Английский - русский
Перевод слова Beautiful
Вариант перевода Красавица

Примеры в контексте "Beautiful - Красавица"

Примеры: Beautiful - Красавица
Well, you're just as beautiful now, darling. Ну, сейчас ты всё та же красавица.
He said, "You are beautiful. Он сказал: «Ты красавица.
No matter what people say, you are beautiful. Не обращайте внимание на то что вам говорят люди, вы красавица.
Give me a hand, beautiful. Судья Гэффни! Помоги-ка мне, красавица.
Roast chicken, serviettes and a beautiful wife. Жареный цыпленок, салфетки и красавица жена.
Nothing but my undying love for you, beautiful. Ничего кроме нескончаемой любви к вам, красавица.
I know it's all good with you, beautiful. Знаю, что с тобой точно все хорошо красавица.
Bernie's taken to calling her "my beautiful". Берни называл ее "моя красавица".
A woman that beautiful shouldn't walk the red carpet alone. Такая красавица не должна выходить на красный ковёр одна.
I sa - I said you're beautiful. Что? - Говорю, что ты красавица.
I see a strong, confident, beautiful young lady. Какая уверенная, сильная, юная красавица.
She's not pretty, she's beautiful. Она не хорошенькая, она красавица.
We don't have to talk, beautiful. Мы не станем разговаривать, красавица.
A beautiful wife and two great kids. Красавица жена и двое замечательных ребятишек.
Nick here thinks you're beautiful. Ник думает, что ты красавица.
I know that you think she's beautiful, Dean. Я знаю, Дин, по-твоему она красавица.
Well, she did became really beautiful lately. Ну, честно говоря, она и, правда, красавица, твоя Каори.
I'll take your hearing aid to the city to fix it, my beautiful girl. Я возьму твой слуховой аппарат в город, чтобы починить его, моя красавица.
Young... beautiful... the prettiest. Молодая... Красавица - Самая красивая.
We'd now like to bring to Bima the star in all of our lives, our daughter, the beautiful Lauren Tovah Heller. Перейдем к главному, звезда нашей жизни, наша дочь, красавица Лорен Това Хеллер.
So what happens now, beautiful? И что будет дальше, красавица?
She didn't want to stand next to a tall, beautiful woman... and have you actually looking decent. Она не хотела, чтоб рядом стояла высокая красавица в приличном виде.
Once upon a time, there was a beautiful young girl who married for love. Давным-давно жила на свете юная красавица, которая вышла замуж по любви.
Sweetie, you've always been beautiful, but now you're my silver belle. Сладкая, ты всегда была прекрасна, но теперь ты моя серебрянная красавица.
You are beautiful, no doubt of that. Красавица, ть красавица, слов нет.