Английский - русский
Перевод слова Bedroom
Вариант перевода Комната

Примеры в контексте "Bedroom - Комната"

Примеры: Bedroom - Комната
Spare bedroom is for when they visit. Свободная комната предназначена для них, когда они меня навещают.
He comes every night but it is not his bedroom. Он приходит к ней по ночам, но это не его комната.
The bedroom of a teenage girl is meant for two things - giggles and joy. Комната девочки подростка Это означает две вещи... смех и радость.
Down this hall, we have the master bedroom for, you know, me and your mom. Через эту комнату у нас ванная комната для меня и твоей мамы.
Her bedroom was on the first floor until she was 13. До 13 лет ее комната находилась на первом этаже.
The bedroom's which way exactly? Я не помню, где моя комната...
Her bedroom here became a shrine to her dead mother. Её комната здесь была храмом, посвящённым её покойной матери.
Choose the PERFECT interior solution for your bedroom. Изберите ПЕРФЕКТНОТОЕ инерйорное решение для вашего комната.
I have a guest bedroom upstairs. Наверху у меня есть комната для гостей.
Maybe you should have your own bedroom. Может тебе и правда нужна комната.
There's a second bedroom or a future office or whatever. Есть комната для офиса или чего-нибудь еще.
Weezie promised she would have the guest bedroom ready by the end of the week. Визи пообещала, что гостевая комната будет готова к концу недели.
See, we're splitting the boudoir in half so the baby can have its own bedroom. Мы собираемся поделить спальню надвое, так у ребенка будет собственная комната.
So here you are, my Dominique's bedroom. Ну вот, комната моего Доминика.
That back bedroom is full of high-end laser printers. Дальняя комната забита навороченными лазерными принтерами.
The girl's bedroom is in the back. Комната девочки находится в задней части дома.
Now... where's the guest bedroom? А сейчас... где гостевая комната?
And so, for example - and it's a great Second Life thing - I had a bedroom. И тогда - что очень связано с Second Life - у меня появилась комната.
Mr. Adler, does Diane's daughter have her own bedroom? М-р Адлер, у дочери Дайаны есть своя комната?
Here's my bedroom, here's the baby's room. Это моя комната, это комната малыша.
There's a lovely empty bedroom just across the hall. Ну здесь есть пустая симпатичная комната, по коридору напротив
I guess Clary's bedroom is in part of Switzerland? Я так полагая, что комната Клэри часть Швейцарии?
Also, the guest bedroom's been locked the last few times I've been here, which leads me to believe that is where the new work resides. Кроме того, гостевая комната была закрыта последние несколько раз, как я заходил, что заставляет меня думать, что твоя новая работа находится именно там.
So, no fighting, no complaining, no staring at cell phones, - and I get the big bedroom. Никаких ссор, жалоб, сотовых, и большая комната моя.
Mate, I had this whole massive bedroom to myself. ѕри€тель, вс€ эта комната была моей!