| And a small bedroom for your son. | И маленькая спальня для вашего сына. |
| How can I not sound like his mother when our entire bedroom is filled with Star Wars toys? | Разве я могу вести себя не так, как его мамочка, когда вся наша спальня забита игрушками "Звездных войн"? |
| And the worst part is that their bedroom is right in there, you can hear everything! | А хуже всего то, что их спальня находится прямо там, мы можем слышать всё! |
| A peacetime bedroom, a real bedroom. | Мирная спальня, настоящая спальня. |
| More privacy with the second bedroom you will find booking that apartment type. Suitable choice for families with many children or friends traveling together. | Чувство максимального комфорта и личного пространства обеспечит Вам вторая спальня в трехкомнатных апартаментах - подходящий выбор для отдыха больших семей или в компании друзей, принявших решение провести свой отдых вместе. |
| Isn't this Ty's bedroom? | Разве это не комната Тая? |
| Around the corner from my bedroom was the bathroom that I used to share with my sister. | Рядом с моей комнатой была ванная комната, которую я делил со своей сестрой. |
| Spectacular luxury house with 4 bedrooms, main bedroom with fireplace, on-suite bathroom with hydromassage, dressing room, 5 bathrooms, 1 toilet, dining room/kitchen, pantry and laundry room, 2 lounges, one with fireplace. | Впечатляющий роскошный дом с 4 спальнями, главная спальня с камином, смежная ванная комната с гидромассажем, гардеробная, 5 ванных комнат, 1 туалет, столовая/кухня, кладовая и комната для стирки белья, 2 гостиных, одна из них с камином. |
| From the hall and the bedroom, you can go to a huge panoramic terrace. | Повседневная комната и спалня выходят на обширную панорамную террасу. |
| The next, he's telling me he's got an extra bedroom in some house he's renting in Van Nuys. | А потом сказал, что у него есть свободная комната в доме, который он арендует. |
| We don't need to worry about how our friends are in the bedroom. | Нам не нужно беспокоиться о том, каковы наши друзья в постели. |
| Why did you enter the bedroom? | Чего ты прёшься, зная, что мы в постели? |
| Do what I do; just go along with it, and later, take it out on him in the bedroom. | Делай, как я: согласись с этим, а позже выбей из него это в постели. |
| How can I spice things up in the bedroom? | Что такого вытворить в постели? |
| When Arman called, I was lying on my bed in my old bedroom, in Orgeval. | Когда Арман позвонил, я лежала в постели в своей детской комнате в Оржевале. |
| Room 4 was originally designated a bedroom. | Юго-Западный район изначально проектировался как спальный. |
| Ginny were here, they would furnish you with a whole bedroom set, which your Uncle Marsellus is more than happy to do. | Джинни были с нами, они подарили бы тебе спальный гарнитур, А дядя Марсиллиус более чем счастлив сделать тебе такой подарок. |
| Now I want a bedroom set. | Теперь я хочу спальный гарнитур. |
| You really hate the bedroom set? | Тебе правда не нравится спальный гарнитур? |
| I hate that bedroom set. | Я ненавижу этот спальный гарнитур. |
| I may have left a suggested organizational schematic for her bedroom closet. | Я кажется оставил там организационный план для ее ванной. |
| Its radius of influence appears to be... 30 feet which means we're still good to go in the kitchen, laundry room, garage, master bedroom, and the yard, front and back. | Радиус воздействия - приблизительно 10 метров, значит, ещё безопасно на кухне, в ванной, в гараже, в главной спальне и во дворе. |
| And in the child's bedroom and in the bathroom and in the study. | Побывала и в детской спальне, и в ванной, и в кабинете. |
| The room of category" Standard" has a cozy bedroom and of rooms has the style and colour spectrum. | Одноместный номер состоит из уютной, компактной спальни и ванной комнаты. |
| The suite consists of a living room with a kitchenette and a folding bed (140x190cm), two armchairs, a bedroom with a marriage bed (180x200cm) and a single bed (90x200cm), a bathroom with a bath tub and a WC. | Апартаменты состоят из гостиной с кухонным уголком и раскладывающегося дивана (140x190cm), а также двух кресел, спальни с супружеской кроватью (180x200cм) и одноместным номером (90x200cм), а также ванной комнаты с ванной и туалетом. |
| The bedroom area has a carpet and the living room and kitchenette are wooden floors. | Спальная зона имеет ковер, а гостиная комната и небольшая кухня - деревянный пол. |
| Upstairs there is a bedroom with two twin beds and one single bed. | Ванная с душем и стиральной машиной. На верхнем этаже спальная, З-односпальные кровати. |
| Apartment consists two rooms(TV LCD 42 ), bedroom with wardrobe bathrooms with big bathtub and shower. | Апартмент состоит из двух комнат. В нём находятся спальная комната с гардеробом, ванная комната с большой освещаемой ванной и душем, 42-дюймовый жидкокристаллический телевизор. |
| Complex consists of 10 apartments (1 living room + 1 bedroom = for 2 persons), 3 apartments (1 living room + 2 bedrooms = for 4 persons), 1 Duplex apartment (2 living rooms + 2 bedrooms). | В комплексе 10 квартир (1 салон + 1 спальная комната = 2 спальных места), 3 квартиры (1 салон + 2 спальных комнаты = 4 спальных места), 1 квартира-дуплекс (2 салона + 2 спальных комнаты). |
| The "Laguna" hotel also has 4 Luxe rooms, which consist of 2 rooms: one leisure room - a sofa, a TV, air conditioner & a fridge, and the bedroom with a king-size bed. Each Luxe room has a bathroom. | Имеются 4 номера Люкс, состоящие из двух комнат: одна комната для отдыха, в которой есть диван, телевизор, кондиционер, холодильник, и спальная комната с большой широкой кроватью. |
| Did I reschedule when you asked me to your bedroom to make dreams come true? | Я что просила переносить, когда ты просил меня в кровати осуществить твои мечты. |
| Maybe a bedroom activity. | Можно чем-нибудь позаниматься в кровати. |
| Not only his bedroom, but in his bed. | Не просто в спальне, в его кровати. |
| As the chorus begins, Pink is shown singing on her bed in her bedroom and on the sofa in the party. | Когда начинается припев, Pink показана поющей в кровати в спальне и на диване на вечеринке. |
| The apartments, with lift, has four levels and consist of: a spacious double bedroom (or twin beds), living room with sofa bed for two persons, kitchenette, bathroom with shower, furnished balcony or veranda with table and chairs. | Квартиры, с лифтом, имеет четыре уровня и состоит из: просторная спальня с двуспальной кроватью (или две кровати), гостиная с диван-кровать для двух человек, кухня, ванная комната с душем, меблированный балкон или веранда со столом и стульями. |
| We're going upstairs to the bedroom. | Идем наверх, в ванную. |
| You check the bathroom and bedroom. | А ты проверь ванную и спальнню. |
| Three, go bedroom on the right. Two, go it. | Третий - в спальню справа второй - в ванную. |
| Mr. Keyes wasn't allowed into her bedroom... much less into her bathroom. | Мистеру Кейсу не позволялось входить в её спальню... меньше, чем в её ванную. |
| The property is well maintained and well furnished, has a livingroom with kitchenette, master bedroom, double bedroom, bathroom and closet, outside it is surrounded on two sides by large garden with outdoor shower and covered patio. | Расположен в 850 метрах от Тирренского моря и 2,5 км от центра города. Апартамент меблирован, в отличном состоянии, имеет две спальни с выходом в сад, гостиную вместе с кухней, ванную комнату, хозяйственную комнату, крытый патио. |
| Unlike regular dates, the player will have unlimited moves to complete the bedroom game, but the score meter constantly drains over time, so to win, the player must make matches quickly until the meter is full. | В отличие от обычных свиданий, у игрока будет неограниченное количество ходов для завершения bedroom game, но счетчик очков постоянно истощается с течением времени, поэтому, чтобы выиграть, игрок должен быстро проводить совмещать токены, пока счетчик не заполнится. |
| Songs included are "Velvet Sofa From No.", "16 Years" and "Dancing In My Bedroom". | Ими были записаны такие песни как, «Velvet Sofa From No.», «16 Years» и «Dancing In My Bedroom». |
| In season 9, Chris Keller manages Red Bedroom Records. | Старого знакомого - Криса Келлера присылают в Три-Хилл, для ведения руководства Red Bedroom Records. |
| In October 2009, she appeared as Delia in Peter Hall's revival of Alan Ayckbourn's Bedroom Farce at the Rose Theatre, Kingston and in her first pantomime, Snow White and the Seven Dwarfs at Richmond Theatre in December 2009, receiving enthusiastic reviews for both. | В октябре 2009 года она появилась в роли Делии в Rose Theatre на Кингстон-стрит в ремейке пьесы режиссёра Питера Холла «Bedroom Farce» драматурга Алана Эйкборна и в первой пантомиме с её участием «Белоснежка и семь гномов» в театре Ричмонд в декабре 2009. |
| Greene moved back in with his parents and started producing songs in his bedroom studio, as well as working on recordings of dance music with Bedroom, a local band. | Грин обратно переехал к своим родителям и начал писать песни в своей студии в спальне, а также начал сотрудничество с местной дэнс-группой Bedroom. |
| Our Romantic package includes: A night in a Romantic Double bedroom, Sparkling wine upon arrival in the room, a romantic three course dinner. | Романтический пакет включает: ночь в романтическом двухместном номере, игристое вино при приезде, романтический ужин из трех блюд. |
| So we sat in the hotel bedroom for a few hours and wrote it - John and I, sitting on twin beds with guitars. | И мы засели на несколько часов в номере отеля и написали её, сидя с гитарами прямо на кроватях друг напротив друга - Джон и я. |
| You weren't in here, you weren't in the bar and you weren't in your bedroom. | Тебя не было здесь, тебя не было в баре и тебя не было в твоем номере. |
| The child in the bedroom. | Я о ребёнке в номере. |
| There's a spacious bedroom with a double bed and there's a second comfortable bedroom with two single beds.The tastefully decorated living room has an accommodating sofa bed.The bathroom is large; marbled and includes a shower. | Здесь есть все современные удобства.В номере есть просторная спальня с двуспальной кроватью и вторая уютная спальня с двумя одинарными кроватями.В стильной гостиной находится еще запасной диван-кровать.Ванная комната с душем очень большая, украшенная мрамором. |
| By the time the doctor arrived, Shue had carried his wife's body upstairs to the bedroom, and laid her out on the bed. | К моменту их прибытия Эдвард Шу перенес тело жены наверх в спальню и положил её на кровать. |
| Michael Bailey followed her, armed with a gun, broke into the bedroom and fired several shots under the bed, despite Mrs. Ellis' attempts to intervene. | Майкл Бейли, преследовавший ее с пистолетом в руке, ворвался в спальню и, несмотря на попытки г-жи Эллис остановить его, несколько раз выстрелил под кровать. |
| There is only the bed in our bedroom. | В спальне стоит только кровать. |
| With the bed (160/ 180 cm) in the bedroom and a sofa in the living room this room can accommodate a family with children. Cosy sofa, chairs, small table and standard lamp for comfortable rest. | Двуспальная кровать в спальне (шириной 160/180 см) и раскладной диван в гостиной дают также возможность разместиться семье с детьми. |
| Deluxe suite (#1) - 2 rooms for 2 persons, the living room with a fireplace, the bedroom (a double bed, a TV-SAT, an electric kettle, a refrigerator, a kitchen utensils set, a wardrobe). | Номер люкс (Nº1) 2-комнатный двуместный, гостиная с камином, спальная (двуспальная кровать, TV-SAT, электрочайник, холодильник, набор посуды, платяной шкаф). |
| I don't know what your future plans are, But that back office would make A great extra bedroom for kids, maybe. | Не знаю ваших планов, но тот кабинет стал бы неплохой детской. |
| I also came back to let my parents know, because this has been a matter of grave concern for them, that I've decided to let them do what they wish with my childhood bedroom. | А еще я приехал, чтобы сказать родителям, потому что они очень беспокоились по этому поводу, что они могут делать все что угодно с моей детской. |
| I spent three weeks in my childhood bedroom in Minnesota, and I reconnected with myself. | Я провел З недели в своей детской спальне в Миннесоте, и я познал себя. |
| Well, I'm just getting started, but I did find signs of an accelerant in the girls' bedroom. | Я только начал, но уже обнаружил следы катализатора в детской спальне. |
| When Arman called, I was lying on my bed in my old bedroom, in Orgeval. | Когда Арман позвонил, я лежала в постели в своей детской комнате в Оржевале. |
| So the bathroom was adjoining the bedroom? | Так значит ванная примыкала к спальне? |
| The hotel has 8 Junior suites offering a large comfortable bedroom that includes a spacious sitting area and a luxurious marble bathroom. | Отель предлагает 8 малых апартаментов, в которых имеется большая удобная ванная комната с комфортным местом для сидения в роскошной мраморной ванной. |
| I already did this room... and the bathroom and your bedroom. | Я уже обработала эту комнату и ванная и твоя спальня где посмотреть на кухне? |
| At first, he starts in the bedroom, then to the bath, and then... | Сначала он начинает в спальне, затем ванная, а потом... |
| The entrance is through the living room with a sofa bed, kitchen and dining area.There are 3 beds in the bedroom and the bathroom has both bathtub and shower. | Спальня оснащена тремя кроватями, в ванной комнате имеется душ и ванная. Аппартаменты Грекале могут стать просторными трехкомнатными аппартаментами добавив к ним дополнительную комнату с туалетом. |