| Well, you're just as beautiful now, darling. | Ну, сейчас ты всё та же красавица. |
| He said, "You are beautiful. | Он сказал: «Ты красавица. |
| No matter what people say, you are beautiful. | Не обращайте внимание на то что вам говорят люди, вы красавица. |
| Give me a hand, beautiful. | Судья Гэффни! Помоги-ка мне, красавица. |
| Roast chicken, serviettes and a beautiful wife. | Жареный цыпленок, салфетки и красавица жена. |
| Nothing but my undying love for you, beautiful. | Ничего кроме нескончаемой любви к вам, красавица. |
| I know it's all good with you, beautiful. | Знаю, что с тобой точно все хорошо красавица. |
| Bernie's taken to calling her "my beautiful". | Берни называл ее "моя красавица". |
| A woman that beautiful shouldn't walk the red carpet alone. | Такая красавица не должна выходить на красный ковёр одна. |
| I sa - I said you're beautiful. | Что? - Говорю, что ты красавица. |
| I see a strong, confident, beautiful young lady. | Какая уверенная, сильная, юная красавица. |
| She's not pretty, she's beautiful. | Она не хорошенькая, она красавица. |
| We don't have to talk, beautiful. | Мы не станем разговаривать, красавица. |
| A beautiful wife and two great kids. | Красавица жена и двое замечательных ребятишек. |
| Nick here thinks you're beautiful. | Ник думает, что ты красавица. |
| I know that you think she's beautiful, Dean. | Я знаю, Дин, по-твоему она красавица. |
| Well, she did became really beautiful lately. | Ну, честно говоря, она и, правда, красавица, твоя Каори. |
| I'll take your hearing aid to the city to fix it, my beautiful girl. | Я возьму твой слуховой аппарат в город, чтобы починить его, моя красавица. |
| Young... beautiful... the prettiest. | Молодая... Красавица - Самая красивая. |
| We'd now like to bring to Bima the star in all of our lives, our daughter, the beautiful Lauren Tovah Heller. | Перейдем к главному, звезда нашей жизни, наша дочь, красавица Лорен Това Хеллер. |
| So what happens now, beautiful? | И что будет дальше, красавица? |
| She didn't want to stand next to a tall, beautiful woman... and have you actually looking decent. | Она не хотела, чтоб рядом стояла высокая красавица в приличном виде. |
| Once upon a time, there was a beautiful young girl who married for love. | Давным-давно жила на свете юная красавица, которая вышла замуж по любви. |
| Sweetie, you've always been beautiful, but now you're my silver belle. | Сладкая, ты всегда была прекрасна, но теперь ты моя серебрянная красавица. |
| You are beautiful, no doubt of that. | Красавица, ть красавица, слов нет. |