованная ванная с туалетом, терраса, на...
In the executive suites the living and bedroom areas can be separated. В представительских люксах спальная и гостиная зоны могут быть отделены.
Apartment consists two rooms(TV LCD 42 ), bedroom with wardrobe bathrooms with big bathtub and shower. Апартмент состоит из двух комнат. В нём находятся спальная комната с гардеробом, ванная комната с большой освещаемой ванной и душем, 42-дюймовый жидкокристаллический телевизор.
The bedroom on the first floor with the corner equipped with soft furniture and TV-set; an excellent view of the great dune. Спальная комната на 2-ом этаже с мягкой мебелью, телевизором и великолепным видом на дюны.
Больше примеров...
Кровати (примеров 47)
We still got a long way to go between the couch and the bedroom, Maria. Мария, мне кажется, я ещё в самом начале пути... от дивана до нашей кровати.
Each has a spacious day room with fireplace, a master bedroom with vintage brass bed and 2 single beds in the day room area. Во всех апартаментах имеется просторная гостиная с камином, главная спальня со старинными медными кроватями, а также 2 односпальные кровати в гостиной.
Well, Ian's at Caleb's most of the time, so you can probably take his bedroom. Ну, Йен в основном у Калеба, так что, можешь на его кровати поспать.
Relax in the spacious living room, sleep well in the bedroom which boasts a king-size bed and prepare your own meals in the fully-equipped kitchen. Гости могут расслабиться в просторных гостиных, хорошо выспаться на расположенной в спальне кровати размера "king-size" и самим приготовить еду на полностью оборудованной кухне.
Did he never sleep with me in your bedroom, on your pink canopy bed? В твоей спальне, на твоей кровати с розовым балдахином?
Больше примеров...
Ванную (примеров 29)
And he came into the bedroom and told me that the FBI... and the Oregon State Police were there to talk to me. Он пошел в ванную и оттуда мне сообщил, что ФБР... и городская полиция Орегона хотели поговорить со мной.
For instance, I wanted to go to the first floor to their bedroom and bathroom. Например, мне хотелось посмотреть второй этаж дома, их спальню и ванную комнату.
You know, people come for the bathroom, but they stay for the bedroom. Знаете, иные приходят проверить ванную, а в итоге остаются в спальне.
In this refined hotel there are 25 rooms, each of which has TV and several has it in both the sitting room and the bedroom. In every guestroom there is a bathroom, phone, room safe, individual climate control. В номерах Вы найдете жк-телевизоры, которые для вашего удобства расположены не только в гостиной, но и в спальной комнате (в двузонных номерах),телефон, сейф, индивидуальную систему кондиционирования, ванную комнату.
She stumbled from the master bedroom, through the guest bathroom, hit her head on the washer/dryer, then collapsed in the second bedroom. Она шла из большой спальни в гостевую ванную, ударилась головой об сушилку, потом рухнула во второй спальне.
Больше примеров...
Bedroom (примеров 7)
Properties > Flats > S 014 2 bedroom, furnish. Недвижимости > Квартиры > S 014 2 bedroom, furnish.
Unlike regular dates, the player will have unlimited moves to complete the bedroom game, but the score meter constantly drains over time, so to win, the player must make matches quickly until the meter is full. В отличие от обычных свиданий, у игрока будет неограниченное количество ходов для завершения bedroom game, но счетчик очков постоянно истощается с течением времени, поэтому, чтобы выиграть, игрок должен быстро проводить совмещать токены, пока счетчик не заполнится.
Songs included are "Velvet Sofa From No.", "16 Years" and "Dancing In My Bedroom". Ими были записаны такие песни как, «Velvet Sofa From No.», «16 Years» и «Dancing In My Bedroom».
In season 9, Chris Keller manages Red Bedroom Records. Старого знакомого - Криса Келлера присылают в Три-Хилл, для ведения руководства Red Bedroom Records.
Greene moved back in with his parents and started producing songs in his bedroom studio, as well as working on recordings of dance music with Bedroom, a local band. Грин обратно переехал к своим родителям и начал писать песни в своей студии в спальне, а также начал сотрудничество с местной дэнс-группой Bedroom.
Больше примеров...
Номере (примеров 22)
So we sat in the hotel bedroom for a few hours and wrote it - John and I, sitting on twin beds with guitars. И мы засели на несколько часов в номере отеля и написали её, сидя с гитарами прямо на кроватях друг напротив друга - Джон и я.
This bright apartment has 1 bedroom as well as a living room with French doors leading to the large terrace, ideal for whiling away the summer nights. В этом светлом номере есть одна спальня, гостиная с французскими дверями, ведущими на большую террасу, идеальную для отдыха летними ночами.
You sure you wouldn't be more comfortable in a bedroom or my motel room? Ты уверена, что нам не будет удобнее в спальне или в моем номере?
There are three spacious bedrooms, with one being the master bedroom, the second one containing two single beds and the third one with a sofa-bed. В номере три просторные спальни: одна главная спальня с двуспальной кроватью, во второй спальне две одинарные кровати, а в третьей - диван-кровать.
The fully-equipped kitchen includes a washing machine, and the main bathroom has a bathtub. There's a double bedroom with two single beds and built-in large wardrobe. В номере имеется кухня со всем необходимым, включая стиральную машину, главная ванная комната с ванной, двойная спальня с двумя одинарными кроватями и большой встроенный шкаф.
Больше примеров...
Кровать (примеров 44)
That was the funniest thing you ever did - putting those bunk beds in our bedroom and... Это была самая забавная вещь, которую я когда-либо делала... поставить эту двух-ярусную кровать в нашу спальню и...
The bedroom has a king size bed (160/200) with a comfortable double mattress and has a balcony on the west side. В спальне кровать типа King Size (160/200) с комфортабельным двухместным матрасом. Из спальни выход на западную сторону.
Walked into my bedroom, and sat on my bed He said... А потом вошел в комнату, сел на кровать и сказал:
I like the bedroom, the bed, the gift, I like it all. Мне нравится спальня, кровать, подарок, мне всё это очень нравится.
Another double bed is in a separate bedroom. This non-traditional disposition offers over standard environment for two couples or families with two kids, guaranteeing undisturbed stay. В отдельной спальне также имеется супружеская кровать Такая нетрадиционная планировка удобно подходит для двух супружеских пар или для семьи из родителей с двумя детьми, которые не будут мешать друг другу.
Больше примеров...
Детской (примеров 24)
Detective Peralta, can I speak to you in my childhood bedroom? Детектив Перальта, могу с тобой поговорить в своей детской комнате?
Try waking up in your childhood bedroom, then taking Jersey transit for two hours to make a 7:00 ballet class in the city. Попробуй просыпаться в своей детской комнате, затем добираться два часа, чтобы к 7 утра успеть на занятие по балету.
I was thinking you could move in with Amy, share a bedroom with her, and we could keep the babies in the nursery together. Я подумал, вы могли бы съехаться с Эми, жить с ней в одной комнате, и тогда мы смогли бы оставить малыша в детской.
Here, pour patterns left by liquid accelerants, burn trailer to the kids' bedroom. Осталось четыре образца жидкого катализатора, след пламени тянется к детской комнате.
When Arman called, I was lying on my bed in my old bedroom, in Orgeval. Когда Арман позвонил, я лежала в постели в своей детской комнате в Оржевале.
Больше примеров...
Ванная (примеров 66)
With a kitchen, bath, large living room and bedroom, up to 4 people will feel more than comfortable here. Кухня, ванная, большая гостиная и спальня, которая вмещает до четырех человек, вселяют невероятное чувство комфорта.
All Apartments feature a living room with a sofa-bed, bedroom with air conditioning/Heating unit, cooking facilities (refrigerator, rings, oven, self-catering), private bathroom and direct dial telephone. Во всех аппартаментах имеется гостинная с софой, спальня с кондиционером/обогревателем, кухонное оборудование (холодильник, плита, духовка), ванная комната и прямая телефонная связь.
The entrance is through the living room with a sofa bed, kitchen and dining area.There are 3 beds in the bedroom and the bathroom has both bathtub and shower. Спальня оснащена тремя кроватями, в ванной комнате имеется душ и ванная. Аппартаменты Грекале могут стать просторными трехкомнатными аппартаментами добавив к ним дополнительную комнату с туалетом.
Fourth floor attic with no lift, renovated, living room, veranda with kitchenette, bedroom, bathroom, balcony, air conditioning, fully furnished, sun tent, well kept. Апартамент после реставрации, в отличном состоянии, на пятом мансардном этаже, без лифта. Состав: гостиная вместе с кухней, спальня, ванная комната, летняя кухня на веранде, балкон.
; Description: living-room with a kitchenette, combined in a spacious living area, bedroom, equipped bathroom with toilet, a balcony, accessible through a French door. View of the forest; Price: unfurnished € 48981; furnished €... ; Описание: дневная с кухонной частью, объединенные в просторное помещение, спальная, оборудованная ванная с туалетом, терраса, на...
Больше примеров...