Английский - русский
Перевод слова Bedroom

Перевод bedroom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спальня (примеров 473)
Well, my bedroom's the biggest besides yours and Father's. Знаете, моя спальня самая большая после вашей и отцовской.
Each Precog has their own bedroom, television and weight room. У каждого Провидца есть своя спальня... телевизор и гимнастический зал.
This bedroom is perfect for you and your wife. Эта спальня прекрасно подойдёт для вас и вашей жены.
This twin deluxe suite has a balcony, a sitting room with soft furniture for relaxation, a TV-set, a fridge and an air-conditioner; the bedroom has a double bed, bedside tables with table lamp-shades, a small table and an exit to the balcony. Двухкомнатный номер с балконом - одна комната гостинная с мягкой частью для отдыха, телевизором, холодильником, кондиционером; вторая комната - спальня с двухспальной кроватью, прикроватными тумбочками с настольными абажурчиками, маленьким письменным столиком и стульчиком, выходом на балкон.
Basically your bedroom is Thunderdome. Ваша спальня похожа на "Купол Грома".
Больше примеров...
Комната (примеров 119)
See, we're splitting the boudoir in half so the baby can have its own bedroom. Мы собираемся поделить спальню надвое, так у ребенка будет собственная комната.
I mean, I love my baby sister, but I do not love my bedroom being taken over by the nanny and her boyfriend, AKA Lissa and Jake! Я, конечно, люблю свою младшую сестричку, но меня не нравится, что моя комната теперь занята нянькой и её парнем, более известными, как Лисса и Джейк!
Your wife's bedroom. Тут, скажем, комната жены.
No, you don't have to give up your bedroom. Нет, твоя комната как была, так твоей и будет.
The apartment is on two level: Firs floor, front room with kitchen coner, bathroom, bedroom, terrace with sea view, staircase, second floor, bedroom with small terrace, storage room, studio, bathroom, fully furnished. На первом уровне: гостиная, кухня, ванная комната, спальня, терраса с видом на море. На втором уровне спальня, студия, ванная комната, хозяйственное помещение.
Больше примеров...
Постели (примеров 59)
Rely less on the bedroom antics. Меньше указывать на ее шалости в постели.
And, at least for that day, he wouldn't encounter his father in Rebel's bedroom... И по крайней мере сегодня его отец не застукал его в постели с Ребел.
And things were never the same again in the bedroom, you know what I mean? И в постели уже все было не как раньше, понимаете, о чем я?
We're having problems in the bedroom. У нас проблемы в постели.
No, I mean, in here, in the bedroom so you can watch T.V. in bed. Нет, я имею в виду здесь, в спальне, чтобы можно было смотреть телевизор в постели.
Больше примеров...
Спальный (примеров 16)
Ginny were here, they would furnish you with a whole bedroom set, which your Uncle Marsellus is more than happy to do. Джинни были с нами, они подарили бы тебе спальный гарнитур, А дядя Марсиллиус более чем счастлив сделать тебе такой подарок.
Regionally, The employment numbers of Palm Coast have been hit hardest, the bedroom community has an unemployment rate currently at 16.6%. На региональном уровне, число занятости Палм-Коаст были наиболее низким, спальный район имеет в настоящее время уровень безработицы 16,6 %.
3 bedroom house + office. Air condition and central heating. З спальный дом с рабочим кабинетом.
You really hate the bedroom set? Тебе правда не нравится спальный гарнитур?
Ginny were here... they would furnish you with a whole bedroom set... which your Uncle Marsellus is more than happy to do. Да - Джинни, были бы с нами, то они непременно прикупили бы вам спальный гарнитур, что с большим удовольствием проделает твой дядя Марселус.
Больше примеров...
Ванной (примеров 90)
The kitchen, the bathroom, the bedroom. На кухне, в ванной, в спальне.
I cry in my bedroom, in the bathroom, in the hallway, in the elevator. Я плачу в моей спальне, в моей ванной, В прихожей, в лифте.
Basement garage with room for 3 to 4 cars, as well as a pantry, laundry room, bedroom and bathroom, dressing room, gymnasium, sauna and jacuzzi. Подвал с гаражом для З или 4 машин, кладовой, прачечной комнатой, спальней с ванной комнатой, гардеробной комнатой, гимнастическим залом, сауной и джакузи.
But I didn't go to a posh badge school and have a forty-foot bedroom with full en suite facilities. Но я не ходил в шикарную частную школу и у меня не было спальни на 15 квадратов с отдельной ванной.
Apartment consists two rooms(TV LCD 42 ), bedroom with wardrobe bathrooms with big bathtub and shower. Апартмент состоит из двух комнат. В нём находятся спальная комната с гардеробом, ванная комната с большой освещаемой ванной и душем, 42-дюймовый жидкокристаллический телевизор.
Больше примеров...
Спальная (примеров 15)
Turn around, you're in a lady's bedroom! ОТКРОЙ ГЛАЗА, ЭТО ЖЕ СПАЛЬНАЯ ДАМЫ
There are two double rooms (bedroom and study) and two rooms with individual sauna. Предлагается два двухкомнатный номера (спальная комната и рабочий кабинет) и два номера с индивидуальными саунами.
Upstairs there is a bedroom with two twin beds and one single bed. Ванная с душем и стиральной машиной. На верхнем этаже спальная, З-односпальные кровати.
Apartment consists two rooms(TV LCD 42 ), bedroom with wardrobe bathrooms with big bathtub and shower. Апартмент состоит из двух комнат. В нём находятся спальная комната с гардеробом, ванная комната с большой освещаемой ванной и душем, 42-дюймовый жидкокристаллический телевизор.
This apartment has a bedroom with two twin beds, wardrobe and writing desk. There is one further single bed in the living room, where is also a comfortable sofa which falls down to bed (160 x 200 cm) and enclosed balcony. В апартаменте 1-спальная кровать и большой диван в гостиной, 2- спальная кровать в независимой спальной, письменный стол, балкон, полностью оборудованная кухня, плита, посуда, приборы, микроволновка, холодильник, тостер, просторная ванная комната с ванной и стиральной машиной.
Больше примеров...
Кровати (примеров 47)
She said that she saw a man in her bedroom. Она сказала, что видела мужчину около своей кровати.
You won't follow me to my bedroom, no? Enough. Мсье, вы станете провожать меня до кровати?
Did I reschedule when you asked me to your bedroom to make dreams come true? Я что просила переносить, когда ты просил меня в кровати осуществить твои мечты.
So do you mind if I take comfort in my bed in my bedroom for a week, maybe two weeks, and then I'll get out of your way! Так что ты не против, если я просто поваляюсь в кровати в своей комнате недельку... Может даже две и потом я исчезну с твоего пути!
There is a large bedroom with a double bed (180 x 200 cm) and airy bedroom with two single beds and also 2 additional single beds, an expansive living area with comfortable sofa. Светлая гостиная с современной мебелью и высокими потолками, две спальни, в одной 2- односпальные кровати и две раскладывающийся кровати, в другой 2-спальная кровать, полностью оборудованная кухня, плита, посуда, приборы, печка, холодильник, посудомоечная машина.
Больше примеров...
Ванную (примеров 29)
Peter, just go wait in the bedroom. Питер, просто иди в ванную.
I'll take your stuff to the bedroom and clear out a drawer. Thanks. Отнесу твои вещи в ванную и освобожу тебе место на полке.
Okay, Lily, can I see you in the bedroom, please? Так, Лили, можно тебя в ванную на минутку?
That day, after school, I went to my bedroom to change my clothes. В тот день, после школы, я пошла в ванную комнату, чтобы переодеться.
Mr. Gold was staying in the room next to Mr. Florrick, but the door between them was open, and I just wanted to see if he had an unobstructed view of the bedroom. Мистер Голд находился в номере по соседству с номером Мистера Флоррика, но дверь между ними была открыта. и я просто хотела проверить, нужны ли принадлежности в ванную комнату.
Больше примеров...
Bedroom (примеров 7)
Properties > Flats > S 014 2 bedroom, furnish. Недвижимости > Квартиры > S 014 2 bedroom, furnish.
Unlike regular dates, the player will have unlimited moves to complete the bedroom game, but the score meter constantly drains over time, so to win, the player must make matches quickly until the meter is full. В отличие от обычных свиданий, у игрока будет неограниченное количество ходов для завершения bedroom game, но счетчик очков постоянно истощается с течением времени, поэтому, чтобы выиграть, игрок должен быстро проводить совмещать токены, пока счетчик не заполнится.
Songs included are "Velvet Sofa From No.", "16 Years" and "Dancing In My Bedroom". Ими были записаны такие песни как, «Velvet Sofa From No.», «16 Years» и «Dancing In My Bedroom».
In October 2009, she appeared as Delia in Peter Hall's revival of Alan Ayckbourn's Bedroom Farce at the Rose Theatre, Kingston and in her first pantomime, Snow White and the Seven Dwarfs at Richmond Theatre in December 2009, receiving enthusiastic reviews for both. В октябре 2009 года она появилась в роли Делии в Rose Theatre на Кингстон-стрит в ремейке пьесы режиссёра Питера Холла «Bedroom Farce» драматурга Алана Эйкборна и в первой пантомиме с её участием «Белоснежка и семь гномов» в театре Ричмонд в декабре 2009.
Greene moved back in with his parents and started producing songs in his bedroom studio, as well as working on recordings of dance music with Bedroom, a local band. Грин обратно переехал к своим родителям и начал писать песни в своей студии в спальне, а также начал сотрудничество с местной дэнс-группой Bedroom.
Больше примеров...
Номере (примеров 22)
We know who Stevie was arguing with in his bedroom. Мы знаем, с кем Стиви спорил у себя в номере.
Our Romantic package includes: A night in a Romantic Double bedroom, Sparkling wine upon arrival in the room, a romantic three course dinner. Романтический пакет включает: ночь в романтическом двухместном номере, игристое вино при приезде, романтический ужин из трех блюд.
The child in the bedroom. Я о ребёнке в номере.
The bedroom was the best ever and your staff were charming and helpful. Мы были очарованы подарками от Деда Мороза, которые мы нашли у себя в номере! Спальня была отличная, а ваши сотрудники - доброжелательные и услужливые.
There's a spacious bedroom with a double bed and there's a second comfortable bedroom with two single beds.The tastefully decorated living room has an accommodating sofa bed.The bathroom is large; marbled and includes a shower. Здесь есть все современные удобства.В номере есть просторная спальня с двуспальной кроватью и вторая уютная спальня с двумя одинарными кроватями.В стильной гостиной находится еще запасной диван-кровать.Ванная комната с душем очень большая, украшенная мрамором.
Больше примеров...
Кровать (примеров 44)
The bedroom was a hundred feet from the window. Кровать была в сотни футов от окна.
I like the bedroom, the bed, the gift, I like it all. Мне нравится спальня, кровать, подарок, мне всё это очень нравится.
He was going to sleep in the spare bedroom but... I don't know, one thing led to another, and I've got a double bed and we are getting married so... we shared the same bed. Он собирался лечь в другой комнате, но... одно зацепилось за другое, а у меня двуспальная кровать, и мы же собираемся пожениться, так что... мы оказались в одной постели.
Another double bed is in a separate bedroom. This non-traditional disposition offers over standard environment for two couples or families with two kids, guaranteeing undisturbed stay. В отдельной спальне также имеется супружеская кровать Такая нетрадиционная планировка удобно подходит для двух супружеских пар или для семьи из родителей с двумя детьми, которые не будут мешать друг другу.
Master bedroom has one king size bed with private bathroom and closet. Second bedroom has one queen size bed; third bedroom has one twin bed. В одной спальне одна кровать Кинг со своим санузлом и гардеробом, во второй кровать квин, в третьей спальне одна кровать твин.
Больше примеров...
Детской (примеров 24)
Who hides guns in a kid's bedroom? Кто прячет оружие в детской?
The big bedroom's large enough for a cot and your little boy can go in here. Большая спальня достаточно большая для детской кроватки и мальчик тоже поместится.
Our bodies are in David's childhood bedroom, probably frozen in time. Наши тела в детской комнате Дэвида, вероятно, заморожены во времени.
The lower bunk of my childhood bedroom in Jersey. Нижняя койка в моей детской спальне в Джерси.
I was thinking you could move in with Amy, share a bedroom with her, and we could keep the babies in the nursery together. Я подумал, вы могли бы съехаться с Эми, жить с ней в одной комнате, и тогда мы смогли бы оставить малыша в детской.
Больше примеров...
Ванная (примеров 66)
The California Closets guy has been here and I have a brand new bedroom. Парень из "Калифорния Клозетс" был здесь и теперь у меня совершенно новая ванная...
At first, he starts in the bedroom, then to the bath, and then... Сначала он начинает в спальне, затем ванная, а потом...
Upstairs double bedroom, double bedroom, bathroom with Jacuzzi, study/ cloakroom. На верхнем этаже спальня с двуспальной кроватью, спальня с двуспальной кроватью, ванная комната с джакузи, кабинет/ гардероб.
Master bedroom with double bed en suite bathroom with shower and a bidet. Главная ванная комната с душем и бидэ.
Around the corner from my bedroom was the bathroom that I used to share with my sister. Рядом с моей комнатой была ванная комната, которую я делил со своей сестрой.
Больше примеров...