| Then you can be kind and lie down on the bed. | Тогда вы можете порадовать и уложить тебя на диване. |
| She did manage to get the porter to help me into bed. | Ну, она попросила портье уложить меня в кровать. |
| Well, I'd put her to bed if I were you. | Наверно лучше уложить ее в кровать. |
| Let's try to get her up on that bed. | Давай попробуем уложить её на койку. |
| Okay, I'm just going to get her to bed. | Ладно, я просто хочу уложить её в кровать. |
| Come on, Mrs Stone, we've got to get him into bed. | Миссис Стоун, нам надо уложить его в кровать. |
| It took me two hours to put her to bed. | Я два часа не могла уложить её в кровать. |
| Well, at least help me get him up onto the bed. | Хотя бы помогите уложить его на кровать. |
| I got to go tuck the kids into bed. | Я должен уложить детей в кроватки. |
| Okay, well, let's just try to get you in bed. | Ладно, ну, давай просто попробуем уложить тебя спать. |
| Can you put me to bed tonight? | Можешь ли ты уложить меня в мою кровать сегодня? |
| Ann said I could feed him, then I'm going to put him to bed. | Энн сказала, я могла бы дать ему еды, а потом уложить спать. |
| Mom, can dad stay and put us to bed, please? | Мама, а папа может остаться и уложить нас спать, пожаалуйста? |
| Well, I'm sure you can figure a way to put them to bed, Tom. | Что ж, я уверена, ты сможешь найти способ уложить их спать, Том. |
| Could you put your baby sister to bed for me? Thank you. | Можешь уложить твою сестру в кровать вместо меня? |
| Can you get them in bed at a reasonable time tonight? | Не мог бы ты уложить их в кровать в разумное время сегодня? |
| So if we put the clocks forward, get the kids in bed by nine, and have ourselves a little... | Так что если перевести часы на час вперёд, и уложить детей спать в девять, мы получим... |
| Can someone put grandpa to bed? | Кто нибудь может уложить дедушку в кровать? |
| You're just in time for bed. | Ты как раз воврёмя - успёёшь уложить сына. |
| Why don't you put her to bed, and I will go back to the lab and finish my work. | Так почему бы тебе не уложить ее спать, а я вернусь в лабораторию и закончу свою работу. |
| I had to get Varla into bed, then you told me to check on your patient. | Мне нужно было уложить Варлу, и ты сказала мне проведать твою пациентку. |
| All you had to do was play with her For, like, 30 minutes and then put her to bed. | Тебе всего-то надо было поиграть с ней минут 30 и потом уложить в кровать. |
| No, he returned the money that he stole just in time to put his son to bed. | Нет, он вернул деньги, которые украл как раз вовремя, чтобы уложить сына спать. |
| What am I expected to put myself to bed? | Что, мне самого себя уложить в кровать? |
| But why did you ask Sophie to let me put her to bed? | Но почему ты попросила Софи позволить мне уложить ее спать? |